Виконт Линейных Войск 8
Шрифт:
В башню ударяет еще разряд. И еще.
— Спасибо, что вытащили. — Переведя дух, капитан благодарит своих людей. Их бандитские рожи наполняются непониманием.
— А кто бы нам тогда платил? — Усмехаются они, оставив капитана в замешательстве. А как же… Боевое братство?
Лоуренц хватается за голову.
В его голове бурлят разрозненные мысли, возникая там, будто вспышки молнии. Бред… Все бред. Но кое-что ясно.
Он выжил, но надолго ли? Выполнение миссии не решало все его вопросы, а лишь дарило
Может, груз настолько важен, что его пощадят?
— Эй? А что мы доставили? — Спросил он у конюха, что вел новых лошадей к повозке.
— Да я почем знаю? — Пожал плечам он, но вскоре воскликнул. — Хотя нет, знаю… Это же оливки, что должны были еще вчера привезти.
— О…ливки? — Непонимающе произносит Лоуренц.
— Ну да. Знаешь, такие вроде слив штуки, богачи их жрут. Сегодня же бал во дворце, Герцогу нужно продемонстрировать всем, что он контролирует ситуацию и даже мертвецы ему не помеха. Политика, мой друг, политика. — Сочувственно произносит конюх, пока запрягает лошадей.
Ветеран-гильдиец прислоняется к стене и буквально стекает по ней, оставив на белом камне ржавый след.
Зелье постепенно отпускало, по всему телу прошла тряска. Мысли путались. Оливки… Столько погибло просто ради оливок. Смешно.
— Эй. Помнишь то восстание, что вспыхнуло почти во всех портовых городах, что мы подавляли несколько месяцев назад?
— Ну да. — Равнодушно отвечает конюх.
— Мне кажется, они не так уж и были неправы.
— Скажешь тоже, ха. Может тебе выпить? Выглядите вы все трое, дерьмово.
— Идет\Воздержусь. — Одновременно ответили вышибала и охотник.
Лоуренц же промолчал.
Он знал, где ему нужно было выпить. На балу, где наверняка будет и начальник стражи. Но попасть туда простому капитану… почти нереально. Придется напрячь все свои связи, взыскать долги. Кажется, он знает одного торговца, что серьезно задолжал ему на этой недели, когда в порту швартовался линкор Содружества. А еще требовалось найти подходящий яд.
Он обязан попасть на бал.
Но если он не убьет начальника сегодня — то начальник убьет его завтра.
Тревожный звон разнесся по стенам, в такт его мыслям. Дозорные били в колокола так громко, как не били при волне мертвецов. Лоуренц завертел головой, но не мог.
Вскоре над головой захлопали крылья — грифоны поднялись в воздух.
И лишь тогда он понял, что смотреть надо в небо.
Неведомое воздушное чудовище, чем-то похожее на закованного в латы кита, приближалось к городу.
Глава 29
— Кажется, они сами справились. — Заключаю я, когда молниевые разряды перестают гулять по полю боя.
— Так нечестно… И мне кажется, что основная орда находится к востоку отсюда. Может мы…
— Да, ты права… — Я снимаю трубку, — Прием. Телеграфируйте ударной группе об изменении курса. Пусть сворачивают на Ренвельский торговый тракт, а после… Нет, мне плевать, чьи это земли. Тил в курсе, как решать такие вопросы. Конец связи.
Кладу трубку и поворачиваюсь к Аше.
— Вот и все, как ты и хотела, я сообщил им куда ехать, так что злодей от нас никуда не денется. Если он попытается отойти вглубь королевского домена — его перехватят.
— Я имела в виду, может, мы сами туда повернем?
— Уговор был, если мы будем пролетать над ним. Увы, не повезло.
— Нечестно! Он же совсем близко, может час полета, не больше! Это…
Наш разговор прерывает гигантская тень, мелькнувшая за иллюминатором. Вскоре, внутрь заглядывает желтый глаз грифона. Да, если такой воробушек постучит в окно…
— Все, проехали. Чем скорее закончим с переговорами, тем быстрее попробуем твой план. Так что не мешай. — Отмахиваюсь я, одновременно проделывая в каюте проем.
Как-то я не догадался раньше сделать дверцу для общения с гостями…
Стена откидывается в сторону и гондолу заполняет свистящий ветер, чуть не сбивая меня с ног. Выглядываю наружу и тут же встречаюсь взглядом с удивленным наездником.
Как бы ни хотелось спросить у него классическое «Кто вы такие? Я вас не звал!», чтобы довести абсурдность ситуации до максимума — я умудряюсь себя сдержать.
— Кхм. Передайте Четвертому Герцогу, что Граф Кондор требует аудиенции… и разрешения на посадку! — Кричу я, перебивая ветер. Проклятые маги воздуха, пока они не начали швыряться молниями, отличная же погода была!
К счастью, наездник не стал задавать дурацких вопросов и повернул грифона к городу, пока остальные продолжали кружить вокруг. Ах, да. Надо бы заглушить двигатели, пока кого-нибудь из них не затянуло под винты, неудобненько бы вышло.
— Спорим, теперь он будет полдня думать, разрешать ли нам сесть? — Произносит она, взбираясь на стул и болтая ногами.
— На что спорим?
Уже спустя полчаса Аша потирает получивший щелбан, лоб, а наш дирижабль спускается в парке, прямо напротив дворца. Кругом уже собралась стража, что впрочем, почтительно толпится на мраморных дорожках.
Собранный на коленке якорь врезается в ровненький газон и пропахивает в нем траншею, пока я не загоняю его глубоко в почву импульсом магии. Надеюсь, Герцог не обидится за подпорченный вид?
Учитывая то, что вокруг царила зелень и натуральное лето — он немало вложился в этот парк. Юг-югом, но сейчас, в самое холодное время года — даже на юге Королевства царит ранняя осень. Даже подумать страшно, сколько маны тратится, чтобы поддерживать летнюю погоду в парке, размером с пару футбольных полей!