Вилла розовых ангелов
Шрифт:
Регина не посмела воспротивиться последнему желанию дона Пабло. Следующей же ночью она устроила пожар. Стоя на пляже и чувствуя дыхание горячего ветра, Регина плакала, наблюдая за тем, как проваливается крыша дома, в котором она провела столь много счастливых и спокойных дней.
Утром она, одетая, как мужчина (путешествовать женщине в одиночку было крайне опасно), направилась в городок. Она прошла мимо церкви, из которой когда-то сбежала от дона Кастанделло, заметила пожилого священника, беседовавшего с прихожанами.
–
Священник, воздев к небу руки, гневно заметил:
– Он был нечестивец, отвернувшийся от Бога, и то, что случилось с ним, не что иное, как кара Всевышнего!
Регина, купив повозку с лошадью, направилась в Эльпараисо, который лежал в пяти часах езды. Прибыв туда, она узнала о кораблях, следующих до Европы, и оказалось, что на рассвете порт должен покинуть испанский корвет, направлявшийся в Виго. Регина, представившись сеньором Витторио Дорандо, заплатила капитану, и тот согласился взять ее на борт. Регина решила, что, прибыв в Испанию, переберется оттуда в родную Англию.
У нее было несколько часов до отправления корабля, и она решила прогуляться по городу. В камзоле дона Пабло и черной с широкими полями шляпе, под которой она скрывала длинные волосы, Регина не привлекала к себе внимания. Когда девушка оказалась в районе красных фонарей, то шлюхи, приняв ее за мужчину, начали бесстыдно заигрывать с Региной. Затем девушка попала на улицу, где возвышались красивые каменные особняки. Внезапно ее как молнией поразило – она заметила знакомую фигуру. На пороге одной из вилл появился элегантный господин в темно-зеленом камзоле с кружевным воротником и модной шляпе со сверкающим бриллиантовым аграфом. Он небрежно натянул перчатки и прошествовал к ожидавшей его карете.
На секунду Регина увидела лицо этого человека и мгновенно узнала дядю Майкла. Он переменился, чуть постарел и обрюзг, у него прибавилось морщин, взгляд сделался пресыщенным, движения – нетерпеливыми, а тон – властным. Слуга, который с почтением сопровождал его от особняка к карете, чуть не уронил большой ларец, за что получил от дяди Майкла тумаков.
Регина, чувствуя, что у нее пересохло в горле, отвернулась, когда карета прокатила мимо нее. Выждав, когда карета завернет за угол, девушка бросилась к слуге, который, зажав кровоточащий нос руками, сидел на тротуаре. Регина помогла ему подняться, пожилой человек пламенно поблагодарил ее:
– Сеньор, вы очень добры!
– Я видел, как человек, севший в карету, ударил вас, – произнесла Регина грубым голосом.
Слуга, опасливо обернувшись по сторонам, тихо ответил:
– Этот человек – мой хозяин, английский лорд Майкл Сент-Джеймс. Он очень богатый коммерсант, занимается разнообразными делами в Коста-Бьянке, знает самого вице-короля. Его лордство не терпит промашек и отличается крутым нравом...
– А у лорда имеется жена? – спросила как по наитию Регина.
– О, как же! Сейчас она находится на Ямайке, где его лордство имеет огромное поместье. Еще бы, ведь ему принадлежит чуть ли не половина острова! Леди Маргарет такая красавица, только характер у нее, как и у его лордства, уж очень требовательный. Одну из служанок, нечаянно пролившую на платье леди Маргарет пару капель вина, засекли до полусмерти, а раны полили морской водой и уксусом. Несчастная всю ночь страшно мучилась, а леди, заявив, что не может выносить ее стонов, приказала сделать так, чтобы девушка замолчала. Говорят, ее придушили!
Регина подумала: повадки у дяди Майкла и Маргариты, которые свели в могилу ее матушку, отца и брата, остались теми же. Проводив слугу к особняку, девушка спросила:
– И куда направился его лордство сейчас? Он, кажется, чрезвычайно спешил.
– Так и есть, – кивнул слуга. – Лорд Сент-Джеймс отплывает на Ямайку, на следующей неделе он вернется с тремя кораблями, трюмы которых полны оружия, дорогих тканей и золота. Ох, не следовало мне об этом говорить!
– Ну отчего же... – произнесла Регина и, оставив слугу, пошла прочь от особняка.
Все эти годы она убеждала себя, что простила дядю Майкла и Маргариту, что они ей безразличны, что она не желает ничего знать о них. И вот теперь девушка убедилась, что эти двое, запятнавшие себя страшными преступлениями, живут, купаясь в роскоши.
Регина приняла решение остаться в Коста-Бьянке. Она не села на корабль, который направлялся в Испанию. Девушка поклялась, что не покинет Южную Америку, пока не заставит дядю Майкла и Маргариту заплатить сполна за причиненное ей горе.
Возмездие, вот что овладело ее душой!
35
– Как ты вырос, крестник! – произнес дон Антонио, заключая в объятия молодого Лопеса. – Давно мы не виделись, наверное, уже лет десять прошло, не меньше... Ну да, если учесть, что я вышел из тюрьмы всего три месяца назад...
Дон Антонио, невысокий плотный мужчина лет шестидесяти, с большим красным носом, выдававшим в нем любителя горячительных напитков, был обвешан по крайней мере килограммом чистого золота: на коротких волосатых пальцах сверкали перстни, на груди, тоже волосатой, бряцали медальоны, цепочки и большой крест.
– Вероника, мои самые искренние соболезнования, – взяв под руку донью Лопес, произнес крестный Александра скорбным тоном. – Я никак не могу поверить, что Рауль...
Он отвел донью Веронику в сторону, продолжая говорить что-то утешающее. Оля и Лорка осмотрелись: они находились в небольшом ресторанчике в одном из предместий Мадрида – заведение называлось «Дон Кихот», и его стены были украшены копиями знаменитых рисунков Пикассо – тонкий Рыцарь печального образа в сопровождении верного Санчо Пансы.