Вилла загадок
Шрифт:
Он мягко отстранился, ощущая прикосновение густых прядей.
– Сюзи... – пробормотал он и замолчал.
Казалось, будто они слились воедино. Или никогда не существовали по отдельности.
Вся в слезах, на него смотрела Миранда Джулиус, еще теснее прижимая его к себе.
– Прости, Ник, – сказала она. – Я не хотела, чтобы ты оказался здесь. Прости.
– Не надо, – прошептал он. Его руки гладили ее плечи, обнимали, его губы прижимались к ее сияющей голове, его глаза были прикованы к танцующим на стенах фигурам.
За стеклянной
Верджил Уоллис в своем длинном кожаном пальто сел напротив Фальконе, положив на колени коричневую дорожную сумку. Его черное лицо было бесстрастным, как камень.
– Я рад, что в разгар всей этой суматохи вы нашли для меня время, – сказал он.
– Кажется, вы сочли это важным, – ответил Фальконе.
– Точно. – Открыв сумку, Уоллис достал оттуда цифровую видеокамеру, включил дисплей и передал ее Фальконе.
– Что там такое? – осведомился тот.
– Ее перебросили через забор в три часа ночи, – сообщил Уоллис. – Вместе с этим. – Он показал мобильный телефон. – Собаки начали лаять. Странно, что ваши люди, дежурившие снаружи, ничего не заметили.
Фальконе, прищурившись, смотрел на маленький экран.
– Они не наши. Этим занимается ДИА.
Он поднял вверх видеокамеру. Подошедший Перони встал у него за спиной, тихо ругаясь сквозь зубы. На снимке был Ник Коста, лежавший без сознания на кровати в каком-то неизвестном помещении.
– Это я виноват! – простонал Перони.
Фальконе нажал на кнопку. На следующем снимке была изображена привязанная к стулу Миранда Джулиус, мрачно смотревшая в объектив. Ее волосы еще больше посветлели – под цвет волос дочери. Третий снимок: на сей раз освещение было более резким – казалось, фотография сделана в других условиях. В объектив отсутствующим взглядом смотрела молодая девушка с точно такими же светлыми волосами. Она тоже была привязана к стулу, но где-то в другом месте.
– Это и есть пропавшая девушка? – спросил Уоллис.
– Сюзи Джулиус, – подтвердил Перони. – У нас имеются фотографии, которые дала ее мать. Это она.
Кожаное пальто обтягивало фигуру Уоллиса, словно вторая кожа.
– Есть еще одно сообщение. Прокрутите последнюю запись.
Они так и сделали. Это был небольшой видеоклип с участием Мики Нери, который испуганно смотрел в объектив и все время озирался по сторонам, словно кто-то отдавал ему приказы. Нервно сглотнув, Мики Нери постарался придать голосу решительности:
– Верджил,
– Насколько мы знаем, они уже мертвы, – пробормотал Перони.
– Возможно, – раздраженно сказал Уоллис. – Об этом я не могу судить. Это не мое дело. Для чего я здесь? Чтобы играть роль посыльного? Что, собственно, происходит? Вы можете мне сказать?
Фальконе еще раз просмотрел снимки.
– Вам звонили в семь часов?
– Секунда в секунду. Меня отослали к одному частному банкиру в Пароли. Он меня ждал – ему тоже позвонили. Передал мне вот этот сверток. Как только я увидел его содержимое, сразу понял, что должен отвезти его вам, ребята.
Уоллис открыл сумку. Она вся была заполнена новенькими банкнотами в крупных купюрах и банковской упаковке.
– Здесь полмиллиона евро.
– Чьи они? – спросил Фальконе.
– Банкир сказал, что они от некой женщины, которую зовут Миранда Джулиус. Ему приказали их срочно собрать. Бедняга был потрясен, и я его не виню. Так с чего это кто-то решил, что я стану играть роль почтальона и передавать деньги, предназначенные для выкупа за эту женщину?
Перони вопросительно взглянул на Лео Фальконе:
– Говорят, что Эмилио Нери крупно поссорился со своим мальчишкой. Из-за чего, мы точно не знаем. Может, из-за этой девочки Джулиус. Это не похоже на Эмилио Нери. Скорее всего именно Мики ее и похитил. А теперь у него и наш парень. И ее мать. Деньги ему могут понадобиться. Может, он хочет оставить прежнюю жизнь и открыть кафе или что-нибудь в этом роде.
Уоллис гневно смерил их взглядом.
– Мне жаль. Правда жаль. Тем не менее я еще раз повторю свой вопрос: со мной-то как все это связано?
– Вы помните Мики? – спросил Фальконе.
Уоллис сверкнул глазами:
– Ну да, я его помню. Он был полным ничтожеством – как и его отец. Но это все же не объясняет, почему он решил позвонить именно мне, чтобы передать сообщение. Я же не дурак. Эта ничтожная тварь хочет меня похитить или еще что-нибудь в этом роде.
– Похитить? – переспросил Перони. – Мистер Уоллис, вы же большой человек. А мы говорим сейчас о Мики Нери. Вы что, всерьез уверены, что у него хватит смелости бросить вызов такому, как вы?
Перони неотрывно смотрел в лицо американцу. Гордость вызывает очень сильные эмоции.
– Я не имею дел с такой рванью, как он, – наконец процедил Уоллис.
– Тогда почему вы здесь? – поинтересовался Фальконе.
– Просто я добропорядочный гражданин, вот и все. Вы можете отправить одного из своих людей, чтобы выполнить это поручение и отвезти деньги.
– Не пойдет, – отверг его предложение Перони. – Вы же слышали, что он сказал. Или вы, или никто.
– Вы просите у меня помощи? – На его лице отразилось презрение. – К этим женщинам я не имею никакого отношения. А полицейский – это уже ваша проблема. Вы разве не слышали, что я сказал? Это не мое дело.