Вирус
Шрифт:
— Только это не отменяет того факта, что Джавад был мертв.
— Dios mio.
— Руди… ты мне веришь, правда?
Он продолжал любоваться богомолом.
— Да, ковбой. Я тебе верю. Просто не хочу верить.
На это мне нечего было ответить.
Глава 11
Грейс Кортленд и мистер Черч.
Истон, Мэриленд, 18.22
Мистер Черч сидел в комнате для допросов и ждал. Раздался осторожный
— Видели? — спросил Черч.
Она закрыла дверь и бросила короткий взгляд на портативный компьютер, стоявший на столе перед Черчем. Однако наклоненный экран мешал разглядеть изображение.
— Да. И я не в восторге от того, что мы лишились бродяги. — Ее голос звучал низко и гортанно, а произношение было явно лондонским. — Я понимаю, что у нас имеются другие объекты, однако…
Черч отмахнулся от ее слов, коротко мотнув головой.
— Грейс, выдайте мне заключение о способностях Леджера на основании того, что только что произошло.
Она села.
— В числе его достоинств то, что он настойчивый, сильный и злой, но это мы и без того уже знаем из видеозаписи со склада. Он настойчивее остальных кандидатов.
— В чем его недостатки?
— Небрежная полицейская работа. В ночь накануне рейда со склада выехали два грузовика, один мы выследили, другой упустили. Леджер принимал участие в наблюдении.
— Полагаю, когда мы затребуем все записи по этой операции, то получим другую картину.
Грейс, кажется, сомневалась.
— Что еще из минусов? — спросил Черч.
— Сомневаюсь, что он эмоционально уравновешен.
— Вы читали заключение психиатра?
— Да.
— В таком случае это вам и так известно.
Она поджала губы.
— Он не подчиняется безоговорочно. Его будет сложно контролировать.
— В качестве рядового оперативника наверняка, но что, если он будет руководить отрядом?
Грейс хмыкнула.
— Он сержант без боевого опыта. Был самым низшим по званию среди членов оперативной группы. Я с трудом представляю… — Грейс помолчала, откинувшись на спинку стула. — Вам нравится этот парень, да? — приподняв бровь, спросила она.
— Какие-либо симпатии здесь неуместны, Грейс.
— Вы действительно видите его на командирской должности?
— Это еще предстоит определить.
— Однако он произвел на вас сильное впечатление?
— А на вас нет?
Грейс посмотрела в окно, выходящее в смежную комнату. Два агента в защитных костюмах привязывали тело Джавада к каталке. Она снова повернулась к Черчу.
— Что бы вы стали делать, если бы он его укусил?
— Поместил бы в комнату номер двенадцать к остальным.
— Прямо вот так?
— Прямо вот так.
Она на секунду опустила глаза, не желая, чтобы Черч
— Ваше заключение, — напомнил он.
— Я не знаю. Наверное, мне надо увидеть его в других ситуациях. Возможно, тогда я сделаю вывод, что он достоин надеть офицерские погоны и возглавить отряд. После того, что случилось в больнице, мы должны выбрать лучшего из лучших.
— Если бы решение принимали вы, то предложили бы ему вступить в подразделение?
Она побарабанила пальцами по столу.
— Вероятно.
Он подтолкнул к ней блюдо с «Орео» и ванильными вафлями.
— Берите печенье.
Грейс отказалась от угощения, вежливо покачав головой.
Черч поднял монитор и развернул его так, чтобы было видно им обоим.
— Смотрите, — сказал он и нажал на кнопку.
На экране появились люди в черных защитных костюмах, которые быстро двигались по коридору.
— Это склад? — спросила она. — Я это уже видела.
— Вы не видели этой части.
Джо Леджер вошел в кадр, ярдов на двадцать опережая штурмовика, с чьей камеры транслировалось изображение. Двое из группы захвата оказались под огнем врагов, которые стреляли в них, спрятавшись за горой тяжелых ящиков. Пули выдирали щепки из того жалкого укрытия, за которым скорчились агенты. Леджер с пистолетом в руке подобрался к противникам с позиции семи часов, оставаясь вне поля их зрения, однако открывать огонь с такого расстояния было чистым самоубийством. Он мог уложить одного или двоих, но оставшийся неминуемо пристрелил бы его. За неимением хоть какого-нибудь прикрытия Леджер вжался в стенку и скользнул вдоль нее. Грохот стрельбы заглушал все звуки, так что никто из троицы не заметил приближения Джо.
Оказавшись в десяти футах от них, он открыл огонь.
Первым выстрелом прикончил одного, попав ему в шею сзади, и того отбросило силой удара на ящики. Пока двое других осознавали происходящее, Леджер подбежал вплотную, прицелился — и второй противник завалился назад, но тут затвор пистолета Леджера открылся. Времени менять магазин не было. Третий бросился вперед, вскинув дуло винтовки. Леджер парировал удар рукоятью, после чего фигуры замелькали в вихре рукопашного боя. Через мгновение все трое заговорщиков лежали на полу.
Грейс нахмурилась, однако воздержалась от комментариев, пока запись прокручивалась повторно в замедленном режиме. Вот наступил момент, когда пустой магазин вылетел из затвора, описав в воздухе изящную дугу. Леджер держал оружие перед собой так, что становилось ясно: он прекрасно знал, что патроны на исходе. Он разъединил руки и, по-прежнему несясь во весь опор, отбил разряженным пистолетом нацеленное на него дуло вражеской винтовки, одновременно выбрасывая вперед левую кисть. Его пальцы, полусогнутые и напряженные, разом ударили противника чуть ниже кадыка. В следующую долю секунды Леджер взвился в длинном прыжке, и носок его армейского ботинка вонзился в ямку под коленом врага, еще миг — и выставленное дуло «глока» пришлось противнику прямо в левую глазницу.