Владыка морей ч.2
Шрифт:
— А на капище ты ее на кой отправил? — Волк совсем запутался.
— Да потому что я знаю, где ее сын, — не выдержал Горан. — И сама она баба пригожая, лицом чистая, и с понятиями. Я не зря ее тут допрашивал. Подходит она. Теперь понял?
— И теперь не понял, — честно признался Волк.
— Вот потому-то ты до сих пор сын боярский, — с сожалением ответил Горан. — Тебе бы только глотки резать да деревни жечь. А тут дело наиважнейшее! Это тебе не хорватского князя и его семейку поганую извести. Тут ошибиться никак нельзя!
Горан уставил вверх указательный палец и торжественно продолжил.
—
А потом Горан со вкусом повторил фразу, которую не раз слышал от самого князя.Она ему ужасно нравилась, потому как вводила слушателей в священный трепет своей глубочайшей мудростью.
— Учитесь, олухи, работать в режиме многозадачности!
Глава 28
12 декабря 639 года. Окрестности городка Ринокурра (современный эль-Ариш, Египет).
— Ну, теперь-то ты готов взять в руки письмо халифа, Амр ибн-аль Ас?
Гонец смотрел недобро, понимая всю глупость своего положения, но сделать ничего не мог. Хитрый старик всеми возможными способами уклонялся от получения письма. Он заявил, что откроет его позже, когда остановится на ночлег. Ведь читать послание повелителя правоверных на ходу — это ужасное неуважение. И вот прямо сейчас Амр ибн аль-Ас протянул руку и прижал с благоговением свиток ко лбу и к сердцу, а потом поцеловал печать. Ни один, даже самый большой злопыхатель не обвинит его в недостаточном почтении к халифу Умару ибн аль-Хаттабу и его воле. Все приличия были свято соблюдены.
— Если ты еще не перешел границу Египта, то немедля вернись назад. Такова воля повелителя правоверных, — закончил читать письмо Амр и торжествующе посмотрел на гонца. — Вот видишь, я уже в Египте, а значит, халиф не запрещал мне эту войну. Ты можешь ехать назад.
— Я говорил с ним, — настойчиво произнес гонец. — Он считает, что эта война губительна для нашего дела. Наследник Святослав готов к ней. А то, что мы стоим у руин египетского городка, еще ничего не значит. Они сами сожгли его, чтобы укрепить свою оборону.
— У меня восемь тысяч воинов, — хищно оскалился Амр. — Сначала я хотел привести только четыре, но отправил дары шейхам Йемена, в племя акк. Они дали больше людей, чем я хотел привести сначала. Воистину, с четырьмя тысячами на такую большую страну пойдет только безумец(1).
— Ты и есть безумец, — ответил гонец и показал рукой куда-то вдаль. — Видишь вон того всадника? Он скачет на закат. А это значит, что твое появление уже не тайна для них.
— Мы возьмем эту страну, — упрямо сказал Амр. — Копты ненавидят румов, а румы презирают коптов(2). Я знаю эти земли, посланник халифа, и я принесу победу.
— Я передам это повелителю, — спокойно ответил гонец. — Но в случае неудачи лучше бы тебе погибнуть, как мученику, потому что рай на земле тебя точно не ждет.
Через четыре дня войско арабов подошло к Пелузию, городу, что был тем самым замком к Египту, который открывали все, кто шел завоевывать эту страну. Но сейчас все было не так. И многоопытный Амр мрачнел на глазах, разглядывая пограничную крепость.
— Они сожгли все дома за стеной, — бурчал он. — Они засыпали все колодцы. Здешняя вода — полное дерьмо! Аллах милосердный, помоги нам.
Тем не менее, он дал команду, и его войско начало разбивать лагерь в двух перестрелах от стены. Крепость отсекли и от порта, и от реки, грамотно и методично обкладывая ее постами и отрядами, разбитыми на племена. Каждое племя ставило свое знамя, как делалось всегда.
— Или я совсем стар, или раньше стены были ниже, — удивлялся Амр, который разглядывал город, где явно шла деловитая суета. Особенно живо было в районе башен, но командующий так и не понял, что же там происходит. Надо послать парламентера.
— Эй! — перед стеной гарцевал всадник, который махал пучком веток. Он орал на ломаном греческом языке. — Переговоры! Главного зови!
— Чего тебе? — на стену вышел словен лет сорока с вислыми усами, бритым подбородком и серебряной гривной на шее.
— Во имя Аллаха милостивого предлагаем сдать город, — заорал всадник. — Мы клянемся, что дадим вам уйти с оружием, а жители сохранят свое имущество и честь своих женщин. Те из них, кто захочет уйти, уйдет, и их не тронут. Остальные будут платить джизью, и мы дадим им свою защиту.
— Подставь задницу своему верблюду, мужеложец, пожиратель ящериц, убивающий собственных дочерей! — крикнул словен и ушел со стены. Он исчерпал свои познания в арабском языке, потому как не понимал его вообще. Эту фразу он выучил специально, долго и тщательно полируя все оттенки произношения.
На этом переговоры закончились, и парламентер провел ребром ладони по горлу, показывая часовым на стене всю серьезность будущих намерений. Он поскакал в сторону лагеря. Сказанное было очень обидным, и он оскорбился не на шутку. Началась осада…
Две недели спустя.
Мирный пейзаж, где лагерь был похож на сонное царство, ничуть не напоминал о войне. Шатры бедуинов чередовались с хижинами из веток. Земледельцы из Йемена были более привычны к таким жилищам. Воины скучали. Они собирались в кучки, рассказывая сказки, похваляясь военными подвигами и передавая сплетни, которые успели услышать в Газе и Рафахе.
Молодежь собирала верблюжий кизяк, лучшее топливо, какое только можно придумать для людей пустыни. Воистину, верблюд — бесценный дар Аллаха! Он дает мясо, молоко и шерсть. Он невероятно вынослив и пьет впрок. Ко всему прочему, верблюжий кизяк сух, как песок пустыни. Он почти лишен воды и горит ровным жарким пламенем, согревая хозяина холодными пустынными ночами. А еще, верблюд питается жалкой пустынной растительностью, даже колючками, которыми брезгуют другие животные. И только люди Аравии во всем превосходят верблюдов. Они выносливы, бесстрашны и храбры. А новая вера, что зажглась в их сердцах, потушила страх смерти, сделав ее желанной. Ведь тот, кто погибнет, воюя за ислам, попадает прямо в рай. И там уж точно будет лучше, чем здесь, на заросшем тростником топком берегу нильского рукава.