Властелин теней
Шрифт:
Под землей в городе мистера Крепсли. Оказались перед вампирцами в палате, которую Стив назвал Пещерой Возмездия. Я, мистер Крепсли, Ванша, Харкат, Дебби и полицейская по имени Элис Берджесс. Огромная борьба. Мистер Крепсли оказался перед человеком, которого, мы считали властелином вампирцев. Он убил его. Но потом Стив убил мистера Крепсли, провалив его в яму кольев. Душевный удар был еще хуже, когда Стив показал отвратительную правду — он был реальным властелином вампирцев!
Я дошел до последней из палаток и остановился, глядя вокруг, на половину оглушенный.
Призраки … Они напомнили мне о моих причудливых приключениях с Харкатом, в том, что мы теперь знали, было тенью из будущего. Еще раз я начал задаваться вопросом, был ли тот разрушенный будущий мир неизбежен. Мог я предотвратить его, убив Стива, или этому суждено случиться независимо от того, кто выиграет войну Шрамов?
Прежде, чем я разобрался в этом, кто—то подошел ко мне и заговорил: — Вечеринка закончилась? Я посмотрел вокруг и увидел травмированное, сшитое лицо с серой кожей Харката Мульдса. — Нет, — улыбнулся я. – Она идет к концу, но еще не закончилась.
— Хорошо. Я боялся, что я пропущу ее. — Харкат был на улицах большую часть дня, раздавая листовки для Цирка уродов — это было одним из его регулярных рабочих мест каждый раз, когда мы приезжали на новое место. Он уставился на меня своими круглыми, зелеными, глазами без век. — Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
— Странный. Взволнованный. Неуверенный в себе.
— Ты еще не был там? — Харкат махнул рукой на город за стенами стадиона. Я покачал головой. — Ты собираешься пойти, или ты планируешь …скрываться здесь, пока мы не уедем?
— Я пойду, — сказал я. — Но это тяжело. Так много лет. Так много воспоминаний. — Это было реальной причиной, по которой я был так закреплен на прошлом. После всех этих лет путешествия я вернулся домой в город, где я родился и жил всю мою человеческую жизнь.
— Что, если моя семья все еще здесь? — Я спросил Харката.
— Твои родители? — ответил он.
— И Энни, моя сестра. Они думают, что я мертв. Что, если они увидят меня?
— Признают ли они тебя? — спросил Харкат. — Прошло много времени. Люди меняются.
— Люди да, — фыркнул я. — Но я повзрослел только на 4 или 5 лет.
— Возможно, плохого не будет …, увидеть их снова, — сказал Харкат. — Вообрази их радость, если они узнают, что … ты все еще жив. — Нет, — сказал я решительно. — Я думал об этом с тех пор, как мистер Толл сказал мне, что мы поедем сюда. Я хочу разыскать их. Это было бы замечательно для меня — но ужасно для них. Они похоронили меня. Они прошли свою скорбь, и, надеюсь, пошли дальше по жизни. Было бы не справедливо вернуть все те старые боли и мучения.
—
— Я не могу, — вздохнул я. — Это — мой родной город. Я горю желанием пройтись по улицам снова, увидеть, сколько всего изменилось, найти старые лица, которые я раньше знал. Я хочу узнать, что случилось с моими друзьями. Мудрой вещью было бы не высовываться — но разве я когда—либо делал мудрые вещи?
— И возможно проблема находила бы тебя …, даже если бы ты делал их, — сказал Харкат.
— Что ты подразумеваешь? – нахмурился я. Харкат беспокойно оглянулся. — У меня есть странное чувство об … этом месте, — прохрипел он.
— Какое чувство? – спросил я.
— Трудно объяснить. Только чувство, что это — … опасное место, но также и место, где … мы должны быть. Что—то должно случиться здесь. Ты не ощущаешь этого?
— Нет — но мои мысли повсюду прямо сейчас.
— Мы часто обсуждали твое решение остаться … с Цирком, — напомнил мне Харкат, делая некоторые из многих аргументов, из—за которых мы должны были уехать и искать генералов вампиров. Он полагал, что я прятался от своего долга, что мы должны искать вампиров и возобновить охоту на властелина вампирцев.
— Ты не начинаешь это снова, не так ли? – простонал я.
— Нет, — сказал он. — Наоборот. Сейчас я думаю, что ты был прав. Если бы мы не застряли с Цирком … нас не было бы здесь сейчас. И, как я сказал, я думаю, что мы — …, должны, быть здесь.
Я, молча, изучил Харката. — И что ты думаешь случиться? — спросил я тихо.
— Чего—то конкретного не ощущается, — сказал Харкат.
— Но если ты мог бы предположить? – нажал я. Харкат неловко пожал плечами. — Я думаю, что мы можем столкнуться со … Стивом Леонардом, или найти подсказку, которая указывает … на него.
Мои внутренности напряглись от мысли о столкновении со Стивом снова. Я ненавидел его за то, что он сделал нам, особенно за убийство мистера Крепсли. Но незадолго до своей смерти, мистер Крепсли попросил меня не посвящать свою жизнь ненависти. Он сказал, что это затянуло бы меня как Стива. Поэтому, хоть я и жаждал шанса отыграться, я также и волновался об этом. Я не знал, как я буду реагировать, когда увижу его снова, смогу ли я сдержать себя или сдамся, чтобы ослепнуть от злобной ярости.
— Ты испугался, — отметил Харкат.
— Да. Но не Стива. Я испугался того, что я могу сделать.
— Не волнуйся, — улыбнулся Харкат. — Ты будешь в порядке.
— Что, если … — я заколебался, испугавшись, что я могу сглазить. Но это было глупо, поэтому я выпустил это. – Что делать, если Стив попробует использовать мою семью против меня? Что, если он угрожает моим родителям или Энни?
Харкат медленно кивнул. — Я уже думал об этом. Это — вид больного трюка, я могу … представить его с натяжкой.
— Что мне делать, если он это сделает? – спросил я. — Он уже втянул Дебби в свой безумный заговор уничтожения меня — не упоминая Р.В. Что, если…