Властелин Ада
Шрифт:
— Я провожу тебя, — говорю я.
Она поднимает брови:
— Это грязный тусклый переулок.
— Тем больше причин проводить тебя, — мы обходим здание сзади.
Фургон доставки припаркован на заднем дворе. Парень в кепке и синем комбинезоне широко улыбается, когда видит Шеннон.
— Привет! — его глаза загораются, когда они встречаются с её глазами. Он несёт большую коробку с надписью «Очень длинный картофель фри», написанной на боку тёмно-синим цветом.
— Привет, Ларри, — приветствует его Шеннон. — Позволь
— Я справлюсь, — он качает головой.
— Сколько мы заказали на этой неделе? — она скрещивает руки на груди, выглядя суровой.
Он корчит гримасу:
— Пять коробок.
— И твой босс всё ещё не купил тебе новую тележку?
Мужчина качает головой:
— Нет, он всё ещё настаивает, что я сломал ту последнюю — хотя она была старше моего дедушки. А твой босс заменил посуду?
Шеннон качает головой:
— Нет. Он всё ещё настаивает на том, что между персоналом на входе и… — она смотрит в мою сторону, выглядя немного неуверенно, — и теми из нас, кто работает на кухне, количество разбитой посуды слишком велико. Мы перемываем тарелки несколько раз в день.
Ларри смотрит в мою сторону. Он оценивает меня. Я не думаю, что он выглядит счастливым. Его улыбка становится натянутой.
— Кто это? — спрашивает он, не сводя с меня глаз.
Я стараюсь не раздражаться. Я стою прямо перед ним.
— Это мой друг, Найт.
— Найт? — он поднимает брови. — Странное имя, — Ларри довольно высокий и мускулистый. Очевидно, что он много поднимает и таскает весь день.
— Эдвард Найт, — представляюсь я. — Мои друзья зовут меня Найт, — меня так и подмывает сказать ему, что он может называть меня Эдвардом, но это было бы ребячеством.
Ларри пару раз кивает:
— Рад с тобой познакомиться. Я бы пожал тебе руку, но… — он смотрит вниз на коробку в своих руках. — Думаю, ты, возможно, заблудился. Главный вход находится с другой стороны здания.
Если бы он был собакой, он бы поднял ногу прямо сейчас.
— Знаю, — я смотрю на коробки, сложенные в задней части его фургона. — Давай я помогу тебе с этим, — предлагаю я, потому что Шеннон собирается что-то нести.
— Эм… да… хорошо… — Ларри всё ещё звучит не слишком уверенно. — Спасибо, — бормочет он, ничуть не обрадованный.
— Ты не обязан это делать, — возражает Шеннон. — Мы с Ларри прекрасно справимся.
— Я возьму эти, — я решаю быть придурком и беру сразу три коробки. Я мог бы взять и четыре, но это было бы слишком много для того, с чем люди могут справиться. Даже такому большому мужчине, как я, было бы трудно справиться с четырьмя. Чёрт, три — это уже перебор. Я сдерживаю усмешку.
— Срань господня! — Ларри звучит потрясённо. — Ты не обязан этого делать.
— Я справлюсь, — отвечаю я, ухмыляясь ему. Если бы это было соревнование по мочеиспусканию, я бы пометил то место, куда он только что пошёл.
— Не урони их, — бормочет он. — Пожалуйста.
— Не уроню, — я захожу в заднюю часть закусочной и направляюсь на кухню.
— Я думал, ты не ходишь на свидания, — слышу я голос Ларри. Я так и знал, что он неравнодушен к Шеннон.
— Я и не хожу, — быстро возражает она. — Найт — просто друг.
— О, я понимаю, — наступает долгая пауза. — Так, может быть, мы могли бы… — начинает он.
— Я не хожу на свидания, Ларри, — обрывает его Шеннон. Я слышу, как они входят в кухню. Ларри пыхтит и сопит.
— Конечно, — его голос напряжён. — Я собирался предложить выпить кофе… как друзья, — он посмеивается, кажется, запыхавшись.
— Ты уверен, что я не могу тебе с этим помочь? — спрашивает Шеннон обеспокоенным тоном.
— Всё хорошо, — он звучит как угодно, только не так.
— Я знаю, ты пытаешься быть милым, предлагая кофе, но… — она делает глубокий вдох. — Наверное, будет лучше, если мы не будем делать… этого. Я… сейчас не подходящее время.
— Может быть, когда-нибудь? — спрашивает он с надеждой в голосе.
— Может быть, — слышу я её ответ. Мы с Ларри оба слышим, что Шеннон не это имеет в виду. Ларри молчит.
Я оглядываюсь вокруг. Там парень что-то готовит на гриле. Никто не смотрит в мою сторону. Я удерживаю коробки только одной рукой, чтобы открыть морозильную камеру. Я предполагаю, что картошка фри направляется туда.
Я толкаю дверь. Я ставлю коробки, когда входит Ларри. Он несёт две другие и сильно потеет. Я беру верхнюю, прежде чем он их уронит. Ларри кивает.
— Спасибо, — бормочет он. Я чувствую себя немного неловко из-за того, что рисовался перед ним.
Он ставит другую коробку на землю.
— Спасибо тебе… Найт, — он использует моё имя, как будто это ругательство. Через несколько секунд он прищуривается и смотрит на меня. — У нас всё хорошо. Ты можешь… Я уверен, что у тебя есть место, где тебе нужно быть, — он смотрит на дверь. Он хочет, чтобы я ушёл поскорее. Ублюдок! Я никуда не собираюсь прямо сейчас. Я чувствую себя немного менее виноватым из-за того, что выставляю его слабым, каковым он и является… по сравнению со мной. Ларри неплохой парень. Я уверен, что у него всё хорошо с женщинами. Не с Шеннон. Это многое проясняет. Я не уверен, почему мне это так нравится.
— Всё нормально. Я уверен, что у тебя есть ещё… картошка фри, которую нужно доставить, — я ухмыляюсь ему.
Его глаза на мгновение сужаются, а челюсть сжимается. Затем он кивает один раз, поворачиваясь к Шеннон:
— Скоро увидимся.
Он этого не сделает!
Чёрт!
Я на мгновение забыл, зачем я здесь, что недопустимо.
— Да… я буду здесь, — она слегка улыбается, но только для того, чтобы быть милой. Я могу сказать. Она милая. Серьёзно, чертовски милая.