Владыка металла. Книга 1
Шрифт:
– Конечно, нет, – ответил ей лидер, бросив лишь мимолетный взгляд на нас двоих. Его сейчас в первую очередь интересовало то, что сокрыто за дверью. – Сама знаешь. Дверью все может не ограничиться.
– Дрейк, – Рутт ухватила меня за подбородок и заставила посмотреть в свои глаза. – Все будет хорошо, слышишь? Извини, что так получилось…. Но я постараюсь приложить все усилия, чтобы ты больше не пострадал.
Она тепло улыбнулась, но это было ни к чему, ведь сейчас я не верил ни единому её слову. Они не задумываясь пожертвуют мной, если придется, ведь я для них никто. Просто деревенский мальчишка. Если меня тут убьют, то они, скорее
В глубине души начала нарастать паника. Хотелось вырваться и побежать к выходу на поверхность, но я подавил это спонтанное желание. Бежать? Этот гигант уже дал понять, что я им нужен, а следовательно, попытка сбежать, заведомо обречена на провал. Я лишь добьюсь того, что им придется меня связать.
Нет уж. Лучше буду играть роль послушного мальчика и выжидать удачного момента.
– Занять боевое построение!
После команды Фэриме в открывшийся проход послали несколько разведчиков. Они должны были доложить обстановку. Остальные готовились к возможному бою. Здесь царила атмосфера напряжения, усиливаясь с каждой минутой отсутствия разведчиков. На меня особо внимания не обращали, но надежды сбежать, тем не менее, не было никакой. Рутт постоянно держала меня в поле зрения. Вспоминая ту скорость и грацию, с которой она дралась с Трионом, я понимал, что попытки скрыться изначально обречены на провал.
Вскоре разведчики вернулись и тут же приступили к докладу. Несмотря на то, что я находился неподалеку, что именно они там увидели, я так и не расслышал. Кажется, они использовали какую-то магию для этого.
Впрочем, уже очень скоро я всё увижу собственными глазами.
***
– Что думаешь? – спросил Фэрим у своей помощницы, как только подчиненные закончили доклад.
– Сложно сказать, – задумавшись, ответила она. – Но пока все выглядит оптимистично. По крайней мере, если верить докладам, если за дверью сидит какая-нибудь тварь, она нападает на людей сразу, здесь же все иначе. Там, скорее всего, нас будет ждать испытание.
– Вопрос лишь – какое, – хмыкнул Фэрим, бросая хмурый взгляд на темный проход.
***
Фэрим отобрал несколько человек, отделив их от основного воинства. Как я понял, они должны были остаться тут и сообщить наверх, если что-то пойдет не так, и лишь после этого командир отдал приказ заходить.
Я шел одним из первых, и с каждым шагом внутри меня все содрогалось. За дверью нас встретил поистине огромный зал округлой формы. Его величие поражало, заставляя чувствовать себя чувствовать совсем крошечным.
Кто вообще мог построить такое?
Вначале я не мог увидеть зал полностью, мощности наших магических светильников попросту не хватало, но когда отряд прошел немного вглубь зала, в нём вспыхнуло множество факелов с фиолетовым огнем. Это выглядело так неправильно и жутко… Никогда бы не подумал, что огонь может так пугать.
Но пламя быстро ушло на второй план, ведь предо мной предстала она. Женщина с изображения на двери, это точно была она, я уверен. Только сейчас женщина предстала перед нами огромной статуей. То же легкое облегающее платье, подчеркивающее красивую фигуру. Те же изящные черты лица, которые узнавались даже под капюшоном. Я снова засмотрелся на статую, поражаясь её живости. Её сделали не из камня, а отлили из металла с невероятной детализацией. Оставалось лишь гадать, какому мастеру и как это удалось сделать. Без магии точно не обошлось…
Статуя, окруженная
Молилась ли она за себя? Или за нас?..
Почему-то от этой мысли стало не по себе.
Прямо перед статуей находилось нечто вроде круглой платформы, несколько выступающей над уровнем пола, с воткнутыми по краю двенадцатью мечами. Это было не единственное оружие в этом таинственно месте. Все вокруг было щедро усыпано сотнями клинков разных форм и размеров, от кухонных тесаков до массивных двуручников, настолько древних и разъеденных ржавчиной, что казалось, они могут рассыпаться от одного только прикосновения. Но эти двенадцать мечей на платформе ярко сияли в фиолетовом свете факелов, словно их вчера отполировали.
В центре платформы на небольшом постаменте находился еще один меч, также воткнутый в пол, но выглядел он крайне необычно даже на фоне всего этого таинственного зала. Гарда орудия была выполнена из чистого золота, а лезвие – из серебристого металла, который был жидким, но держал форму клинка. Это было видно по ряби, которая пробегала по поверхности от движений нашего отряда.
– Похоже, это то, что мы ищем, – голос Фэрима вернул меня к действительности. Но, несмотря на эти слова, к центральному мечу никто не спешил приближаться. Клановцы внимательно изучали все вокруг, в том числе и статую женщины.
Преодолев страх, я тоже решил подойти к статуе и получше рассмотреть её. Вблизи та казалась ещё более угрожающей. Я попытался заглянуть под её капюшон, чтобы полностью увидеть лицо, но как бы не пытался, не преуспел в этом деле. Под ним царил полный мрак.
– Все будет нормально, – сказала мне подошедшая Рутт, но я полностью проигнорировал её слова. Даже не посмотрел на девушку, не отрывая глаз от статуи.
– Кто она? – спросил я.
– Она… – в голосе Рутт была слышна неуверенность и легкое волнение. – Мы не знаем. Это место – одно из Испытаний богов, как их часто называют. А она, скорее всего, местный Хранитель. Или Страж. Или даже само божество. Тут уж как повезет…
– Значит, она на самом деле живая? – я обернулся и заглянул Рутт прямо в глаза.
– Возможно. А может, и нет. В подобном месте ни в чем нельзя быть уверенным.
Я молча кивнул, соглашаясь с девушкой. Я очень многого не понимал, но это место ощущалось иначе, чем остальной мир. Находясь тут, я испытывал благоговейный страх, пробирающий до самых костей.
– Пахнет смертью… – сказал кто-то из клановцев, за что тут же получил нагоняй от пары товарищей.
– Ларс, попробуй вытащить меч, – приказал Фэрим, а один из его людей нервно сглотнул.
– Может, кто другой?
– Я это сделаю, – вышла вперед Рутт.
– Нет!
– Фэрим, – фыркнула она и подошла поближе к своему начальнику. – Ты сам на себя не похож, – это она говорила уже гораздо тише, полагая, что их никто не услышит. Но мы слышали.
– Мы делаем свое дело, Рутт. Ты должна понимать. Ларс, я отдал приказ!
Мужчина немного помялся, но все-таки исполнил приказание и взошел в Круг Мечей, как я обозвал эту платформу про себя. Ларс то и дело бросал опасливые взгляды то на статую, которая, сейчас была похожа на затаившегося в засаде хищника, то на своего командира.