Властелин золотого креста. Книга 2
Шрифт:
Охранник категорически замотал головой.
– Туда мне нельзя, – дрожал его голос. – Там большая охрана.
– В таком случае валяться твоей голове тут же, – Кристиан приставил меч к его горлу. – Выбирай, тебе терять нечего.
– Вас туда не пропустят.
– Тебя туда не пропустят, – поправил Клар. – Мы с королем знакомы. Приходилось встречаться, и он нас должен вспомнить.
– Поднимайся и веди к королевской ложе, – приказал Кристиан.
Охранник подчинился
Вскоре они вышли в просторный зал, где было много ряженных.
Кат Рен не переставая взглядом искал Саргона, но его нигде не было. Здесь было столько нарядных дам и мужчин, что на молодых людей никто не обратил внимание.
– Теперь проваливай отсюда, – шепнул Кристиан охраннику.
Они смешались с присутствующими гостями и приближенными.
– Сейчас выйдет королева и король, – прошел слух среди присутствующих.
Все освободили место посередине зала и замерли в ожидании.
Распахнулась большая дверь, появилось несколько слуг и королева. Она была прекрасна.
Только сейчас Кат Рен вспомнил о Нае, которая всегда мечтала увидеть первую леди государства.
Следом появился и Генрих с младенцем на руках. Он пронес его по кругу, внимательно всматриваясь в лица гостей, и остановился напротив молодых воинов.
– Я ждал здесь вашего появления, – произнес король и что-то шепнул сопровождающему его вельможе. Потом король прошел дальше, улыбался дамам, которые склонялись перед ним, и вышел в середину зала.
– Господа, – сказал он громким голосом. – Я рад вас видеть у себя в столь торжественный час. Прошу всех пройти в соседний зал и занять места за столами. Сейчас будем гулять.
– Как вовремя, – зашептал Кат Рен Кристиану на ухо. – Я жрать как волк хочу.
Кристиан посмотрел с удивлением на юношу и улыбнулся.
– Это все потом, это не нас приглашают. Нам надо переговорить с королем, пока не появился Саргон. Нам надо его предупредить.
Все стали проходить в соседний зал, но молодые люди оставались на месте.
Король снова обратил на них внимание, передал наследника своей прислуге и подошел к воинам.
– Я слышал о вас, – сказал он. – Вы не так давно направлялись на восток страны. Что можете сказать о своем путешествии?
– Мы рады, что вы желаете уделить нам немного времени, – сказал взволнованным голосом Кристиан. – Мы хотели для начала вас предупредить, Ваше Величество, тот человек, который сейчас занимает пост начальника охраны, представляет для вас большую опасность.
Генрих посмотрел по сторонам.
– А где мой новый начальник охраны?
– Вы его не скоро увидите, – продолжал Кристиан. – Он увидел нас и попытался исчезнуть.
– Что
– Этот оборотень, который может принести много горя нашему государству, – выпалил Кат Рен. – На востоке нам с ним пришлось повстречаться, и непонятно, кому он служит. Как он оказался здесь, тоже не очень понятно, но этого человека надо бояться. Это сущий дьявол!
– Мне бояться? – удивился Генрих. – Говорите толком, у меня мало времени.
– Это чудовище, которое, невзирая ни на что и ни на какие личности ищет злополучный крест.
– Слышал, слышал. Крест, кажется, еще и золотой.
– И не только. Тот крест обладает невероятной волшебной силой, и этот человек охотится за ним, чтобы владеть миром. Он не посмотрит ни на кого, даже на вашу персону, и переступит все рамки приличия, чтобы стать обладателем этого злополучного креста.
– Даже так? – снова удивился король. – Я что-то об этом кресте слышал, но не верил. Вы откуда знаете?
– Об этом знают только те, кто за ним охотится, – сказал Клар.
– Вы его тоже ищете?
– Нет, он нам ни к чему. Мы ищем Саргона.
– А это кто такой?
– Это ваш новый начальник охраны, – ответил Кристиан. – Ваше Величество, будьте осторожны.
– Мне бояться нечего, – ответил король. – Я к себе на службу беру верных людей. Вы, молодые люди, что-то путаете. Так что там, на востоке страны?
– Там мы решили все проблемы. Небольшие отряды чужеземцев немного тревожили восточную часть Англии. Теперь там все будет спокойно, – заверил Кат Рен.
Генриху так понравилась уверенность юноши, что он подошел поближе и взглянул ему в глаза.
– Взял бы я вас к себе на службу, но, чувствую, вы откажетесь. У вас другие намерения.
– Точно так, Ваше Величество, – отчеканил Кат Рен. – Мы направляемся в сторону дома, на юг страны, с чувством выполненного долга.
– Я вас понимаю, – удовлетворенно произнес король. – Спасибо за предупреждение, но вы ошиблись, воины. Вы останетесь погостить у меня?
Кат Рен открыл было рот, но Клар его опередил:
– Мы бы с удовольствием, но у нас есть еще неотложные дела, – сказал он. – Мы благодарим вас за уделенное к нам внимание и хотели бы, чтобы нас проводили из дворца.
– Где начальник моей охраны? – спросил король у слуги.
– Его пока не нашли, – ответил тот.
– Проводи воинов до ворот, – приказал Генрих и улыбнулся. – Я никогда не встречал таких бесстрашных воинов, как вы, – заметил король. – Вы так просто разговариваете с королем.
– Мы все люди, – ответил Кат Рен. – Только каждый из нас в жизни занимает свое положение.