Влюбить мужа
Шрифт:
– У вас полчаса, - посмотрела я на время. – Если он не успеет, то сам виноват.
Оборотень кивнул, превратился в кота и улетел в сторону замка, торопливо взмахивая крыльями.
– Я его чуть не убил, - выдохнул Сай и посмотрел на брата. – Как ты вообще терпишь, когда твою жену оскорбляют?
– Это ее привилегия, наказывать зарвавшихся властителей различных миров Межмирья, - Най подошел ко мне и обнял так, что я тоже поняла, насколько нелегко ему дается вопрос ослабления гиперконтроля над всем, что со мной происходит.
– Мне кажется, что она плохо на тебя действует, -
– До Владыки мне еще очень далеко, - покачал головой Най и уткнулся прохладным носом мне в шею.
Второй наместник в сопровождении первого прилетел к нам минут через пятнадцать. Злой, как тысяча чертей, надменный, как снежная королева, пафосный, как небоскреб посреди пустыни. Увидев его, я тут же поняла, что первым наместником такой катир никогда не станет. Спеси много, а толку чуть.
Обернувшись, отец Лео бросил на сына презрительный взгляд и повернулся к принцам, игнорируя меня. Это он зря. Заметив, как моя рука потянулась к установке, первый наместник развернул второго лицом ко мне и с силой надавил на плечи, заставив поклониться мне.
– Вы меня звали? – Зло сузил он глаза после такого обращения.
Я взглядом остановила Ная, который было дернулся в сторону этого странного самоубийцы.
– Звала, - радостно улыбнулась я так, что все вокруг напряглись, даже властитель этих земель. – Должна же я была познакомиться с животным, которое так обошлось со своим сыном.
– Что ты сказала, женщина? – Рыкнул этот гад и замахнулся на меня когтистой лапой.
А я что? Я автоматически нырнула рукой в сумку и через полсекунды в отца Леопса полетела струя перцовки.
– Мряу! – Взвился тот, принявшись кататься по земле и тереть глаза руками, которые приняли человеческую форму.
Пожалев этого ненормального, я вытащила электрошокер и вырубила верещащего мужика.
– Он нормально извиняться не будет, - повернулась я к Леопсу.
– Ваше Высочество, - первый наместник Катира стоял чуть поодаль от меня и теперь смотрел с нескрываемым уважением. – Позвольте мне решить эту проблему. Второй наместник будет наказан, но изгнать его я не могу и не буду. – Я пожала плечами, показывая, что мне все равно. – Но он будет лишен возможности в ближайшую сотню лет выбираться за пределы наших земель. И, конечно, мы восстановим все, к чему был причастен этот катир.
– Ладно. Компенсацию Рамине передадите через Владыку. И вообще, у Леопса с Раминой скоро будет свадьба, так что хороший подарок для них будет не лишним, - пояснила я. – И еще, если вы не сдержите свое слово, то мне придется вернуться сюда, - пригрозила я последствиями.
– Не переживайте леди Таррэ. У меня нет желания… повторения подобного, - он кивнул на установку, потом поклонился, обернулся летающим котом и, подцепив второго наместника лапами, потащил того в сторону замка.
– Да ты прирожденный дипломат, - протянул Сай. – Тебя надо с собой на разборки с самыми несговорчивыми правителями брать.
Вот именно из-за второго принца мы на следующий день и оказались на ковре у Владыки, который сверлил нас непередаваемым взглядом.
– Томиланна,
Я потупила взгляд, шаркнула ножкой и крепче вцепилась в ладонь Ная.
– Мне говорили, что несколько столетий, - призналась.
– И они всегда находили повод отказаться от непосредственного взаимодействия, - правитель принялся рыться на столе, перебирая бумажки. – Вот, - поднял он перетянутый лентой свиток. – Это дарственная для вашей фрейлины, которая теперь владеет еще и небольшим островом в Теплом море. Остров этот ранее принадлежал второму наместнику….
– Пусть радуется, что Томка добрая, - хихикнул сидящий на подоконнике принц Сай. – Мне Саша рассказывала, что в их мире котам вообще все лишнее отрезают.
Все мужчины в кабинете синхронно поморщились.
– Это заверения в вечной дружбе и прочем, - второй свиток лег рядом с первым. – Это разрешение на оценку богатства их земель…. А это письмо от леди Серэйи, которая заявила, что я неправильно использую ваш потенциал, - сейчас Владыка посмотрел еще и на Ная. – Она сказала, что вы являетесь…, - он выудил письмо и пробежался по нему взглядом, - переговорщиками высшей категории и вас надо приглашать для решения неразрешимых дел.
– Тогда нам даже спать некогда будет, - скривилась я.
– Именно поэтому в вашем распоряжении останется лишь академия Межмирья. Все остальное время вы будете помогать решать то, что не решалось тысячелетиями, - пояснил он. – Из человеческого мира я ничего просить не буду, так как понимаю, что времени у вас на эти мелочи теперь не хватит. Техномагические штуки нам будет поставлять леди ай Таррэ. Она на это согласилась, так как в Хэлве ей понравилось, и она решила там остаться на ближайшее столетие. Отдел расследований и наказаний теперь будет на Сае.
– Чего это на мне-то сразу? – Обиделся второй принц.
– Потому что, в случае чего, твоя жена едва ли не опаснее леди Томиланны, - зыркнул на него правитель.
– У меня условие, - шагнула я вперед.
Владыка с интересом уставился на меня и младшего сына, который шагну вместе со мной и обнял меня за плечо, показывая, что поддержит любое мое решение. Это дорогого стоило, на самом деле.
– Мы работаем пять дней в неделю, иногда шесть. Один выходной, на который мы будем убывать из цивилизации и звать нас будет бесполезно, - эти условия я посчитала более чем приемлемыми. – Сначала мы занимаемся делами академии, и только потом всем остальным. Это приоритет.
– А если я не соглашусь? – Глава Межмирья смотрел на меня со странной веселостью.
– Тогда я постараюсь вас убедить в том, что вы не правы, - ответила я со всей серьезностью.
Беловолосый мужчина побарабанил длинными пальцами по столешнице.
– Ты увела ткачей из Частека, - вдруг напомнил он.
– Они в Лиловом замке с голоду не умрут и будут развивать свое производство, - не поняла я таких претензий.
– Притащила лекарей из технического мира, - прищурился он.
– Они немного подучатся и у нас будут врачи, которые смогут вылечить любую болезнь, - спокойно сказала я.