Чтение онлайн

на главную

Жанры

Властитель Тёмных Небес
Шрифт:

— Чем я могу Вам помочь? — спросила секретарша, положив трубку.

— Я здесь, чтобы увидеть Ксавье Ледюка. Не могли бы Вы сказать, в каком кабинете он работает?

— У Вас назначена встреча? — пожилая женщина была одета в темно-красный костюм, а ее прическа и макияж были безупречны

— Нет. Не совсем.

Женщина нахмурилась, глядя на джинсы и зеленую толстовку Эбби.

— Мисс, если Вы хотите заполнить заявление о приеме на работу, то Вам нужен офис № 100, в той стороне, — она указала на кабинет со стеклянным фасадом через широкое фойе. — Просто

зайдите внутрь, и кто-нибудь Вам поможет.

— Спасибо, но я не ищу работу. Я приехала за Ксавье.

Невысокая и приземистая женщина напоминала Эбби бульдога. Такая же упрямая.

— Мистер Ледюк не…

— Простите. Я не хочу создавать Вам проблемы. Но он ждет меня. Пожалуйста, просто дайте ему знать, что Эбигейл здесь.

Ее упрямство взяло вверх.

— Конечно, мисс. Если Вы подождете там, я позвоню его администратору.

Когда Эбби заняла мягкое кресло в прекрасно обставленной зоне ожидания, она нахмурилась. Зачем владельцу БДСМ-клуба нужен администратор? Или офис в этом шикарном здании, если уж на то пошло. С другой стороны, учитывая его дом, клуб, должно быть, приносит неплохие деньги. А может, у него есть и другой бизнес?

Хотя, честно говоря, он мог бы предупредить, чтобы ей не пришлось отбиваться от местных бульдогов.

Взяв журнал, она взглянула на стойку регистрации. Женщина вызвала охранника. Ради всего святого.

— Она говорит, что приехала забрать мистера Ледюка, — произнесла мисс Бульдог низким тоном.

Взгляд Эбби был опущен к журналу, пока охранник не повернулся. Прозвучал смешок.

— Она точно не похожа на его обычных подружек.

— Именно. Я сейчас звоню миссис Бентон. Вы можете проводить ее, когда его администратор скажет мне, что никогда о ней не слышала? — Раздается щелчок. — Да, миссис Бентон, у меня здесь Эбигейл, она должна забрать мистера… Простите? Отправить ее наверх, если она не возражает? — Бульдог на самом деле прошипела последние слова.

Эбби подавила ухмылку. Ладно, Ксавье, тебе прощены все малоприятные впечатления, полученные в твоем офисе.

— Мисс?

Она подняла голову. Охранник вежливо улыбался ей. С уважением.

— Я провожу Вас наверх.

Охранник воспользовался запертым лифтом в конце лифтового отсека. Когда он нажал на самую верхнюю кнопку, у Эбби забурчало в животе, словно она выпила газировку.

Она сглотнула.

— У этого здания есть название? Я не видела вывески.

— Нет. Во время последней бури она была повреждена, а новую еще не доделали. Название здания — "Ледюк Индастриз".

— Всего здания? — О, это нехорошо. Неважно, было ли это похоже на преследование или нет, она должна была загуглить этого человека. Ей захотелось удариться головой о дверь лифта. — Как много здесь Ледюков?

Дверь бесшумно открылась, и охранник вышел вместе с ней. Ворс кремового ковра был достаточно толстым, чтобы утонуть в нем, а статуи выглядели так же, как и в доме Ксавье.

— Как много? — он бросил на нее изумленный взгляд. — Только один.

Эбби закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Не

будь дурой, Ксавье все тот же мужчина. Он ни в чем не изменился, из-за того, что она узнала о его состоянии, которое несколько больше, чем мог бы иметь хозяин клуба. Намного больше. Не будь такой странной. Даже когда твердила себе это, она жалела, что не надела что-нибудь поприличнее джинсов, кроссовок и толстовки с капюшоном.

— Вы, должно быть, доктор Бёрн, — брюнетка поднялась из-за стола. Ее карие глаза были удивительно приветливыми. — Я — миссис Бентон, помощник мистера Ледюка. Позвольте мне показать Вам дорогу.

Но в этом не было необходимости. Дверь кабинета открылась, и Ксавье выкатил себя наружу. Или попытался сделать это. Плюшевый ковер не был удобен для инвалидной коляски, особенно когда Ксавье не мог пользоваться обеими руками. Он приветственно улыбнулся ей, но мышцы его лица были напряжены, скулы резко очерчены, а цвет кожи был почти серым.

— Эбби, я…

— Ты не принимал обезболивающие, да? И не использовал пакеты со льдом, — она оскалилась. — И уж точно не позволил кому-нибудь помочь тебе.

Он на секунду опешил от ее выговора, а потом разразился смехом. Администратор и охранник выглядели потрясенными.

— Эбби, ты просто чудо, — он протянул ладонь. Когда его пальцы сомкнулись вокруг ее руки, она поняла, что неосознанно пересекла комнату. Этот мужчина мог командовать ею без единого слова.

— А ты слишком упрям, — пробормотала она себе под нос. Эбби повернулась к администратору: — Миссис Бентон, не могли бы вы принести ему стакан воды?

— Конечно, — женщина изучала Эбби. — Вы упомянули о пакетах со льдом. Я могу придумать что-нибудь, если хотите.

Неудивительно, что она работала у Ксавье.

— Два, если можно. Это было бы замечательно.

Одарив Ксавье почтительным кивком, охранник заскочил обратно в лифт.

Пока Эбби искала в сумочке ибупрофен, Ксавье хмыкнул.

— Кудряшка, ты такая же упрямая, как и я. Если ты не против подождать минут десять, мне нужно закончить последний разговор.

— Без проблем.

— Ты можешь пойти со мной или подождать здесь, где тебе будет удобнее.

Подождать в приемной? Ни за что. Когда он попытался повернуть свое инвалидное кресло, она фыркнула в отчаянии и втолкнула его обратно в кабинет.

— Здесь мило. — От пояса и выше две стены были стеклянными, открывая захватывающий вид на город. Его письменный стол сверкал ореховым блеском, перед ним стояли стулья в тон. С одной стороны располагались диван и кресла из темной кожи. Она одобрила огромную картину с изображением известного французского кафе. Эбби выпила там бокал вина, когда в последний раз была в Париже.

— Спасибо, — он улыбнулся ей. — Ты уже устроила щенков?

— Перевезены, накормлены и спят. — Поскольку его офисное кресло было задвинуто в угол, Эбби переместила Ксавье за его стол. Нахмурившись от беспокойства, она подняла ножную часть инвалидного кресла, чтобы приподнять его ногу. — Твоя лодыжка снова распухла.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2