Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
«Какой я был глупец! – подумал он. – Меня действительно использовали и предали, а та, кого я утащил на смерть вместе с собой, меня охраняет. О, судьба! Почему ты ко мне так несправедлива?..»
Приоткрылась со скрипом дверь, и эльфар облегченно вздохнул – госпожа пришла. Но в светлом пятне проема двери показалась голова в чалме, и на эльфара уставились черные глаза.
– Тут один из этих! – крикнул незнакомец, и в помещение ввалились фримданы. Их было трое.
– Берем этого и уходим! – приказал самый высокий и ткнул кривым мечом в сторону эльфара. Его подхватили и, не слушая мольбы
Эльфар был так испуган, что не оказывал сопротивления. И хотя он был на две головы выше любого из хуманов, он безропотно подчинялся. Его грубо, словно тюк, потащили вон. Пинками и руганью вытащили наружу, загрузили на верблюда, и отряд поехал прочь. Шавга-ил увидел, как вдалеке поднялся столб песка, и отчаянно закричал:
– Госпожа, спасите!.. – Но удар по голове чем-то тяжелым окунул его в беспамятство.
Он не слышал разговор фримданов, но те говорили о нем.
– Шамхуд, что ты собираешься делать с этим ушастым? – спросил погонщик верблюда.
– Отдам его саи Махруду, это наша жертва дейвам, – ответил высокий.
– А ты думаешь, что его примут дейвы? – усомнился погонщик.
– А почему нет?
– Потому что он не человек, животное.
– С чего ты это взял? – удивился высокий.
– А ты уши его видел? Они как у лисицы. Он зверочеловек.
– Э-э-э, о чем ты говоришь, Шармула? Ушастый разговаривает и понимает нашу речь. Где ты видел зверя, который разговаривает?
– А если эту жертву посчитают нечистой? – не отступал погонщик.
– Если колдун посчитает жертву нечистой, мы его убьем, и только.
– Жаль его убивать, Харлун, он поет красиво.
– Ну отрежем яйца и продадим в гарем эмиру. Он любит красивых мальчиков. А этот ушастый не только красиво поет, но и красивый и нежный, как девушка.
– А может, он и есть девушка? – спросил молчавший до этих пор третий фримдан.
– На привале оглядим эту лисицу, – равнодушно бросил Харлун. Он был старшим среди троих фримданов.
– Я за лошадьми, – сообщила Ганга дворфу, тот, брезгливо морщась, собирал в кучу отрубленные головы. Отдельно лежала голова старика в шелковой белой чалме. Ганга не стала тратить магическую энергию на телепортацию, она сбегала к постоялому двору и, выводя коней, крикнула эльфару:
– Шав, выходи, все уже закончилось! – Но ответом ей было молчание, а открытая настежь дверь сарая ее насторожила. Ганга оглядела магическим взором окрестности и удивилась. Нигде не было отметки снежного эльфара. Она заглянула внутрь сарая и увидела разбросанные вещи, а эльфара нигде не было, не было и ее мешка из шкуры нерча. Создав заклинание по поиску ауры, она увидела слабый след ауры эльфара и три незнакомых следа аур, уходящих прочь.
– Вот же! – в сердцах вырвалось у нее. – Снежка похитили и куда-то везут. Сколько времени прошло? Час. Не больше. – Они смогут постараться нагнать похитителей, но придется оставить затею с головами.
Ганга что есть сил побежала в лощину. Там дворф уже сложил кучу из голов и сверху водрузил голову старика. Вытер мокрые от крови руки о песок и, брезгливо отряхивая их, отошел от зловещей кучи. Ганга, не рассказывая, что произошло, ухватила дворфа за руку и потащила.
– Уходим! – быстро проговорила она. – Собираем то, что осталось, и уходим.
– Почему? – недоуменно уставившись на орчанку, спросил Башмунус.
– Шаву захватили.
Фома прятался в саду поместья. Тут, в сердце княжества, эльфары чувствовали себя в безопасности и охранных заклятий на двор поместья не ставили. Лишь на самом двухэтажном здании поместья Фома различил наложенную охранную магию. Но зато в поместье расположился целый отряд воинов. Но к поместью Фома решил не приближаться, а ждал в кустах в саду. Он видел, как большая часть воинов с криками собралась и покинула поместье.
«К заброшенной крепости отправились», – с ухмылкой подумал Фома. На нем была иллюзия куста с цветами, и он терпеливо ждал, как умеет ждать шаман орков.
Наступило утро, и во двор, позевывая, вышел садовник. Огляделся по сторонам, глянул на небо и пошел к колодцу с водой. Фома его узнал по описанию. Быстро вскочил, прыжками достиг эльфара, ухватил его за шею сзади и, придушив, телпортировался за дорогу, ведущую к поместью, в кусты. Там обездвижил не понимающего, что происходит эльфара, и убыл с ним на склон ближайшей скалы, заросшей колючими кустарниками. За кустами он уложил снежного эльфара на камни, высунулся и огляделся. Вокруг было тихо. Лишь выше на ветке кривого одинокого дерева сидел гриф-падальщик и, склонив голову, наблюдал за орком. Фома, присев, спрятался за кусты.
– Мне нужен тот, кто дал тебе приказ о похищении невесты человека, – произнес Фома и, недолго думая, достал точильный брусок. Раздвинул губы эльфара и стал водить бруском по зубам. Через несколько секунд снежный эльфар замычал.
– Говори, – разрешил Фома.
– Я скажу, – еле слышно «проблеял» эльфар. Он плакал. И слезы лились из его глаз. – Пообещай мне, что не убьешь меня.
– Обещаю, что оставлю живым, – охотно ответил Фома, – но хочу, чтобы ты знал, я хорошо различаю ложь…
– Я не солгу… Мне дал такой приказ лер Рагл-ил из дома Тихой воды…
– Кто такой лер Рагл-ил и чем он занимается?
– Он отвечает за подбор эльфаров для разных поручений. Я ему подчиняюсь. Сын главы дома Тихой воды. Он дал команду подобрать несколько эльфаров для несложной миссии. Я нашел двоих своих подручных, что должны были найти дурня, не очень умного, но преданного идеям Братства, не благородного, но того, кого можно отправить на бал. Такой нашелся среди музыкантов. Парень талантливый, но не очень сообразительный. С ним провели нужную работу и пообещали сделать главным в музыкальной академии княжества. Это лер Шавга-ил. Он выполнил все, что ему предписывалось…
– Обратно было запланировано его возвращение? – спросил Фома.
– Этого я не знаю. Я только сообщил музыканту его задачу и получил согласие. В дальнейшем с ним работал лер Рагл-ил.
– Где сейчас этот лер?
– Он в столице. В квартале Младших домов… Нам дан приказ спрятаться и в случае нападения сообщить по команде…
– Что сообщить?
– О человеке, который будет искать свою невесту.
– Кому ты должен это сообщить?
– Я уже сказал, Рагл-илу.
– Как ты должен был сообщить ему?