Викториум
Шрифт:
— И что же? — Жерар прицелился в одного из механиков. Он, не моргнув глазом, пристрелит его и всех других, что станут у них на пути!
— Они готовятся к пробному пуску, так что нам стоит поторопиться.
— Не волнуйся, Мелкая, мы разберемся с ними, — Редфокс быстро огляделся вокруг. Несмотря на то, что вокруг было довольно-таки многолюдно, все были заняты своими делами и ничего не заметят, а шум работающих машин и механизмов заглушат звук выстрелов, главное быстро убрать и спрятать трупы.
— Фернандес, твой тот, что слева, в черной кепке, я сниму второго. Леви, приготовься вливать свою жидкость.
— На счет
Прогремело два выстрела, их звуки слились воедино, а в следующее мгновенное два механика рухнули на пол. Гажил и Фернандес сорвались с места, за пару секунд преодолевая десяток метров. Не теряя времени, мужчины оттащили трупы за ближайшие трубы, надеясь на то, что рабочих не скоро хватятся или найдут. Все это было рискованно, сейчас простая случайность могла испортить все — нужно было действовать быстро и решительно.
— Леви, давай!
— Уже занимаюсь, — оружейница забралась на возвышение к котлу, ища нужный вентиль. Задание их группы самое простое, так что она не имеет права на ошибку. К тому же даже один испорченный котел навредит «Атлану». Главное успеть и остаться незамеченными, главное, чтобы Лисанна не ошиблась в формуле. Все зависит от них!
====== Глава 82. Группа № 2 ======
Нацу ощущал себя весьма странно и даже неуютно, ему всегда было проще общаться с госпожой Лейлой, нежели с Джудо, но по решению Кобры в его команде не только Люси, но и её отец. Все это отвлекало шерифа от мыслей о деле, не давало сосредоточиться на поисках. Да и не представлял мужчина, как найти этот чертов котел! Он может быть, где угодно, и фактически они просто испытывают удачу. Глупо! Шансов на успех нет, но иного выбора нет. Хорошо еще, что один из котлов стопроцентно будет испорчен. Это лучше, чем ничего. Если бы только Грей заговорил!!! Но этот предатель предпочел сдохнуть, унеся с собой все тайны.
— Может быть, о чем-нибудь поговорим? — тихо прошептала Люси, тоже ощущавшая нервозность. Девушка осознавала, что ситуация просто ужасна и не знала, что сделать для того, чтобы исправить её. Она даже улыбаться и вести себя, как всегда беззаботно была не в силах.
— Сейчас не время для этого, нам стоит поскорее выполнить задание, — холодно ответил Джудо, всегда со строгостью относившийся к своей единственной дочери. Хотя, иногда мужчина начинало казаться, что строг он был недостаточно. Люси всегда делала то, что вздумается, постоянно заставляя родителей волноваться за нее. — Ну, или вернуться в пещеру потерпев полное фиаско и признав, что это была плохая идея.
— Идти в полной тишине глупо и страшно.
— Тебе нечего бояться, я же с тобой, — Нацу на мгновение замер, прислушиваясь к окружающим его многочисленным звукам и собственным ощущениям. Шериф не сомневался, что в скором времени, они достигнут работающих механизмов и тех людей, кто работают с ними. Дело становится все опасней и рискованней, но отступать нельзя. Далеко не факт, что они сразу найдут нужное помещение, так что необходимо запастись терпением.
— Я не люблю тишину.
— Здесь полно звуков, — возразил Джудо, сжимая в руке револьвер. Слова дочери отвлекали от дела, заставляли джентльмена волноваться за нее и даже пожалеть о том, что он согласился взять девушку с собой. На вилле ей было бы спокойней, да и ему тоже.
— Это не то. Я не люблю, когда люди молчат.
— Прости, но сейчас не до разговоров, — Нацу понимал, что ощущает девушка, он и сам не любил молчание, напоминавшее ему о поминках. Там тоже полно людей, но все молчат, понуро склонив головы. — Люси, соберись. Нам нужна твоя наблюдательность! Мы не просто ищем котел с викториумом, нам еще нельзя попадаться. Обещаю, когда мы выберемся из этих шахт, я буду говорить с тобой постоянно.
— А еще женишься, — мягко улыбнулась девушка, пытаясь взять себя в руки и перестать быть обузой. Это не игра и не шалости, от их действий зависит не просто судьба Онибаса и его жителей, но и всего Фиора.
— Это мы обсудим, если все пройдет удачно, — категорично отрезал Джудо, для которого любые обсуждения предстоящей свадьбы его маленькой девочки, были весьма болезненны.
— Согласен, — кивнул Нацу, устремляясь вперед. Он двигался быстро, бесшумно, не оборачиваясь. Все посторонние мысли покинули голову шерифа. Он всегда был жизнерадостным, безалаберным, любил лезть на рожон, но когда дело было совсем плохо, Драгнил всегда мог стать серьезным. Сейчас, был как раз такой момент.
Сколько времени они в пути?
В этих пещерах, без свежего воздуха, малейшего ветерка и минимумом света было сложно ощущать течение времени. Казалось, что они плетутся, целую вечность. Все те пещеры, которые им удалось найти, были абсолютно бесполезны или туда было не проникнуть из-за массивных железных решеток. Это место казалось жутким лабиринтом, в котором можно застрять навсегда, так никогда и не добравшись до цели. Тихое шипение и скрежетание механизмов начинали казаться чьим-то навязчивым шепотом, ехидным смехом, сводящим с ума. Теперь шериф в полной мере осознавал, что же именно напугало шахтеров.
— Не понимаю, как оно будет двигаться! — раздраженно зарычал Нацу, со всей злости ударяя по нагретой влажной стене туннеля. — Это просто разрозненные куски чего-то, а не полная конструкция! Все это бред!
— Не факт, — прошептала Люси, кладя руку на плечо мужчины. — Мы просто не видим всей полноты картины. Бикслоу и Леви не могут ошибаться — «Атлант» почти готов и может подняться в любой момент.
— Но как?! Я не понимаю, — шериф сделал несколько глубоких вдохов для того, чтобы успокоиться. Он был человеком действия, а то, что происходило сейчас, нервировало мужчину, вынужденного бездействовать.
— Этому есть лишь одно объяснение, — задумчиво протянул Джудо, прикасаясь ладонью к стене туннеля. Он и сам много раз задавался тем же вопросом, что и Нацу. — Пещеры тоже станут частью «Атланта». Помните, что говорил Бикслоу? Это крепость, хорошо укрепленная и вооруженная крепость. Зачем строить её целиком из металла? Зачем рисковать и выдалбливать огромные пещеры под строительство? Намного проще, устроить так, чтобы сама гора зашевелилась.
— Но, разве это возможно?
— Кто знает, — джентльмен безразлично пожал плечами. — Но проверять это, я не собираюсь, как и строить гипотезы. Я бизнесмен и мало понимаю в подобных конструкциях, так что давайте поторопимся, нам нужно обследовать, как можно большую территорию.