Владыка
Шрифт:
— Фигасе, захолустная деревушка, — удивился Виктор. — Да тут целая крепость!
Вдалеке виднелся столб желтоватого света, бьющий в небо. Разлом! Правда, до него километров десять, не меньше.
— Так, мелюзга, — продолжил лидер золотых авантюристов. — Мы идем на разведку. Ваша задача — предупредить деревенских и защищать их, если какая-нибудь тварь проскользнет мимо нас. Все понятно?
— Так точно, господин Виктор! — отчеканили ребята.
У ворот поселка их уже ждал боевой отряд во главе с Аргусом.
— Андер? — отец был явно удивлен. — Что ты тут делаешь?
Объяснение
— Ты возмужал, сын, — Аргус похлопал юношу по плечу. — Серебряный авантюрист, ну надо же! Не думал, что ты так быстро сравняешься со мной в ранге!
— В Ультерине много возможностей для развития, — улыбнулся Андер. — Кстати, я как раз хотел с тобой об этом поговорить…
Разговор прервал шум: кто-то несся по проселочной дороге на небольшой повозке, не щадя лошадей. Авантюристы поспешили навстречу беглецу. И не зря: повозку преследовал по воздуху «хвост» из трех шершней-переростков. Одного из них почти сразу подстрелил мастер Олан, лучший лучник во всем поселке, во второго угодил файербол Маки ну а третьего убил сам Андер удачным броском бомбы. Бойцы разделились и окружили двух раненых насекомых, быстро добив их. Тем временем, кузнец Тамал (это его повозку преследовали шершни) смог спокойно добраться до ворот поселка.
— Отличная работа, — похвалил Аргус команду сына. — Сразу видно, что вы хорошо знаете свое дело. — И повернувшись к воротам гаркнул: — Тамал, собакин ты сын, не смей уходить! И повозку твою еще проверить надо!
Тот с видимой неохотой вылез из своей колымаги и поплелся к ним навстречу нетвердой походкой. И тут Андера бросило в дрожь: божественное зрение показывало, что внутри горла Тамала засел паук-паразит, прямо как в том ходячем трупе, которого юноша встретил в столице. Правда, кузнец был до сих пор жив, хотя и страдал от паралича и удушья. Видимо, монстр попал в его тело совсем недавно и еще не выполнил до конца свою грязную работу.
— Не серчай, господин начальник! — ответил он, подходя ближе. — Я просто перетрухнул слегка. Думал, эти твари меня сожрут!
— Рассказывай, — дернул щекой глава стражи, — где был, что видел? Много там еще этих тварей?
— Дык почем же мне знать? — удивился здоровяк. — Я как только этих троих увидал — сразу дал деру. А больше никого там и не было.
— Ясно… — Аргус покачал головой.
— Эй, Тамал, привет, как дела? — Андер вмешался в разговор, выступив вперед.
— Здоров, здоров… пацан, — кузнец неловко улыбнулся, — да все путем, как видишь.
Юноша чуть заметно улыбнулся. Они с кузнецом всегда были в хороших отношениях. Не совсем та реакция, которую ожидаешь от давнего приятеля после пяти лет разлуки. Похоже, что паук-кукловод еще не освоился в новом теле и не получил доступа к его воспоминаниям.
— Как поживает тетушка Улли?
Парень отчетливо увидел, как щупальца монстра стараются проникнуть глубже в мозг, отыскивая нужную информацию.
— Да… — фальшивый Тамал запнулся, словно бы подбирая слова, — нормально вроде, что ей сделается?
Андер бросил многозначительный взгляд на отца. Тот нахмурил брови. «Тетушка Улли» умерла много лет назад, еще до рождения Салана и Киары. Настоящий Тамал просто не мог этого не знать.
— Знакомься, это мои товарищи — Саяр, Нестор, Маки.
Пока ребята здоровались, Андер незаметно подал магу сигнал. Так что, пожав последнюю руку, кузнец вдруг затрясся и рухнул на землю без сознания. Маки просто вырубил его, использовав электрошок.
Авантюристы переглянулись.
— Как ты догадался? — спросил отец. — И что вообще с ним произошло?
Юноша пожал плечами.
— Да очень уж странно он себя вел. Такое впечатление, что даже имя мое забыл. Думаю, это какой-то паразит, управляющий телом. Я читал о таком, но еще ни разу не видел вживую. Теперь его нужно постоянно держать парализованным, а иначе тварь наверняка убьет беднягу. Маки, можешь что-нибудь придумать?
Маг молча вынул из кармана несколько золотых монет и принялся создавать специальный артефакт.
— Гарм, Олан, отнесите беднягу в ратушу, пусть старик его осмотрит!
Вдалеке раздались звуки взрывов. Видимо, команда мастера Виктора уже вступила в бой.
— Нам лучше отправиться в крепость, — заметил Андер и тут же поправился: — в смысле, в поселок. Мне еще очень многое нужно рассказать тебе, отец. Нападения насекомых участились не просто так, думаю ты и сам это понимаешь.
Аргус кивнул и повел гостей в штаб — небольшое подвальное помещение неподалеку от городской стены, где находился и один из входов в «секретный бункер», созданный еще во время войны.
* * *
— Ты прекрасно знаешь, что это невозможно, Андер. Я в ответе за этих людей и не оставлю их, даже если придется рисковать жизнью!
Разговор с отцом не задался. Он наотрез отказывался покидать Теалос перед лицом глобальной войны. Мама тоже не хотела бросать Аргуса, и даже подросший Салан не горел желанием переезжать в столицу с едва знакомым «дядькой», которого он не видел много лет. В общем, все очень ожидаемо. Андер невольно вспомнил, как скептично реагировал он сам, когда Киара изо всех сил пыталась уговорить старших покинуть поселок. А теперь он сам оказался в точно такой же ситуации. Что ж, значит, придется искать способ эвакуировать сразу всех жителей Теалоса!
— Господин Аргус! — в штаб вбежал один из дозорных, дежуривших на стене. — Мы засекли какой-то сигнал со стороны Разлома.
— Какого цвета он был? — с тревогой вмешался в разговор Андер.
— К-красного! — отчеканил следопыт.
Присутствующие переглянулись. Объяснять значение цветов сигнальных заклинаний тут никому не требовалось. Самое неприятное — что сигнал этот исходил от непобедимой группы золотых авантюристов, которые должны были решить проблему и защитить поселок.
— Объявляй тревогу, — скомандовал Аргус. — Женщин и детей нужно отвести в подземелье. Все, кто может держать в руках меч или лук отправляются на стены. Мы не отдадим Теалос без боя!