Власть
Шрифт:
Кучер громко свистнул и карета за моей спиной тронулась с места и укатила прочь, оставляя меня одну посреди дороги. Мне повезло, время было достаточно раннее, чтобы ночные тати еще не вышли на охоту.
Я вздохнула, прикрыв глаза, чтобы отрешиться от боли, от плохого самочувствия, от всего. Мне нельзя быть слабой. Только не сейчас. И мне нужно подумать, что делать дальше. Торчать посреди дороги, демонстрируя на себе богатые украшения, да и себя тоже, не самая умная мысль. Но и бежать куда-то, не продумав план действий, тоже глупо. А вот нанять парочку местных, чтобы
Я зашагала в сторону трактира, на ходу снимая с себя серьги, кольца и подвеску. Это мой капитал, необходимый для того, чтобы выбраться из портовых трущоб и вернуться в Ясноград. Знакомых в Беломорье у меня нет... кроме того нотариуса. Значит я должна добраться до него. Он поможет мне поселиться в приличном постоялом дворе и займет денег на дорогу. Мне много не надо. Обойдусь без обоза. Мы с Тайкой и Южином вполне можем ехать втроем, верхом на лошадях. Заодно можно будет заехать в пещеры и забрать рюкзак с кубками... Все равно его нужно переправить в Республику Талот к Митке... Вернее, к купцу Ин Го Лину...
Я спрятала все снятые украшения, кроме одного кольца, за пазуху, открыла дверь кабака, из которого пахнуло кислым вином, запахом давно немытых тел и перегаром... Вполне привычный аромат в Нижнем городе. Просто я уже забыла.
К счастью в кабаке было почти пусто. Только несколько человек в сама дальнем углу пили, весело смеясь и громко чокаясь кружками. На меня они даже не взглянули. Я с облегчением подумала, что Адрей все же просчитался. Большинство матросов покинули порт на своих кораблях еще вчера перед бурей. А те, которые остались, еще не проснулись после вчерашней пьянки.
— Эй, хозяин, — я с силой хлопнула по засиженной мухами стойке. Здесь нельзя было показывать свою слабость, поэтому я держалась спокойно и уверено, несмотря на терзающую тело боль и жар. — Мне нужно добраться до портовой администрации, и хочу нанять твоих людей для сопровождения. Я щедро заплачу за работу. — убрала ладонь чуть в сторону, оставляя на прилавке кольцо.
Кабатчик, на мгновение задержав взгляд на кольце, кивнул.
— Идет, — буркнул он, одновременно неуловимым движением сметая кольцо под прилавок, — мой сын отправился за вином, как вернется, отвезет тебя куда скажешь. А пока подожди, — он кивнул на столик у самого прилавка. И добавил, — я присмотрю за тобой, чтоб мои гости не обидели.
— Благодарю, — искренне улыбнулась я кабатчику.
Он ответил на улыбку, показывая черные, поеденные кариесом зубы.
— Не боись, девка. У меня приличное заведение. Сам ночной король Яснограда не брезгует, — он мотнул головой в сторону компании, которая прямо в этот момент взорвалась хохотом, после очередной шутки.
Я ошеломленно повернулась и вдруг ясно слышала знакомый голос... Гирем?! Накатила такая слабость, что я с вцепилась в стойку обеими руками, чтобы не упасть.
Гирем... Сердце отозвалось болью.
Гирем... Ноги сами понесли к нему.
Гирем... Я страшно
— Гирем, — прошептала я еле слышно, чувствуя, как по щекам катятся непрошеные слезы.
Он поднял на меня взгляд... Чужой. Холодный. Равнодушный.
Это было как контрольный выстрел в голову. Куда там Адрею со всеми его потугами причинить мне боль и заставить страдать. Все мгновенно забылось и отошло на второй план. Остался только этот равнодушный холод, который, как черная бездна под ногами, обещал мне погибель. Я судорожно всхлипнула... отступила на шаг. Истерзанное тело заныло с утроенной силой. Жар полыхнул так, что губы мгновенно спеклись, а глаза высохли.
Я же не собиралась ему навязываться! Я же просто хотела увидеть его еще раз. Я со всем справлюсь и сама... Попыталась удержать лицо, но у меня ничего не вышло. Сделала еще один шаг назад и уперлась поясницей в соседний столик.
— Ваша светлость, — Гирем нахмурился, — что вы здесь делаете?
А я не могла ответить. Я даже дышать не могла. «Ваша светлость»... Перед глазами потемнело, мир вокруг сделал кульбит... и, прежде чем мое сердце перестало биться, я увидела перед глазами грязный, заплеванный пол портового кабака.
Глава 2
Пришла я в себя уже ночью. Я лежала в постели с мокрой тряпкой на голове, в распахнутое окно, из которого тянуло морской свежестью, смотрела полная луна. Ее серебристые лучи широкими мазками прочертили полосы на деревянном полу: от окна к тяжелому массивному креслу. На нем, развалившись и положив голову на грудь, спал Гирем.
Я улыбнулась. Значит он меня не бросил. Я смотрела на него и не могла насмотреться. Прямо сейчас, едва придя в себя после обморока, вызванного физическим состоянием и душевным потрясением, я была бессовестно счастлива.
Захотелось дотронутся до него. Ощутить его ответное прикосновение. И я даже потянулась рукой в его сторону, но вовремя опомнилась. А вдруг он уйдет? Одернула руку, спрятала ее под одеяло. Я не хочу, чтобы он уходил. Сразу стало холодно. И одиноко.
Гирем был рядом, но значило ли это, что он простил меня, что он снова со мной? Сердце отчаянно кричало «да!», но я знала, оно может и обмануться. Гирем порядочный человек. Он не оставил бы женщину в таком состоянии без помощи, даже если бы на моем месте была любая другая. И от этого было больно. Мне так страшно было оказаться для него этой «любой другой»...
Словно почувствовав мой пристальный взгляд, Гирем зашевелился. Открыл глаза. Взглянул на меня. А я постаралась скрыть от него тревожное ожидание... У меня будет шанс сохранить себя только если я не поддамся отчаянию, которое подступило так близко, что я чувствовала его ледяное дыхание затылком.
— Елька, — улыбнулся он, — как ты?
Елька... Елька, а не ваша светлость! Облегчение нахлынуло на меня, как штормовая волна на берег, взламывая и смывая все на своем пути. Тело стало ватным, а за спиной опустело, и я провалилась куда-то, расплываясь в постели, как желе.