Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да, – Мейра вздохнула. Это новое открытие совсем не обрадовало ее. Затем, однако, у нее мелькнуло сомнение. – Но ведь он доставил меня назад, а мог бы бросить там, на Тори.

– Назад он доставил не тебя, а оболочку, в которой находился торианец. Ты была ему безразлична, просто судьба распорядилась так, чтобы тебе выпало транспортировать этого паразита. Это, кстати, облегчило ему задачу.

Лицо Мейры вытянулось.

– Как же я была глупа, что не разгадала его.

– Теперь уже ничего не поделаешь. И будь осторожна, Мейра. Если ему станет известно, что ты знаешь правду, он постарается убрать тебя.

– Так

он все еще жив?

– Когда он бежал отсюда, его подстрелил охранник.

– А тело?

– Мы не могли найти его. К одному из технических колодцев вел кровавый след, но когда эти растяпы обнаружили его и подняли крышку люка, Хэка, естественно, уже и след простыл.

– Что же вы теперь хотите от меня?

– Найди его. Найди его, Мейра. А затем убей. Это и есть твое новое задание.

46

Очнувшись, Ттар почувствовал себя совершенно разбитым. Голова разламывалась от невыносимой боли, а в глотке все спеклось и горело огнем. Однако сдаваться рано. Ттар решил бороться до последнего.

Открыв глаза, он ничего не увидел. В помещении, куда его бросили, связав руки за спиной, стояла кромешная темнота. Ему связали запястья, а не руки. Причем тот, кто это сделал, либо очень торопился, либо не был профессионалом, презрительно отметил про себя Ттар, чуть было не засмеявшись, потому что использовал для этой цели толстый шнур.

Теперь впереди у него забрезжил слабый луч надежды. Ттар собрался с силами и, поборов приступ тошноты, принялся за дело. Он изогнулся назад всем телом и, изловчившись, зацепился мысками ног за руки. Остальное было делом техники. Продев руки вперед, Ттар стал зубами развязывать тугие узлы. Хотя и не так быстро, как хотелось (узлы были завязаны на совесть), но работа все же продвигалась. Через несколько минут Ттар уже растирал затекшие руки. Затем, поднявшись с пола, он стал обследовать на ощупь место своего заключения. Это была каюта с выключенным освещением. Значит, он все еще находился на звездолете. Очевидно, они не могут, без него обойтись, раз решили взять его с собой на Тори.

Посмотрим, как у них это получится, зло усмехнулся он в темноте.

Так, ну и где же тут дверь? Теперь он остался один, приказывать больше некому, да и самому беспокоиться ни о ком не нужно, а самое главное, никто не помешает ему в попытке вырваться отсюда любой ценой. Он скорее умрет, чем вернется на Тори.

Между тем помощь была уже недалеко. Всем служащим компании «Гемзбак», находившимся на Стоунволле, было приказано с оружием в руках явиться в распоряжение Хэка. Однако он не был уверен, что его люди подоспеют вовремя, и не намеревался сидеть сложа руки и ждать. Он просто не мог себе позволить терять драгоценное время, когда, может быть, каждая секунда промедления могла оказаться роковой для жизни Мейры, и поэтому решил использовать последний из трех стимуляторов, позаимствованных им из аптечки первой помощи у Лондон. Ну уж, когда его действие кончится… Хэк поспешил отогнать от себя эту мысль. К тому времени все будет ясно.

Он сел в кэб и отправился в космопорт, ожидая каждую минуту подвоха со стороны Эс-Ай-Эй либо Консорциума. Каждая из этих организаций располагает здесь немалыми штатами своих сотрудников, подавляющую часть которых Хэк не знал в лицо,

а потому опасность для него мог представлять любой, кто сделает мало-мальски подозрительное движение в его сторону. Эта перспектива не приводила в восторг. Однако что ему еще оставалось делать в этих условиях. Если «Стеллдрейк» успеет стартовать к Тори, то его задача невероятно осложнится.

Все было как и несколько часов назад. Корабль стоял на той же пусковой платформе. Вокруг не было ни души. Хэк направился к цели, отлично сознавая, что за каждым его шагом сейчас напряженно следят те, кто находится на борту «Стеллдрейка», и прежде всего, разумеется, Профессор. Остановившись у припаркованного неподалеку тягача, Хэк задрал голову, вглядываясь в хищные, стремительные формы «Стеллдрейка», уходившие вверх.

– Эй, на яхте! – крикнул он.

Ответ последовал немедленно.

– Что вам нужно?

– Я хочу поговорить с Профессором.

– Вы уже разговариваете с ним, мой друг. Уже. Мейра, дело за тобой.

Мейра? В борту корабля появилась щель, вскоре превратившаяся в большой, зияющий темнотой провал входного люка, у порога которого стояла женщина. Хэк не сразу узнал черты сосредоточенного лица, но в намерениях ее не приходилось сомневаться. Она целилась в Хэка из пистолета.

– Мейра? Что ты делаешь?

– Я сейчас убью тебя, – ее палец лег на спусковой крючок.

– Что?

– Мейра! Не смей! – прозвенел во всю глубину гигантского ангара голос Брайена, вслед за которым послышались быстрые шаги сотрудников Эс-Ай-Эй, рассредоточившихся по всему периметру "Стеллдрейка".

Воспользовавшись секундным замешательством Мейры, Хэк поспешил укрыться за тягачом, окрашенным в ярко-желтый цвет и тотчас же убедился в благоразумности своего поступка, ибо в следующее мгновение пуля из пистолета Мейры ударилась в платформу тягача, там, где он только что стоял, и оставила большую вмятину.

– Мейра, что ты делаешь? Ты с ума сошла? – завопил Хэк.

– Я знаю все, мистер Двойной Агент, – крикнула она в ответ. Брайен и его люди остановились после первого выстрела и замялись в нерешительности. – Профессор рассказал мне, на кого ты работаешь. Ты и Ттар.

– Профессор? Мейра, это он агент-двойник. Он уже несколько месяцев работает на Консорциум! – заорал Хэк.

– Мейра! Хэк! Что здесь, черт побери, происходит? – воззвал к ним обоим недоумевающий Брайен.

– Полюбуйся на своего протеже, Брайен. Твой шпион на самом деле заслан к нам Консорциумом.

– Хэк? Да ты просто рехнулась. Знаешь ли ты о чем говоришь, Мейра?

– Больше, чем ты думаешь.

– А с какой стороны тут замешан Профессор?

– Он все это подстроил, Брайен, – крикнул ему Хэк. – Сейчас он на борту «Стеллдрейка» и, должно быть, немало потешается, наблюдая за тем, как мы здесь убиваем друг друга.

– О, боже… Профессор? Теперь мне все ясно, – Брайен повернулся в сторону Мейры. – Убери оружие. Силвер Хэк на нашей стороне. Я ручаюсь за него.

– Не слушай его, Мейра, – раздался голос Профессора, шедший откуда-то из глубины корабля и звучавший так странно, что, казалось, будто сам «Стеллдрейк» вещает своим чревом. – Возможно, он с Хэком заодно. Я часто задумывался, почему это Брайен так упорно проталкивает его кандидатуру к тебе в напарники. Убей и его!

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III