Витязь у тигровій шкурі
Шрифт:
Сал, Саламан – герой твору староіранської літератури, що до нас не дійшов; ім'я його вживається, як образ невтішного тужливця. Можливо, що це переробка імені Зала, батька Ростома (див. Ростом).
Спасалар –
Спаспет – верховний воєначальник.
Тамар – славетна грузинська цариця (царювала з 1184 до 1213 року); за її часів старогрузинська культура й держава досягли свого найбільшого розквіту, її сучасником та, як переказує легенда, навіть близьким придворним (скарбником чи бібліотекарем) був Руставелі. Він сам пише в поемі про своє палке кохання до цариці. Легенда твердить, що це кохання спричинилося до того, що Тамар прирекла поета на вигнання.
Тимпан – стародавній музичний інструмент.
Тмогвелі Саргіс – грузинський поет XII віку, сучасник Руставелі, автор поеми «Діларгетіані», що до наших часів не збереглася.
Трибут – феодальна данина, контрибуція.
Хадуми – прислужниці царівни чи цариці.
Хатави – монгольське плем'я, що жило в Північному Китаї.
Хатаеті – Північний Китай.
Хатун – додаток до власного імені, що означає - пані, господиня.
Хатаурі – хатавські гроші.
Хваразма, Хорезм – могутня держава XII-XIII віку, центром якої був сучасний Туркменистан, її кордони поширювались од Волги до Персидської затоки.
Хварезмша – цар (шах) Хорезму.
Хонелі Мосе – грузинський поет, попередник Руставелі, творець поеми «Амі-ран, син Дареджана».
Чашнагір – титул при царському дворі: випробувач напоїв, дегустатор. Чоган – клюшка, яка вживається при грі в м'яча, щоб одбивати його.
Шавтелі – грузинський поет XII віку; його твори - цикл віршів на честь грузинського царя Давида Будівника (1089-1125) «Абдул-Месія» - дійшли до нас в уривках.