Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— Тепловизоры! — скомандовал командир группы. — Рассредоточиться! Не дать охране войти в дом. Первый и третий, к крыльцу!
Двое налетчиков побежали к крыльцу, но на их пути возникли две тени, еле заметные в ночном сумраке даже в окуляры тепловизоров. Бежавшие боевики остановились, подняли оружие. Плохо различимые фигуры исчезли. Но зато боевики получили болезненные удары по лицу, упали и покатились по небольшому уклону к воротам.
— Нас атаковали и не пускают! — в панике заорал в ларингофон третий.
— Они очень быстры и умеют скрываться, — поддержал его первый. — Тепловизоры
— Все к крыльцу. Контроль входа! — быстро сориентировался командир. И восемь бойцов помчались со всех ног к высокому крыльцу поместья…
Хлопнули двери входа в дом, и дверь оказалась нараспашку.
— Демоны снулые! — зарычал командир. — Быстрее в дом, на перехват! Станеры к бою! Применять по готовности!
Группа бойцов, тесня и толкая друг друга, вломилась внутрь. Следом вбежал командир. И тут включился яркий свет. Ослепшие и ошалевшие боевики, не зная, что делать, замерли. Тепловизоры сыграли с ними плохую шутку. Растерявшиеся налетчики, услышав голоса, стали разрядами станера палить во все стороны. Вскоре весь десяток лежал парализованный на полу.
— Идиоты! — продолжал рычать командир, чувствуя свою полную беспомощность. — Как можно было так попасться на простую уловку дикарей? Кто дал команду стрелять?
— Вы командир, — ответил один из бойцов. — Ой… У меня отобрали станер…
Дальше наступила тишина. Только кто-то подошел к командиру и вытащил из рук парализатор, затем снял с головы средство связи.
— Эти готовы! — услышал он молодой спокойный голос. — Как там наверху?
— Уже заканчивают, — послышался ответ. Говорила девушка.
Группа захвата, забросив кошки и крюки, быстро поднималась к окнам. Окна для проветривания душных помещений были открыты, и налетчики один за одним влезали в комнату. Когда последний боец оказался внутри, командир доложил:
— Мы на месте, приступаем к захвату.
Брунгхельд ощерился в довольной ухмылке. Его план сработал. Вот что значит опыт проведения операций и хорошее планирование.
Двое бойцов из группы захвата двинулись к скрывающейся в темноте двери. Один осторожно ее толкнул. Она не поддалась. Он потянул ручку двери на себя. Та же история. Он толкнул ее сильнее. Но дверь оставалась закрытой.
— Дверь закрыта на замок, — передал он сообщение командиру группы. Тот подошел и достал отмычки. Повозился с полминуты, и замок с легким щелчком открылся.
— Готово, — сообщил он отряду. — Третья двойка, проверить коридор! — Он открыл дверь, и в нее влетел небольшой цилиндр. Раздался взрыв, и яркая вспышка резанула по глазам. Ослепшие бойцы замерли.
Командир опомнился первым.
— Не применять станеры! — завопил он. — Себя заденем.
Но было поздно: его правую руку задел луч станера, и командир, наполовину парализованный, прислонился к стене. Сполз по ней на пол и прокричал:
— Идиоты! Вы меня оглушили! Красный! Это синий. Нужна поддержка! Нас атаковали светошумовой гранатой. Мы ослепли… — Сильная рука вырвала у него станер и сняла с головы устройство связи.
Брунгхельд, услышав призыв командира группы захвата, сначала оторопел: «Как светошумовая граната? Откуда?» Но затем стал отдавать команды:
— Желтый, быстро отправь своих людей в поместье. Черный, как у тебя дела?
— Нормально, красный. Мы держим контроль над входом в дом. Охрана обезврежена. — Голос был хриплый.
— Что с твоим голосом, желтый?
— Получил удар по гортани. Эти парни очень быстры и ловки.
— Понял, направь своих в дом, там оказывают сильное сопротивление.
— Понял, сейчас сделаю.
А дальше произошло настолько нечто неожиданное, что лишило гера Брунгхельда способности соображать. У него вырвали станер, ударили в скулу, и он поплыл. Его скрутили сильные руки и потащили в проулок.
Лезших со всех сторон боевиков отлавливали по одному, обездвиживали и сносили в дом. Когда все было закончено, привели растерянного и взмокшего от страха гера Брунгхельда.
В доме горели светильники, и глава отделения ордена Искореняющих увидел то, чего не хотел бы видеть даже в самом страшном сне. Лежащих на полу своих обездвиженных бойцов. Причем раздетых до нижнего белья. Рядом стоял молодой парень с длинными черными волосами до плеч. Он с усмешкой на устах посмотрел на вошедшего Брунгхельда.
— Доброе утро, гер Брунгхельд, — поздоровался он. — Должен признать, что качество бойцов синдиката по сравнению с теми, кто был до вас, весьма плачевно. Ну да это к лучшему. Вы должны знать, что нарушили правила Брисвиля и без причин напали на меня. За это понесете наказание. Конечно, убивать я вас не буду. Вы же не убили никого из моих людей, но отправлю вас погулять подальше отсюда. Прогуляйтесь, подумайте над смыслом жизни, может быть, захотите построить ее по-другому.
Тон, которым говорил молодой человек, был спокоен. В нем не было гнева или злости, и он успокаивал. Не дожидаясь ответа от растерянного Брунгхельда, который водил глазами по полу, распорядился:
— Любимая, открывай портал.
Вперед вышла красивая девушка в странной одежде. Она держала в руках свиток. Развернула его и гортанно прокричала несколько слов.
В большом холле на первом этаже раскрылся черный подрагивающий зев портала. Молодые парни ловко подхватили первого обездвиженного бойца и зашвырнули в темноту. Они действовали настолько быстро, что не успел Брунгхельд опомниться от слов парня, как оказался один. Сильный толчок в спину заставил его пробежать и упасть в портал. Вылетел он на песок и упал на живот. Остальные бойцы лежали парализованные. В рот Брунгхельду попал песок, и он, сев, стал отплевываться.
«Ну хорошо, что хоть не убили», — обреченно подумал он и услышал шорох песка за спиной. Обернувшись, он так и остался сидеть с открытым ртом. В десяти метрах от него под сенью деревьев расположились люди.
— Ты смотри, Мархиб. Небо выкинуло нам новую жертву дэвам. — Сидящий старик махнул рукой себе за спину, и тут же из-за бархана выскочило с десяток вооруженных кривыми мечами мужчин. Худых, загорелых до черноты и скалящихся белыми зубами…
После того как главарь банды иномирцев с помощью свитков, отобранных в свое время у сына графа Шаро, убыл в далекое путешествие, появилась Шиза.