Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты наконец-то собираешься сразиться с Аидом. Ты же знаешь, что он, вероятно, больше никогда с тобой не заговорит. Он может запретить тебе входить в Подземный мир.

— Он всё равно говорит со мной только тогда, когда ему что-то от меня нужно. Кроме того, я не собираюсь брать его на себя. Не совсем.

— Ты разозлишь его до чёртиков, — Болт смеётся.

— Да так и будет. Что касается запрета мне посещать Подземный мир, то он не может этого сделать, — я делаю шаг назад, готовясь телепортироваться. Теперь, когда я принял решение, мне не терпится вернуться туда, где находится

Шеннон. — Спасибо за помощь.

— Я не так уж много сделал.

— Это не так, — я делаю ещё один шаг в сторону.

— Увидимся завтра, — говорит Болт.

Я хмурюсь:

— Что произойдёт завтра?

— Мы встречаемся — по просьбе Форджа. Ему нужно нам кое-что сказать.

Чёрт!

Я чувствую, как моя кровь леденеет.

— Что на сей раз? — это риторический вопрос. Фордж — один из нас. Он дракон-полубог. Он нарушил клятву, которую мы дали много лет назад, и стал партнером женщины. Он планирует спариться с ней. Вся причина клятвы заключалась в том, чтобы у нас никогда не было детей. Мы облажались. Всё очень просто. Мы никуда не вписываемся. Мы не оборотни и не полубоги. И мы определённо не люди. Даже близко. Мы переступаем черту по всем пунктам.

Если Фордж созвал собрание, это может означать только неприятности. Я знаю это.

— Я точно знаю, о чём ты думаешь… и Ава не беременна, — говорит Болт. — Она не может быть. Я спросил Лайра, и он сказал, что никогда не подходил к ней близко, — Лайр — ещё один из нас, у него есть сила исцеления. Он, более чем вероятно, смог бы позаботиться о проблемах с фертильностью Авы.

— Что тогда? — спрашиваю я.

— Он не сказал. Может быть, это не имеет к ним никакого отношения, — он использует слово «они» так, как будто это болезнь.

— Может быть, он хочет объявить дату свадьбы, — я стараюсь не казаться сварливым ублюдком и терплю неудачу.

— Я сомневаюсь, что он созвал бы собрание, чтобы сделать это.

Я киваю один раз, затем корчу гримасу:

— Они оба отвратительны, — я никогда не видел Форджа таким. — Я бы не удивился, если бы они созвали собрание, чтобы объявить дату и спросить наше мнение о выборе цветов и торта.

Болт давится смехом:

— Нам придётся подождать и узнать. С тобой всё будет в порядке? — спрашивает Болт.

Я киваю один раз.

— Ты можешь прийти и поплакать у меня на плече, если дела пойдут наперекосяк.

Под «делами» он имеет в виду Шеннон.

— Это будет грёбаный день. Мне не нужно будет ни из-за чего плакать.

— Если ты так говоришь.

— Говорю. Спасибо за выпивку.

Я телепортируюсь. Требуется много усилий, чтобы телепортироваться здесь, на Земле, в пределах этого царства. Я создан для того, чтобы перемещаться между Землей и Подземным миром. Я покрываюсь холодным потом. Я трачу очень много энергии, настолько много, что моё тело начинает вибрировать от напряжения. Я рядом с Шеннон, но пока не хочу материализовываться. Я хочу оценить, где она находится и что делает. Если я просто появлюсь с ней в комнате, она сойдёт с ума. Я знаю это, потому что это случалось со мной раньше пару раз. Несколько раз я до смерти напугал пару человек. Я имею в виду, что буквально напугал их до усрачки. Кто бы не сошёл с ума, если бы в комнате с ними внезапно появился человек?

Я замечаю две вещи. Она в постели, крепко спит… и она не одна. Смерть уже здесь. Он смотрит на неё сверху вниз. Я предполагаю, что он выжидает окончание тех трёх дней, которые мне были предоставлены. Его спина напрягается. Он знает, что я здесь.

— Уходи, — шепчет он, говоря так тихо, что только мой сверхчеловеческий слух позволяет мне понять, что он произносит.

Я материализуюсь вместо того, чтобы делать то, что он говорит.

— Ты должен уйти, — добавляет он, не отрывая взгляда от спящей Шеннон Ньютон.

— Мне нужно больше времени, — отвечаю я.

— Нет! — произносит он твёрдо и чуть более резко.

— Пожалуйста. Я никогда раньше ни о чём тебя не просил.

— Я уже дал тебе время. Больше ничем не могу помочь, — он крепко зажмуривает глаза, выглядя обиженным. — Ты должен выслушать меня и должен делать так, как я говорю. Уходи и держись подальше от этого. Держись подальше от Подземного мира. Держись подальше от нашего отца.

Шеннон шевелится. Она высовывает одну ногу из-под одеяла. И одну руку тоже. Другая её рука под подушкой. Она что-то бормочет и двигает головой, быстро устраиваясь обратно.

Я не могу смотреть, как он забирает её. Я также не могу уйти.

— Я могу ошибаться, но не думаю, что ей место в аду.

Он ничего не говорит. Он явно согласен, иначе стал бы спорить.

— Здесь что-то не так, и мне нужно время, чтобы понять что это. Я думаю, наш отец что-то замышляет.

— У нас нет времени. Я вынужден забрать её, — мышцы на его шее напряглись. Его лицо осунулось, а глаза выглядят измученными.

Я должен уйти. Болт был прав, когда сказал мне не вмешиваться больше, чем уже вмешался. Я смотрю вниз на Шеннон. Часть её песочно-светлых волос разметалась по подушке. Остальная — у неё на спине. Они до самой её задницы. На ней что-то похожее на старую рубашку и простое хлопковое нижнее белье. Такие носила бы моя бабушка, только она совсем не похожа на мою бабушку. Даже чертовски близко. Я снова смотрю на её лицо. У нее длинные ресницы, веером падающие на щеки. Моя губа дергается, когда я вижу кактус рядом с её кроватью на тумбочке. Он мёртв.

Боб?

Должно быть. Зачем ей хранить кактус, если он мёртв? Я быстро осматриваю её спальню. Всё аккуратно и опрятно. Её вещи старые, но чистые. Она намеренно поставила засохший кактус рядом со своей кроватью. Напоминание?

Я снова смотрю вниз на Шеннон. Я совсем плохо её знаю, но мне это и не нужно. Она не какая-то сумасшедшая убийца. Она не плохой человек. Я уверен в этом.

— Я не могу позволить тебе сделать это, — я хватаю Смерть и телепортируюсь. Есть только одно место, куда я могу доставить нас, не расходуя оставшуюся у меня энергию.

Подземный мир.

Я стараюсь увести нас куда-нибудь подальше в уединение. У меня не так много времени, чтобы думать или планировать. Через несколько мгновений мы прибываем на берег реки Ахерон.

— Что за хрень! — Смерть рычит. — Я пытаюсь делать свою работу, — он сильно толкает меня.

Я отшатываюсь назад:

— Она не заслуживает того, чтобы попасть сюда.

Он стонет, стиснув зубы.

— Что с тобой не так? Ты заболел? — он вспотел.

Смерть качает головой, его глаза сверкают. Он выглядит сердитым.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX