Влекомая тьмой
Шрифт:
— Мы можем поговорить о браке позже, — говорю я. Вытирая рукой лоб, я бормочу: — Теперь я забыла, о чем мы вообще говорили.
— Ты сказала, что боишься перемен, и несла всякую чушь о нашем расставании, потом я заговорил о браке, и ты взбесилась, — напоминает он мне.
— Точно. — Вздыхаю я и, чувствуя усталость от напряженного разговора, ложусь.
Дарио нависает надо мной и, положив руки по обе стороны от моей головы, смотрит мне в глаза.
— Тебе нужна гарантия, и я хочу дать ее тебе. Позволь мне перевести
— Я не могу просто взять твои деньги, — бормочу я.
— Я заключу с тобой сделку, — говорит он. — Когда тебе станет лучше, ты будешь танцевать для меня каждый вечер. А деньги возьмешь в качестве оплаты.
Ты должна прийти к компромиссу.
Но, черт возьми, это сложно.
Сдавшись, я киваю.
— Хорошо.
Уголки его рта приподнимаются, и он нежно целует меня в губы, затем бормочет:
— Боже, ты жесткий переговорщик.
Белла просыпается от дремоты, и пробирается между мной и Дарио, обнюхивая мое лицо.
Дарио слезает с меня и через секунду говорит:
— Дай мне свои банковские реквизиты.
Я сообщаю ему информацию, играя с Беллой.
Дарио усмехается, снова открыв свой ноутбук.
— Просто помни, что ты согласилась на сделку.
— Да-да. — Снова сажусь я. — Я уже достаточно поспала. Может, посмотрим телевизор?
— Дай мне секунду, я подожду, пока завершится перевод.
— Это могло бы подождать. — Поднимаясь с кровати, я беру свой мобильный телефон. Заметив, что у меня есть сообщения, быстро пролистываю их.
Есть два от Сильвии, угрожающей мне, чтобы я приехала на работу, но они были отправлены до того, как я ей позвонила.
Есть одно от Шерри, спрашивающей, все ли со мной в порядке.
Я открываю сообщение и отправляю ей ответ.
Спасибо, что проверила меня. Я заскочу в закусочную, когда мне станет лучше.
Открыв последнее сообщение, я ахаю.
Куинси: Не знаю, увидишь ли ты это когда-нибудь. Я в порядке. Надеюсь, ты тоже в порядке. Никто ни черта мне не говорит.
Господи, как я могла забыть о нем?
Когда я звоню ему, он отвечает сразу же.
— Иден! Ты в порядке? Где ты?
От беспокойства в его голосе в моей груди вспыхивают эмоции.
— Я в порядке. И дома. Ты все еще в больнице?
— Нет, меня выписали сегодня утром. Я дома, Анита суетится вокруг меня.
Я облегченно вздыхаю.
— Я так рада это слышать. — Проводя рукой по волосам, я бормочу: — Мне жаль, что в тебя стреляли из-за меня.
Он прочищает горло.
— Что случилось с тобой после того, как они выстрелили в меня?
— Ничего такого, о чем стоило бы рассказывать, — говорю я, чтобы
Дарио встает рядом со мной и поглаживает мою спину.
— Мне нужно идти, но было приятно поговорить с тобой, — говорю я Куинси. — Наслаждайся вниманием, которое тебе оказывает Анита.
— Хорошо. Береги себя.
Мы заканчиваем разговор, и я снова вздыхаю с облегчением.
— Куинси? — Спрашивает Дарио.
— Да. — Поднимаю я на него взгляд. — Как ты узнал?
— Ты упомянула больницу и Аниту, так зовут его жену.
— Точно.
— Пойдем. Ты можешь посмотреть телевизор с Тайроном, пока меня не будет.
Я беру Беллу на руки и, выходя из спальни, спрашиваю:
— Куда ты идешь?
— Купить пару вещей. Я ненадолго.
Когда я прихожу в гостиную, то устраиваюсь поудобнее на диване и позволяю Белле примоститься у меня на коленях.
Когда Тайрон садится рядом со мной, он говорит:
— Мне сказали охранять тебя, пока твоего мужчины не будет.
Я усмехаюсь, потому что Тайрону уж точно не нужно говорить, чтобы он меня охранял. Он делал это всю мою жизнь.
Дарио целует меня на прощание, и когда он выходит из квартиры, я включаю телевизор и выбираю комедию для просмотра.
Глава 32
Иден
— Дарио, — выдыхает Иден, выглядя потрясенной до глубины души. — Ты называешь это компромиссом?
Я указываю на телефон и ноутбук.
— Они тебе нужны. Твой телефон словно из Средневековья.
Тайрон хихикает, за что получает хмурый взгляд Иден. Затем она обращает внимание на серьги и ожерелье, которые я не смог не купить для нее.
— Полагаю, ты собираешься сказать, что мне это тоже нужно? — спрашивает она.
Я подумал, что она не будет против, если не будет знать, что они стоят тридцать восемь тысяч долларов.
— Нет, я купил их, потому что они будут прекрасно смотреться на тебе, — объясняю я.
— Они действительно блестящие, — вставляет свои два цента Тайрон. — Должно быть, стоили недешево.
— Ты не помогаешь, — бормочу я ему.
— Эй, я на ее стороне. — Указывает он на Иден, которая качает головой, махнув рукой на сумочку Louis Vuitton.
Я пожимаю плечами.
— Это всего лишь сумка.
Она энергично жестикулирует в сторону кошелька Dolce & Gabanna, часов Cartier и духов Dior.
— Я мог бы переделать весь твой гардероб, — говорю я в свое оправдание.
— Господи, тебе просто нравится копать себе могилу, в которой она тебя похоронит, — хихикает Тайрон, получая слишком большое удовольствие от того, в каком дерьме я оказался.