Вильям и волки
Шрифт:
— Киска потерялась, да, Вильям? — спросила миссис Эванс, высовывая голову из-за изгороди.
Вильям нагнулся еще ниже и притворился, будто глядит в щель между изгородью и сараем. Киска! За кого она его держит? Но намеков миссис Эванс не понимала. Она перегнулась через изгородь и заглянула в сад.
— Кис-кис-кис! — позвала она. — Кисонька! Кисонька!
С точки зрения Вильяма, теперь уж стараться было бессмысленно. Ни один уважающий
— Миссис Эванс, это не киска. Это мои ужи. Понимаете, я выпустил их размяться, а они поползли сюда. Наверное, улизнули за изгородь. Вам их там не видно?..
Раздался визг, и миссис Эванс исчезла. Вильям в считаные минуты выманил первого волка из зарослей бирючины.
— Ах ты, нехороший волк! — возмутился он. — Нельзя есть миссис Эванс! Пока что. А ну, в сарай! И ты, и ты — тоже! Место, вы, оба!
Ага, с тремя волками мы справились. Осталось еще трое. Плюс ужи. Нельзя о них забывать. Наверное, миссис Эванс следит за каждым его движением из чердачного оконца.
Вильям взял из сарая большой горшок и пошарил в темноте под изгородью. Один уж. Два ужа. Три ужа, такие хорошенькие и шустрые. Вильям задумался, не притвориться ли, будто он поймал четвертого, но время поджимало, а дел еще оставалось по горло. Он вытер руки о штанины и отнес горшок обратно в сарай. Там он поставил его на верхнюю полку, подальше от волков.
Теперь нужно идти ловить остальных волков. Следующим пунктом в списке мест, где могли прятаться волки — наверное, два волка, решил Вильям, — была компостная куча. Вильям махнул рукой Мэри и зашагал через сад, прищелкивая пальцами.
— Эй, волки, где вы там, выходите! Ага!
Позади кучи лежала груда скошенной травы. Вильям присел на корточки рядом с ней и почесал воздух в том месте, которое, как он полагал, находилось на уровне волчьей головы.
— Ах ты, хороший волк, ах ты, красивый волк! Давайте-ка оба домой в сарай. Честное слово, это ненадолго!
Вильям прошествовал обратно через сад, чувствуя себя до мозга костей хозяином волчьей стаи.
Теперь оставался всего один волк. Пока Вильям ломал голову, где бы он мог быть, со стороны дома раздался резкий звук: это Мэри стучала по стеклу.
Вильям нетерпеливо замахал на нее руками — ТССС! — но стук стал только громче. Вид у Мэри был перепуганный, и она показывала на песочницу.
— НУ, ЧЕГО ТЕБЕ? — одними губами проговорил Вильям в полном бешенстве. На то, чтобы ловить невидимых волков, уходит уйма сил. Нет ничего хуже, когда тебя постоянно дергают.
— ОН В ПЕСОЧНИЦЕ, — проговорила в ответ Мэри из-за стекла.
У Вильяма от этой наглости перехватило дух.
— НЕТ! — И Вильям с сердитым видом зашагал к песочнице. — ГЛЯДИ! — Он приподнял крышку с одного боку и заглянул внутрь. Темно и ничего не разглядеть, но какая разница? Вильям уронил крышку обратно и поднялся. — ТАМ НИЧЕГО НЕТ!
Из-за окна на него глядели три лица, выражавшие удивление и недоверие.
— Вильям! — Папа открыл окно. — Ты что, с ума сошел? Сейчас уже совсем поздно играть в песочнице! Сию же минуту домой!
— Посмотри на свои ноги! — добавила мама. — Ведь ты утром надел чистые брюки! Немедленно переодевайся и сложи всю одежду в корзину для грязного белья!
— Можно, я…
— НЕТ! — хором сказали родители.
Ну вот. Придется последнему волку подождать. Но ведь нельзя же оставлять открытой дверь сарайчика! Лучше уж пять волков, чем ни одного.
— Минуту! — Вильям ринулся по тропинке к сарайчику, пока никто не успел сказать ему «нет». — Волки, ведите себя хорошо, — сказал он в темноту. — Завтра я к вам зайду, честное слово.
Что сказать ужам, он не знал. Спокойной ночи? Приятных снов? Что может сниться ужам?!
— Вильям!
— Иду! — Когда Вильям попытался закрыть дверь сарайчика, ее заклинило. Пришлось подналечь плечом, но и тогда она закрылась с трудом, заскулив при этом, словно дикий зверь. Обескураженный, Вильям задвинул засов.
— Быстрее! — снова крикнул папа.
Вильям бросился бежать.
Час спустя он лежал в темной комнате с открытыми глазами. На улице поднялся ветер. Деревья скрипели, листья шелестели, а где-то совсем недалеко хлопала дверь. Дверь?
Отбросив одеяло, Вильям встал на колени и отодвинул занавеску. С песочницы сдуло крышку, и теперь она валялась посреди сада. Дверь сарайчика в лунном свете ходила ходуном.
Опять сбежали!
Сердце у Вильяма упало, когда он подумал о том, сколько всего придется улаживать утром. Разве что встать пораньше и закрыть дверь, пока никто не обнаружил, что она открыта?..
Да, тогда все снова окажется под контролем. Только обязательно нужно пораньше встать.
Засыпая, он слышал, как воет ветер, и ему приснилось, что волки вырвались на свободу.
Глава шестая
Не успел Вильям сомкнуть глаза, как проснулся оттого, что Мэри кричит ему прямо в левое ухо:
— Волки опять убежали!
— У? — Вот бы это был сон!
— Сарай открыт!
— А-а-у-хумпф? — Не просто сон, а настоящий кошмар!
— А с песочницы сдуло крышку, и их там нет!
— Аразвужутр? — Ничего более похожего на «разве уже утро?» Вильям пока произнести не мог.
— Я же говорила! — победно воскликнула Мэри. — Они могут быть где угодно! Пойду-ка посмотрю, как там Барашек.
— Фофанистый Бара… — вырвалось у Вильяма.
— Знаю, — отозвалась Мэри с порога. — А еще знаешь что? Шимпанзе вернулись! Они на шведской стенке. Я их видела!
— Что?! — воскликнул Вильям, проснувшись в одно мгновение. — ЧТО??