Властелин Огненных Земель
Шрифт:
– И оставишь меня вдовой? – всхлипнула мама. – А Радгара – сиротой? Ты ведь знаешь, какие шансы в поединке с фюрдраком. Ты считаешь, что мальчику из рода Каттера удастся выжить в этой жуткой стране без отцовской защиты? Или что этому твоему жирному брату удастся удержать трон после твоей смерти? Кто-то другой убьет его, и этот кто-то другой не оставит в живых ни одного юного Каттеринга, способного грозить ему.
Радгар тоже встал. Он дрожал, но после такой долгой поездки в этом не было ничего удивительного. Мужчинам позволительно дрожать,
Папа задумчиво посмотрел на него, словно прикидывая его дальнейшую судьбу.
– Мы, бельцы, не воюем с детьми.
– Еще как воюете! – крикнула она.
– Ну, не со своими детьми. Не всегда. Я же вот выжил.
– У тебя был старший брат!
Папа пожал плечами.
– Верно, был. Возможно, теперь ты понимаешь, почему я обязан ему.
– Ты устал, – сказала она. – Я не видела тебя несколько месяцев. Этот вулкан извергается уже не первую неделю. Тебе совершенно не обязательно нестись туда, сломя…
– Я должен, Шарлотта. Извержение здесь ни при чем. Извержения случаются то и дело. Мы говорим о фюрдраке. Это чудовище. Оно ужасно. Оно выжжет весь Вамбсеок. Тут на счету каждый час, каждая минута. – Он устало улыбнулся Радгару и протянул руки к жене. – Послушайте, оба. Я не говорил вам этого прежде. Много лет назад фильфвер сложил глитм для меня, и мой рок вовсе не огонь! Фюрдрак не может убить меня, понимаете?
Но запросто может ужасно изувечить, подумал Радгар. Фюрдраки убили его отца, Фюрлафа, и деда, Гюфблейса. Почему мама к нему не подходит?
– Я – Хлафорд Фюрландум, – повторил отец. – Эрл Уфгит просил меня помочь победить фюрдрака, и я не могу отказать ему. Радгар, я еду в Веаргахлейв. Я выезжаю через час… мне не хотелось ехать в одиночку… собирался взять Леофрика, но раз уж ты здесь, поедешь со мной? Я хотел услышать все о вашей замечательной поездке. Я очень горжусь тобой.
Мама открыла и закрыла рот, не издав ни звука, но сердце Радгара тревожно сжалось.
– Значит, мне не надо прибираться в комнате?
Папа расхохотался.
– Убирайся вон, кошмарный маленький наглец! Скажи, чтобы мне оседлали Спедига, а тебе…
– Он так же устал, как ты! – рявкнула мать. – Он всего только ребенок! Он…
– Он сын фейна, – сказал отец. – Прими горячую ванну. Оденься потеплее. Захвати еды на день, потому что я умираю с голода и подозреваю, что ты тоже. Нам, возможно, придется заночевать там. Подумай, что нам еще может понадобиться. Ты успеешь еще поесть, так что поешь как следует, когда оденешься. Жди меня здесь через час с лошадьми.
Ура!
– Да, сир! – отозвался Радгар, салютуя, как положено фейну. Он вышел и тут же сунул голову обратно в дверь. – Я все уберу, мама! – Он поспешно закрыл дверь за собой прежде, чем она успела ответить. Если он наклонится, чтобы завязать шнурок, ухо его окажется у самой скважины…
– …а ты? – произнес папа. – Я схожу с ума. Полгода прошло. Я скулил по тебе каждую ночь.
– Что? – Мамин голос звучал как-то странно. – Никаких изнасилований? Никаких оргий в лагере? Никаких шивиальских красоток-девственниц за…
– Только не я. Ты сама это прекрасно знаешь. Возможно, я иду на смерть, милая. Это ты тоже знаешь. Фюрдрак может оказаться гораздо опаснее, чем война. Пожалуйста, не гони меня! Прошу тебя. Молю тебя. Проси все, что хочешь.
– Откажись биться с фюрдраком.
– Что угодно, только не это.
– Это я от тебя слышала еще в день нашей свадьбы. Ты всегда так: все что угодно, только не это. Как только тебе приспичит поиграть в жеребца, ты готов обещать мне все пастбище, кроме того клочка, на котором ты стоишь.
– Если я откажусь от этого, я буду не тем мужчиной, за которого ты вышла замуж. Меня сочтут трусом. Новый король Бельмарка, новый эрл Каттерстоу. Ты этого хочешь? Стать женой опозорившегося фейна?
– Ах ты… – Голос был вроде бы мамин, и все же не совсем ее. – Разве это не лучше, чем быть вдовой героя? Но ты ведь прекрасно знаешь, что я никогда не смогу оттолкнуть тебя. Никогда со времени нашего первого… – Ее голос сделался приглушенным, потом оборвался.
Значит, они все-таки займутся forlegnes! Это в их-то возрасте! Гадость какая!
Радгар понесся вниз по тропинке.
8
Вот так Радгар во второй раз отправился на встречу с Хильфвером. Хатбурна находится гораздо ближе к Веаргахлейву, чем Варофбург, сказал папа? но в такой дождь дорога будет нелегкой. Он ехал первым верхом на Спедиге, ведя за собой в поводу двух вьючных лошадей, а Радгар замыкал процессию на Стеорлеасе, ибо Свеальм уже честно отработал сегодня свой овес. Он и забыл, как Стеорлеас, тупая скотина, любит сворачивать куда угодно, только не туда, куда нужно. Вообще-то погода под деревьями оказалась не такой уж и плохой, так что, выехав на равнину, они смогли ехать бок о бок и разговаривать. Так время проходило быстрее, и не так заметен ветер, грозящий отморозить нос и уши.
Хотя папа сказал, что спешит, он все же сделал крюк, подъехав к группе своих сеорлов, чинивших кошары к зиме. Он отослал их всех по домам, сказав, что они не должны заниматься этим в такую погоду, и чтобы они передали риву, что это он так Приказал. Это было совершенно в папином духе, за что его и любили все в Бельмарке – от лэйтов до эрлов.
По дороге он выслушал рассказ об их путешествии – полный доклад о нем.
– Так, как докладывают мне капитаны, возвращаясь с фейринга, – сказал он. Он задавал вопросы, но под конец сказал нечто, от чего лицо Радгара раскраснелось настолько, что от него только что пар под дождем не шел. – Если ты можешь держаться на людях с таким достоинством в твоем возрасте, сын, значит, ты уже усвоил большую часть того, что нужно, чтобы стать великим королем.