Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Я покивал головой, умудренный жизнью Чика поступил верно. И скрыл нашу связь, и меня предупредил.
— Когда они хотят совершить нападение?
Тот пожал плечами.
— Не знаю. Думаю, как только вас найдут. Грубо работают, без изюминки. По купцам и богатым ренам, на аристократов еще не замахивались.
— А почему вам хозяина не заказали? — поинтересовался я.
— Да почем мне знать? — развел руками Чика. — Может, денег пожалели, мы дорого берем. Может, какая другая причина. Хочу сказать, что в банде маг, лигириец.
— Где они проводят время?
— В трактире «Ночная сова», в нижнем городе. Мне, если честно,
— Можно у портальной площадки пересечься, — ответил я. — Другого места я тоже не знаю. Странно все это. Шаро сделал на хозяина заказ, не рассчитывая на результат. Мамочка знает?
— Знает. Она тоже не понимает смысл такого заказа. Если только кто-то не хочет натравить хозяина на Шаро? И избавиться от него его руками.
— Вполне возможно, — кивнул я. Вытащил мешочек и положил на стол. — Здесь драгоценные камни, — пояснил я. — На сумму пятьсот золотых монет. Это за верность. И сделайте так, чтобы банда незаметно исчезла. Просто исчезла насовсем, и все. Вроде как получили аванс и удрали с ним.
Чика взял мешочек, развязал горловину и высыпал камни на руку. Сразу повеселел.
— Передайте, рена, хозяину, что все сделаем в лучшем виде. И передайте ему нашу благодарность. К Мамочке наведаетесь?
— Нет, Чика, не буду отвлекать ее. Мне достаточно разговора с тобой. Прощай.
Я вышел в скрыт и телепортировался на стену.
Граф Шаро проснулся от ощущения опасности. Он осторожно приоткрыл глаза. В тусклом свете лампадки, горящей всю ночь, он одними глазами, не вертя головой, оглядел комнату. Рядом сопела, лежа спиной к нему, жена. Одеяло сползло с ее плеч, открывая шелковую ночную рубашку. В комнате никого не было, но это его не успокоило. Он привстал на локте, и тут же к его шеи приставили что-то острое. Невидимый гость тихо прошептал:
— Лежите смирно, Шаро. У меня к вам есть разговор.
Шаро, помня визит братьев из ордена Искореняющих, подчинился. Лег на подушку и также шепотом спросил:
— Что вам надо? — Он не стал спрашивать, кто к нему пожаловал, и так было понятно, что ночной гость этого не скажет. Но хотелось бы узнать о причине такого визита.
— Стало известно, что ваш человек нанял убийц для устранения некого важного лица. Это лицо хотело узнать, кто вас подбил на такую глупость? Не стоит запираться, что вам это неизвестно.
— Запираться не буду, скажу только, что мне действительно об этом неизвестно. Скажите, кто этот мой человек, который нанял убийц. Я никогда не занимался такими гнусностями.
— Я это знаю, граф. Но кто-то от вашего имени нанял убийц. Вы не знаете, кто бы это мог быть?
— Знать не знаю. Мало ли проходимцев гуляет по свету, и, если не секрет, кто наемные убийцы? По ним можно определить уровень заказчиков.
— Да просто обыкновенная банда.
— Ха! Да кто угодно мог нанять банду и свалить на меня…
— Тише, а то жена ваша проснется, а мне не хотелось бы ее убивать, — предупредил ночной гость.
Граф Шаро понизил голос до шепота.
— Тот, кто нанял простую банду убить важное лицо, не хотел его убивать. Он хотел вывести это важное лицо на меня. Не представляю, кому я так помешал? У меня вроде нет таких уж явных врагов… Кто-то хочет отвлечь внимание важного лица на меня, а у меня, стало быть, с этим важным лицом случались неприятности… Я знаю только одно важное лицо, которое в свое время доставило мне неприятности, но не до такой степени, чтобы его заказывать убийцам. Тем более обыкновенной банде. Это важное лицо просто так убить себя не даст. Тут и специалисты гильдии не справятся. Странно это. Вы меня убьете?
— Смысла не вижу в этом. Но думаю, тот, кто заказал важное лицо, хотел, чтобы вы рассказали кое о ком. Это, случаем, не братья Искореняющие?
— Может быть. Они меня тоже посещали ночью и спрашивали об одном важном лице. Оно выставило требования братьям и подставило меня под их неудовольствие…
— Понятно, граф. Важное лицо не желает вашей смерти. Спите спокойно. — Острие перестало давить на шею. Граф потер рукой место укола.
«Не дом, а проходной двор, — недовольно подумал граф. — Надо возвращаться в замок. В столице стало жить небезопасно».
Уходя из дома графа Шаро, я уже понимал, что в этом деле замешаны братья Искореняющие. Только чего они хотели получить на выходе? Подставляя графа Шаро таким грубым методом, они показывали мне, что тоже могут обманывать и наводить на ложный след. А еще, я так понимаю, проверяли систему моей личной безопасности. Насколько я самоуверен и неосмотрителен в повседневной жизни. И хотели понять, какие шаги я предприму в поисках заказчика. Они по моим ответным действиям определяли мой психотип, чтобы иметь возможность по нему предугадать мои шаги. Так делают спецслужбы и большие влиятельные преступные кланы.
Круто работают специалисты Советника, и, наверное, они ждут моих шагов. Гадают, доберусь я до истины или нет? Приду мстить или не буду? Посетят Шаро и узнают, что у него был ночной гость. Это им многое откроет по поводу моих возможностей. Что ж, надо запускать вторую фазу операции под кодовым названием «Синдикат». Это даст им повод задуматься.
— Гер Советник! — в кабинет руководителя отделения синдиката в Закрытом секторе заглянул взволнованный секретарь. — Появился Люцир и его люди.
— Люцир? — Советник поднял взгляд от планшета на столе. — С командой?
— Да, гер Советник.
— Передайте приказ Сандерсу. Всех прибывших с Люциром поместить в камеры по отдельности. Люцира проверить с помощью сыворотки и привести ко мне на допрос.
— Слушаюсь, гер Советник.
Секретарь ушел, осторожно прикрыв за собой дверь, а Советник задумался.
«Почему Дух отпустил напавших на его замок бойцов? Чего он добивается? Показывает, что он нас не боится, или, наоборот, хочет уладить недоразумение миром? Не может он не иметь плана. Но что это за план? Не думает же он, что мы просто так примем обратно пленных. Он должен понимать, что мы устроим им проверку и можем их вообще ликвидировать. А может, он этого и добивается? Посеять семена недоверия к Люциру и его людям и убрать нашими руками под видом предателей. Заставить братьев ненавидеть меня и бояться больше, чем самой смерти. Тогда вспыхнет новый бунт. Перегибать палку нельзя. Сначала надо проверить всех на правду через инъекцию сыворотки. Одного пропустить через „мозгоправ“. Братья это поймут, и это не вызовет ненужной напряженности среди искореняющих. Ну подумаешь, если кто-то при этом потеряет рассудок, хотя и этого может не произойти. А каков прохвост этот граф! Какую интересную задачу передо мной поставил. Достойный противник. Весьма…»