Влюбленные
Шрифт:
Влюбленные
Лорен Кейт
Часть I
Любовь там, где ее не ждешь: День Святого Валентина Шелби и Майлза
Глава 1
Двое
Шелби и Майлз смеясь, выходили из Предвестника. Его темные усики цеплялись за края синей доджерской бейсболки Майлза и за запутанный хвост Шелби.
Хоть Шелби и чувствовала себя такой усталой, словно она занималась на протяжении четырех часов сеансом йоги, она и Майлз снова были на твердой земле своего времени. Наконец-то. Дома.
Воздух был холодным, небо сером, но ярким. Плечи Майлза возвышались над ней, прикрывая ее тело от свежего ветра, который посылал рябь по белой футболке, одетую на нем с тех пор, как они покинули задний двор родителей Люси на День Благодарения.
Целую вечность назад.
– Я серьезно!
– сказала Шелби.
– Почему так сложно поверить, что моим главным приоритетом сейчас является бальзам для губ?
– Она провела пальцем по своим губам и наигранно отдернула руку.
– Они, как наждачная бумага!
– Ты - сумасшедшая.
– Фыркнул Майлз, но его глаза внимательно следили за тем, как Шелби осторожно ощупывала свою нижнюю губу.
– Бальзам для губ - это то, что ты забыла в Предвестнике?
– И мой айпад, - сказала Шелби, шелестя кучей мертвых серых листьев.
– И мои восходы солнца…
Они скакали в Предвестниках так долго: начиная с камеры в Бастилии, где они встретились с похожим на приведение заключенным, который не назвал своего имени; отступили от кровавого китайского поля битвы, где они не признали дух, и, совсем недавно, с Иерусалима, где они, наконец, нашли Даниэля, выясняя местонахождения Люси. Только Даниэль не был полностью самим собой. Он в буквальном смысле слился с какой-то призрачной прошлой версией самого себя. И не мог вырваться.
Шелби не могла перестать думать о Майлзе и Даниэле, сражающихся на звездных стрелах, о том, как два Даниэля, прошлый и настоящий, были оторваны друг от друга после того, как Майлз направил стрелу в грудь ангела.
Внутри Предвестников случились ужасные вещи. Шелби была рада, что с этим покончено. Теперь, все, что им нужно - это не заблудиться в лесах на пути к общежитию. Шелби взглянула в ту сторону, где, как она надеялась, был запад, и начала вести Майлза сквозь мрачную неизвестную часть леса.
– Береговая линия должна быть где-то здесь.
Возвращение домой было сладостно-горьким. Она и Майлз вошли в предвестника с миссией; они прыгнули в него на заднем дворе родителей Люси после того, как сама Люси исчезла. Они пошли за ней, чтобы привести ее домой — как сказал Майлз, они не должны были так легко путешествовать в Предвестнике просто, что бы убедится что, что с ней все в порядке. Независимо от того, что за Люси вели борьбу ангелы и демоны, Шелби и Майлза это не волновало. Для них она была другом.
Однако их поиски не увенчались успехом. И это сводило Шелби с ума. Они ходили от одной странной остановки к другой, и по-прежнему не видели никаких признаков Люси.
Она и Майлз препирались несколько раз о том, как куда пойти и как куда добраться — а Шелби очень не хотела ссориться с Майлзом. Это походило на спор со щенком. Правда, ни один из них действительно не знал, что они делали.
Но в Иерусалиме, случилось нечто хорошее: они втроем, Шелби, Майлз, и Даниэль - практически подружились. Теперь, с благословением Даниэля (некоторые могли бы назвать это приказом), Шелби и Майлз наконец-то вернулись домой. Часть Шелби беспокоилась об уходе Люси, но другая ее часть, которая верила Даниэлю - не терпелось вернуться туда, где она должна была быть. В ее надлежащую эру и место.
Было такое чувство, что они путешествовали в течение очень долгого времени, но кто знал, как время работало в Предвестниках? Окажется ли так что, вернувшись, они заметят пришествие всего лишь нескольких секунд, задавалась вопросом Шелби, немного нервничая на случай, вдруг прошли годы?
– Как только мы вернемся обратно в Береговую Линию, - сказал Майлз, - я приму долгий, горячий душ.
– Да, отличная идея.
– Шелби схватила толстую прядь своих белокурых волос и фыркнула - Вымыть частицы Предвестника из моих волос. Если это вообще возможно.
– Знаешь что?
– Майлз наклонился, понизив голос, даже притом, что не было никого больше вокруг. Странно, что Предвестник высадил их так далеко от территории школы.
– Возможно, сегодня вечером, мы должны пробраться в столовую и украсть несколько слоеных булочек.
– Столовую?
– Глаза Шелби увеличились. Еще одна гениальная идея Майлза. Приятно иметь рядом парня.
– Майлз, я соскучилась по Береговой линии. Это нормально?
Они пересекли линию деревьев. И перед ними открылся луг. Это поразило Шелби: она не увидела ни одного знакомого здания береговой линии, по той самой причине, что их не было.
Она и Майлз были… где-то в другом месте.
Она остановилась и взглянула на склон горы, окружающий их. На ветвях деревьев лежал снег, Шелби вдруг поняла что это, безусловно, не калифорнийские секвойи. И мокрая грязная дорога впереди них не была никаким шоссе Тихоокеанского Побережья. Она вилась вниз по склону на несколько миль в сторону потрясающего, старинного города, окруженного массивной черной каменной стеной.
Это напомнило ей об одном из тех выцветших старых гобеленов, где единороги резвились перед средневековыми городами, которые однажды, один из экс-бойфрендов ее мамочки, затащил их, чтобы посмотреть в Гетти.
– Я думала, мы дома!
– закричала Шелби, ее голос был чем-то между рявканьем и визгом. Где они были?
Она остановилась на слегка сырой дороге и посмотрела вокруг, на грязный пустырь перед ней. Никого не было. Жутковато.
– Я тоже думал, что мы там.
– Майлз мрачно почесал свою кепку.
– Я думаю, что мы вернулись не совсем на территорию Береговой линии.
– Не совсем? Ты только посмотри на эту пародию на дорогу. Посмотри на эту крепость там внизу, - Она ахнула.
– И эти маленькие перемещающиеся точки-рыцари? Если мы не находимся в каком-нибудь тематическом парке, мы застряли в чертовом Средневековье.- Она прикрыла рот рукой.