Викториум
Шрифт:
— Нет, не может, — покачала головой Лейла, — Но она многому может тебя научить. И поверь, для девушки, решившей путешествовать по западу Фиора, эти умения будут жизненно необходимыми!
— И что же это за женщина такая? — в молодой путешественнице проснулось неподдельное любопытство. Она не сомневалась, что эта Эльза весьма примечательная особа, каких ей еще не доводилось встречать. Это было интригующе и волнительно.
— Эльза Скарлетт — лучший стрелок на западе, а может быть даже во всем Фиоре, — ответила Люси. — Это она научила меня стрелять и улучшила навыки матери. Эльза считает, что умение
— Не уверена, что у меня получится. К тому же… Разве лучшим стрелком не является господин Фернандес? – побормотала Кинана, вспоминая статьи, которые читала в столичных газетах.
— Ха! Он был им! — рассмеялась Люси, восторженно хлопая в ладоши, словно она была не девушкой на выданье, а ребенком. — Год назад Жерар Фернандес заявился в Онибас и поставил сто золотых монет в споре с владельцем самой большой гостиницы на то, что сможет побить любого местного стрелка. И он побеждал каждого, пока господин Голдман не догадался позвать Эльзу. Жерар промахнулся на двадцать пятом выстреле, а вот Скарлетт попала точно в цель. Так что Фернандес потерял свое звание лучшего стрелка.
— И не только звание, но и сердце, — усмехнулась Лейла, которая была свидетелем этого соревнования и даже выиграла «небольшую» сумму. — Уже год он ухаживает за нашей Эльзой, и кажется, что эта крепость скоро падет.
— Не мудрено! — хихикнула Люси, — Перед таким напором никто не устоит. Но не в этом суть. Скарлетт бесподобный стрелок, который никогда не промахивается. Она даже в карту попасть может или сбить горлышко бутылки одним выстрелом! Да что говорить! Эльза даже может стрелять назад, глядя на цель через небольшое зеркальце. Ты тоже научишься этому и тогда уже сможешь не бояться бандитов и местных дикарей!
— Ну… Даже не знаю, — Кинана задумалась. Неужели ей действительно придется научиться пользоваться оружием и, самое ужасное, использовать его? Сама мысль об этом заставляла её дрожать от страха. Нет! Она не способна причинить никому живому вреда. Но что если обстоятельства сложатся так, что от этого умения будет зависеть её жизнь? Девушка тяжело вздохнула — она не способна за себя постоять и с этим нужно что-то делать.
— Кинана, это не так страшно, как тебе кажется, — ободряюще заявила блондинка. — Тебе ведь ничего не стоит попробовать!
— Да, вы правы, — наконец согласилась Кинана, благоразумно решая, что она ничего не теряет. К тому же, новые знакомства могут помочь ей с поисками пропавшего отца.
— Вот и правильно, — Лейла достала из своего ридикюля вязание. — Каждая женщина, оказавшаяся на Западе Фиора, должна уметь за себя постоять. Ну или постоянно быть в компании героя-защитника. Но последнее не всегда выполнимо. В любом случае, мы скоро прибудем и тогда приступим к осуществлению задуманного.
Комментарий к Глава 9. О бесподобной и несравненной Эльзе Скарлетт! * Неким прообразом для Эльзы послужила реальная историческая личность – женщина-стрелок Энни Окли, жившая в конце
XIX
века . Она выступала в шоу показывая свое мастерство и была настоящей звездой.
На протяжении своей карьеры Оукли обучила обращению с оружием свыше 15 тысяч женщин. Оукли твёрдо верила, что умение обращаться с оружием для женщины — не только форма физического упражнения, но и действенное средство самозащиты.
(многие факты из жизни Эльзы будут основаны на биографии Энни Окли)
====== Глава 10.Прибытие в Онибас ======
Кинана с трепетом и страхом вышла на перрон Онибаса и глубоко вздохнула. За время своего долгого и опасного путешествия на поезде она устала и мечтала поскорее добраться до дома госпожи Хартфилии, которая любезно пригласила девушку погостить у них. Но перед этим придется завершить некоторые неотложные дела. Девушка огляделась вокруг — вокзал этого западного городка отличался от столичного и был более простым. Сразу было видно, что Онибас — небольшое поселение. И все же Кинана была рада, что, наконец-то, достигла своей первой цели — теперь можно будет приступить к поискам отца.
— Дорогая, не зевай, — Лейла с улыбкой оглядывалась вокруг. Как же она рада вернуться домой! — Идемте, нас уже встречают…
— Думаю, для начала стоит заглянуть к шерифу и все ему рассказать! Он просто обязан вернуть похищенное!
— Согласна, — госпожа Хартфилия нежно взглянула на дочь. От нее не укрылся тот факт, что её маленькая девочка уже выросла и питает нежные чувства к местному служителю закона, который, несмотря на свое простодушие и слегка детскую наивность, был очень хорошим и безраздельно преданным букве закона шерифом. — Но только после того, как Козерог заберет наши вещи. Хорошо еще, что эти бандиты не полностью выпотрошили багажные вагоны.
Пока Лейла возмущалась поведением банды Кобры, к дамам подошел высокий худощавый блондин, одетый в черный строгий костюм. Такой человек вполне мог бы быть дворецким в каком-нибудь столичном доме.
— Госпожа Хартфилия, рад приветствовать вас, — мужчина галантно поклонился свой хозяйке. — Как прошла поездка?
— Не очень, — нахмурилась блондинка. — Очередное нападение с грабежом. Хорошо еще, что в этот раз обошлось без жертв и нам удалось кое-что уберечь. Идем, нужно забрать наш багаж.
— Отлично, а пока вы этим занимаетесь, мы навестим шерифа! — широко улыбнулась Люси и пока её мать не начала возражать, схватила свою новую подругу за руку и побежала по перрону к выходу с вокзала. Наконец-то они дома!
— Люси, чуть медленнее! Я не успеваю! — пискнула Кинана, путающаяся в подоле длинной юбки. Но, несмотря на это и потерю самой важной в её жизни вещи, на лице девушки появилась робкая улыбка. Здесь, на Западе Фиора, все будет иначе. Она и сама станет другой и больше не позволит никаким бандитам отобрать то, что ей дорого! А этот наглец Кобра непременно поплатится за то, что сделал! И она лично будет за этим наблюдать!