Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами
Шрифт:
Дон Марко, почесав в затылке, поинтересовался размерами круга. Я выдала ему подходящую тарелку – суповую – и попросила сделать именно такой кругляш.
Столяр немного удивился, но беспрекословно подчинился просьбе. Вскоре, на руках у меня была превосходная основа для рапиды. А тут и дона Миро с сияющей Алиской вернулись.
Девочка с порога начала щебетать:
— Дона Света, мы такие покрывала купили… а знаешь, я краску долго выбирала, а потом увидела вот такую, как весенние цветы…
— Давай, дождёмся разгрузки, а потом вместе оценим
У Алиски просто не хватало слов, чтобы описать все приобретённые прелести.
— Хорошо, я всё тебе покажу!
Алиска побежала таскать покупки – в основном те тряпочки, которые набрала для комнаты, — а я, посмотрев, как зятья дона Николо справляются с ворохом вещей, отправилась к дону Тито.
Гончар уже сложил подставку под печь и теперь выкладывал основу. Создавал он её из чудного камня – тёмного, гладкого, тяжёлого даже на вид.
Неподалёку стоял мой тандыр. Новенький, на кривых ножках и с маленькими колёсиками. Я толкнула его и колёсики важно закрутились. Транспортировав тандыр на нужное место, я принялась за обжиг. В этот раз основа была подсушена, как следует, но без первой протопки всё равно не обойтись.
Можно было затопить тандыр как в прошлый раз – на сухую наложить топливо и постепенно прибавлять пламя, пока стенки не прогорят. Но я решила сделать по-другому.
Вытащила из дома кувшин с подсолнечным маслом – в идеале нужно хлопковое, но где его найдёшь? Отрезала от новенького рулона хэбэшки кусок и, хорошенько намочив его маслом, начала изнутри смазывать стенки тандыра. Дон Тито, бросив взгляд на мои действия, перестал работать и завис.
— А это зачем? – растерянно спросил он.
Я вынырнула из тандыра, и ответила любопытному мастеру.
— Чтобы глиняные стенки стали гладкими и лепешки после выпечки не собирали на себя кусочки глины.
— А в прошлый раз вы, светлая дона, так не делали, — насупился мастер, — скрываете детали, да?
— Да, нет, — отмахнулась я, — просто смысла не было. Я же не собиралась использовать первый тандыр. Так, пробный экземпляр и проверка вашего мастерства.
Кажется, мастер слегка обиделся. Ну, ничего. На обиженных воду возят. Дон Тито, косясь на меня, продолжил складывать печь, но теперь старался стоять так, чтобы видеть все мои действия. Переживал, бедный, что я ещё что-то от него утаила.
А я домазала стенки маслом и начала обжиг. В точности, как и в прошлый раз. Дождавшись, пока в тандыре останутся только угли, я накрыла его крышкой и вернулась в дом.
Выгруженные покупки горкой высились в холле. Вокруг них, с мечтательностью во взоре, бродила Алиска. Дона Миро стояла рядом и складывала ткань – кажется, это будущие занавески.
Мастера оказались правы. Ядрёный запах лака уже выветрился и оставил после себя лёгкий аромат новой мебели.
Я обратилась к доне Миро.
— Можно продлить с вами договор?
— А-то как же, — понимающе улыбнулась она, — сговоримся, я думаю.
И мы сговорились на пять золотых. За эти деньги мои незаменимые помогаторы займутся ремонтом спален, пока я буду занята совсем другими вещами. Алиска заявила, что будет помогать. Совершенно бесплатно. Я, смеясь, согласилась.
Следующими на очереди были мастера. Получив полный расчёт за лестницу, они снова угодили в мою кабалу. Правда, мастера и не расстроились. Им был выдан заказ на замену окна, входной двери, но первым на очереди стоял большой прочный стол. Причём, сделать его, было необходимо уже к завтрашнему утру, а лучше ещё вчера.
Покочевряжившись для виду, мастера удалились в мастерские, чтобы первым делом изготовить срочный стол.
Алиска сбегала за остальными помогаторами и работа снова закипела. А я занялась изготовлением рапиды и енгича.
Енгича – или просто длинная варежка – делалась легко. Выкраивалась основа, причём ткань надо было сложить в несколько слоёв, а затем просто сшивалась. По желанию, между слоями можно вложить вату. У меня такое желание было и я наложила приличный слой. Енгича нужна для защиты от жара тандыра. Мало кто может выдержать температуру в четыре сотни градусов.
Потом взялась за рапиду. На деревянный круг, который для меня изготовил дон Марко, горкой накладывается толстый слой ваты, а потом всё это дело затягивается несколькими слоями чистой ткани. Я специально выбрала белую, потому как не знаю, насколько в этом мире крепкие и стойкие красители. Рапида это такая основа, благодаря которой лепёшку можно прилепить к горячей стенке тандыра.
Через пару часов и десяти исколотых пальцев – мои приспособления были готовы. Я довольно улыбнулась – подвеска отреагировала на мою радость сильной пульсацией – и мечтательно закрыла глаза.
Уже завтра я начну запуск своего предприятия. Начну с малого – с лепёшек. А потом, когда и печь будет готова и клиентура нарастёт, добавлю батоны и булочки. Может ещё и пироги печёные. С капустой, с мясом или рыбой.
Но завтра самый ответственный момент – запуск хлебобулочного производства.
Волнительно!
Глава №35
Глава 35
Белоснежные крупинки горкой оседали в большой миске. Медленно росла мучная гора. Я добавила в сито ещё пару чашек муки, просеяла и решила, что достаточно. В центре мучной горки сделала углубление.
В кувшин налила тёплой воды из расчёта два стакана на один килограмм муки. Всыпала туда соль – одна чайная ложка на килограмм муки – и тщательно перемешала, чтобы растворить все крупинки соли. Потом добавила дрожжи на глаз, потому как весов у меня нет, а на рынке я не догадалась взвесить местные палочки. Мой острый глаз подсказал, что палочка дрожжей вытягивает на тридцать-сорок грамм, а значит мне нужно примерно четыре штучки на шесть килограмм муки. Промесить бы это всё. Дома-то тестомес справлялся. Но где наша не пропадала! Справлюсь.