Властелин Африканского Рога
Шрифт:
– Это был корыстный поступок, – сознался Шариф, который все же попал под обаяние Банджупа и стал вести себя гораздо свободнее. – Во-первых, я боялся, что без свидетельства инструктора вы мне не поверите. А во-вторых, без связи с вами я рискую не только не выбраться отсюда, но и погубить своих людей. Эмерсон не будет стесняться в методах, если захочет убрать свидетеля.
– Что ж, разумно. Это, кстати, характеризует вас как умного и дальновидного человека.
– Да уж, дальновидного.
– Если вы имеете в виду то, что попались на уловку террористов, не отчаивайтесь. И более опытные люди ловятся на их удочку. Это их стиль работы, который вырабатывался
Шариф начал рассказывать, особенно нажимая на период своего знакомства с Эмерсоном. Ему хотелось подчеркнуть еще раз, что во все это он вляпался исключительно по своей неопытности, из-за дьявольской хитрости террористов. Банджуп несколько раз останавливал рассказ своего собеседника и просил подробнее описать внешность того или иного человека. Когда же Шариф стал описывать Сиада, то интерполовец нахмурился.
– Да, Шариф, – пробормотал Банджуп, – все серьезнее, чем можно было подумать. Этот Сиад не кто иной, как Омар Аль Фарук, представитель «Аль-Каиды» в Юго-Восточной Азии. Честно говоря, я думал, что мы ошибаемся. Значит, вы правы. Готовится серьезный теракт с танкером. Хорошо, если только нефть, а если химическое загрязнение?..
Шариф договорился с интерполовцем, что через два дня они встретятся в другом месте и сомалиец передаст карты с нанесенными на них местами стоянок похищенных судов и лагеря Эмерсона. Банджуп пообещал, что будут срочно приняты меры во всех крупных портах Индонезии по охране танкеров, усилится патрулирование акватории портов и густонаселенных побережий страны.
Глава 7
– Поверь мне, Шариф, – продолжал настаивать Магиба, – что так просто ты теперь от них не отвяжешься. Они постараются посадить тебя на крючок.
– По-моему, ты перегибаешь, – ответил тот, раздраженный подозрительностью друга. – Я же тебе говорю, он ничего не требовал взамен. Интерпол получил от меня такой подарок, что готов расцеловать в обе щеки.
– Не знаю, не знаю! Может быть, этот Банджуп какой-то и особенный, но у него есть начальство, которому он подчиняется. Ты думаешь, что он пошел на встречу с тобой без санкции руководства? Да они там сутки все взвешивали и просчитывали: как построить разговор с тобой, как вести себя во время него и все такое прочее.
– Уходить надо, вот что я вам обоим скажу, – проворчал одноглазый Фарах и стукнул кулаком по коленке. – Мы и так здесь уже слишком задержались. За это время мы столько заработали, что меня сейчас беспокоит только одно – как все это не потерять и добраться домой.
– Фарах прав, – поддержал пирата эфиоп, – нужно уматывать, пока тебя не обложили слежкой. Как только поймут, что ты насторожился и замышляешь побег, сразу же и обложат. Фарах уже и судно приглядел в порту, которое идет в Средиземное море через Суэц. Небольшой греческий траулер под названием «Синий кит».
Шариф ничего не ответил. Сидел, угрюмо глядя в землю, и размышлял над словами друзей. Не прислушиваться к их советам он уже не мог. Понимал, что оба во многих вопросах намного опытнее его. К тому же при упоминании о судне Шарифу нестерпимо захотелось домой. Он устал прятаться. Действительно, того, что он сообщил Интерполу, достаточно, чтобы предотвратить теракт. Не собирается же он лично участвовать в операции по обезвреживанию
– Хорошо, я согласен! – зло заявил Шариф, вскочив на ноги. – Чтобы довести дело до конца, я все же передам в Интерпол обещанные карты. И не отговаривайте меня. Не забывайте, что нам страшны не только спецслужбы, но и террористы. Чем быстрее у Интерпола будут карты, тем быстрее они обезвредят Эмерсона. Это значит, что одним врагом будет меньше. Я же постараюсь выглядеть достаточно простодушным, чтобы никто не заподозрил, что мы готовы в любой момент удрать из страны.
– Тогда я пошел готовить катера и людей? – оживился Фарах, радостно сверкнув единственным глазом. – «Синий кит» уходит завтра на рассвете.
– Когда у тебя назначена встреча? – поинтересовался Магиба.
– Завтра утром.
– Я пойду с тобой.
– Нет, друг, я пойду один, – ответил Шариф и покачал головой. – Это мое дело, и незачем рисковать двоим. Готовьте катера и на двух из них уходите ночью в море. Один катер оставьте здесь. После встречи я вас догоню. Если в четыре меня не будет, уходите домой.
Катер, который имел в виду Шариф, велев его оставить, был одним из местных трофеев. Легкое скоростное судно предназначалось для преследования браконьеров на мелководье, а не для путешествия по океану. Суденышко было легким и очень маневренным, имело низкую осадку и мощный мотор. На спокойной воде оно развивало скорость до шестидесяти узлов. Единственным его недостатком была как раз легкость корпуса. При волнении моря в три-четыре балла катер терял остойчивость и начинал так сильно подпрыгивать, что мог в любой момент перевернуться.
В пять часов утра Шариф был уже близко от назначенного места. Это место выбирал Фарах. Он когда-то бывал здесь и даже в свое время удирал от полиции со своими товарищами. Это был участок грунтовой дороги метрах в ста от шоссе. Дорога вела в сторону побережья, где когда-то существовала рыбацкая деревня с удобной глубокой бухтой; но теперь проехать по ней дальше чем на двести метров было нельзя. Для легенды, по которой сомалийцы укрывались в этой заброшенной и заросшей бухте, место встречи подходило как нельзя лучше. Но катер, который ждал Шарифа, находился совсем в другом месте, на краю мангровых болот.
Шариф шел по старой дороге к месту встречи. В этот день он сменил легкие льняные брюки и удобные сандалии на брюки из плотной ткани, заправленные в высокие армейские ботинки со шнуровкой. Сомалиец надеялся, что его переодевание останется не замеченным для интерполовцев. Острый слух и зрение не обманули пирата. В джунглях были люди. Тишина тропического леса с его ароматами не скрывала, а, наоборот, выдавала присутствие чужаков. Легкий ветерок донес до Шарифа запах мужского пота, кожаных ремней и оружейного масла. Легкий шелест шагов, хруст ветки отчетливо указывали направление, откуда велось наблюдение. Значит, меня обманывают, подумал Шариф, и Магиба прав, как всегда. Наверняка Интерпол прочесал здесь все до самого берега, и само побережье тоже. Или они только начали? Скорее всего, только начали. Ночью в джунглях далеко не уйдешь, тем более, если хочешь пробраться незаметно.