Влюблена по расчету
Шрифт:
— Ик! — вдруг громко икнула я. Вот зар-раза!
— Точно пора, — с улыбкой сказал Луи и помог жене подняться со стула. Не иначе как решил избавить Беренику от вероятного повторения моей судьбы.
— Вызывай извозчика! — хохотнула ведьма и, трогательно опустив голову на плечо мужа, вздохнула. — Что-то меня расслабило.
Расслабило не то слово. Я даже позавидовала Беренике, что она могла смело и при всех положиться на крепкое плечо Луи, не стесняясь и не дожидаясь его инициативы. Вздохнув, сделала шаг в сторону и была вновь перехвачена настойчивым
— Куда ты собралась, дорогая? — спросил Ренар, ослепительно улыбаясь. Я смотрела на «жениха» и не могла понять, где же раньше прятался этот красивый и открытый молодой мужчина? Почему он носил маску скучного зазнайки, если внутри прятал такое… Ик!
Ох, ведьме больше не наливать!
Глава 14
— Осторожно, порог, — тихо сказал Ренар, предупреждая меня о коварном деревянном уступе. Луи и Береника уже удалились в свои покои, а внезапно подобревший за этот вечер высокий лорд вызвался сопроводить меня до моей спальни собственноручно. В прямом смысле этого слова: Ренар крепко держал меня за талию и вёл вперёд уверенной рукою. Ну просто рыцарь без страха и упрёка!
— Я бы и сама справилась, — сказала я и, конечно же, тут же зацепилась носком туфли о злополучный порожек.
— Я вижу, — пробурчал себе под нос Ренар, но я не услышала в его голосе привычных ноток раздражения. Мотнула головой. Эль, помноженный на мою усталость и избыточные нервные потрясения дал поистине магический эффект. Мне начал нравиться мой «жених».
Оставалось надеяться, что к утру это наваждение пройдёт. Вместе с неизбежной головной болью.
— Спи, ведьма, — сказал напоследок Ренар и вышел, закрыв за собой дверь.
Я огляделась: в комнате царил приятный глазу полумрак, лишь одна лампа неярко освещала угол кровати, не давая споткнуться и удариться о края мебели.
«Помоюсь утром», — лениво подумала я и завалилась в кровать.
Прошло три дня.
Проснулась с чувством, что сегодня случится что-то плохое. Интуиция просто кричала: «Берегись, будет припекать!».
Я потянулась, зевнула и бросила быстрый взгляд на Корба. Тот до сих пор немного дулся на меня за то, что я обозвала его ободранным чучелом, когда он порывался разбудить меня на следующее утро после нашего знаменательного посещения трактира.
— Зарой уже топор войны, — фыркнула я, поймав на себе недовольный взгляд фамильяра. — Или до старости помнить будешь?
— Советую сегодня держаться от алкоголя подальше, — проворчал ворон и демонстративно отвернулся, добавив уже едва слышно: — Или опозоришься перед королём.
Я не стала комментировать реплику фамильяра. Холодная война меж нами была уже не впервые.
Вдруг в дверь постучали.
— Ну вот, началось, — вздохнула я и пошла открывать двери. За порогом оказалась не только Элейн, но и уже знакомая мне по многочисленным примеркам помощница портнихи. Сама мадам Жоржетта, к счастью, на этот раз не почтила меня своим присутствием.
— Леди Сильвия, как хорошо, что вы уже встали. Нам нужно столько успеть! — всплеснула руками Элейн и забегала по комнатам, словно заколдованная метла.
Закатив глаза, я отпустила мысли и на следующие несколько часов превратилась в почти послушный манекен. Почему почти? Потому что к своим волосам я так никого и не подпустила, но делала себе причёску под чётким руководством Элейн.
В положенное время я была готова. Ренар появился на пороге моих покоев сразу же, стоило служанкам оставить меня одну. Словно караулил, право слово!
— Хм-м-м, — промычал высокий лорд, рассматривая меня с ног до головы с такой придирчивостью, словно племенную кобылу перед покупкой. — Хорошо.
— Вы тоже неплохо выглядите, — съязвила я, хотя Ренар действительно выглядел прекрасно. Дорогой тёмно-синий костюм с серебряной вышивкой ему очень шёл, но не перекрикивал, а, скорее, подчёркивал благородную красоту мужчины. Сразу становилось очевидно, что перед тобой высокий лорд, а не абы кто в камзоле.
— Продержитесь этот вечер, потом будет легче, — сказал Ренар, проигнорировав мою шпильку. Нет, всё же первое впечатление было верным — сноб, заносчивый ледяной сноб. От такого комплимента не дождёшься, даже если будешь выглядеть краше самой королевы.
— Угу, — промычала я, подавая ему руку, обтянутую тонкой перчаткой.
Мы вышли в коридор и тут же столкнулись с главной ведьмой поместья. Скривив своё красивое лицо, Ноари Обскур де Сид с презрением прокомментировала мой выход:
— В какие шелка и драгоценности деревенщину ни одевай, а запах навоза слышен за версту.
— Вы так волшебно самокритичны, мама, — сказала я, присев в безукоризненном книксене. Спасибо Беренике и её многочасовым урокам как правильно двигаться в высшем свете.
Скрипнув зубами, Ноари проплыла мимо нас, обдав терпким запахом духов. Бр-р-р. Змея, как она есть.
— Вот об этом я и говорил, — покачав головой, сказал Ренар. — Не отвечайте на провокации. Вы слишком неопытны в дворцовых интригах и легко попадёте в ловушку.
— Так мне молчать в ответ на прямые оскорбления? — вздёрнув бровь, спросила я.
— За вас обидчикам отвечать буду я, — хмуро сказал Ренар, подведя меня к лестнице.
— Это как сейчас вы «ответили» своей матери? — не удержалась я от сарказма. Лорд мрачно усмехнулся.
— Сейчас это была пустая попытка уколоть вас, леди Сильвия. Потому что в этом платье вы выглядите ничуть не хуже любой знатной леди.
— Полагаю, это такой неловкий комплимент? — иронично заметила я.
— Констатация факта, — с улыбкой ответил Ренар.
Спустившись с лестницы, мы встретились с уже полюбившейся мне парочкой и дружно направились к экипажу, ожидавшему нас на крыльце. Главная мегера уже устроилась в своём отдельном экипаже, из которого торчала злобная голова её чешуйчатого фамильяра.