Влюбленный повеса
Шрифт:
— Кстати, кто эта родственница Келси, о которой я наслышан с тех пор, как прибыл в столицу? Не припоминаю такой. Джереми и вправду ухаживает за ней?
Дэнни затаила дыхание. Было странно и неловко слышать, как говорят о ней. Но выйти из комнаты незамеченной нечего было и надеяться. И как назло маркиз Хейверстон не желал менять тему. Очевидно, он рассердился на родных за неприличную выходку. Джеймс послушно отвечал:
— Нет, это выдумка Реган — ответ на слухи, которые распускает Баскомб.
— Черт возьми, Джеймс, сколько
— Перестань, старина, — сухо перебил Джеймс. — Я просто привык так называть ее. Так что уж будь добр примириться с тем, что она Регина, Реджи и Реган.
— Ты забыл — еще Идеи.
— Не забыл, а нарочно умолчал. Джейсон вздохнул:
— Сколько можно! Вам с Тони давно пора поладить с Ником. Из него получился образцовый муж.
— Само собой. Иначе мы бы его прикончили.
Дэнни похолодела, но Джейсон пропустил это замечание мимо ушей и продолжил расспросы:
— Значит, никакой родственницы не существует?
— Да, — подтвердил Джеймс. — Только какая-то девчонка, которой эта Баскомб и в подметки не годится. Реган не пришлось долго искать ее.
— Она настолько хороша собой? Я слышал, Эмили Баскомб — изумительная красавица. Поэтому, как мне объяснили, Джереми и не смог упустить такую добычу.
— Мой сын умеет выбирать женщин, вот почему с тех пор как он окончил учебу, вокруг его имени ни разу не вспыхивали скандалы. Я же говорил тебе: он к ней и пальцем не прикоснулся. И Джереми скажет то же самое.
Дэнни почти не дышала, а братья по-прежнему не замечали ее. Хорошо еще, Джеймс воздержался от объяснений, что злополучная девчонка — простая горничная. Не выдержав, Дэнни решила потихоньку подкрасться к двери и улизнуть. Мелкими шажками она стала продвигаться в том направлении, держась спиной к джентльменам.
— Говоришь, ее отец не поленился приехать в Хейверстон с визитом? — спросил Джеймс.
— Да, и между нами произошел весьма щекотливый разговор, тем более что меня никто не соизволил предупредить, какие скандальные слухи ходят об одном из моих близких родственников.
— Эти слухи пустила сама леди, в них нет ни слова правды, — заверил его Джеймс.
— Так или иначе, ты знаешь, сколько бед способна натворить сплетня, будь она даже наглой ложью. Теперь репутация девушки погублена.
Услышав это, Джеймс расхохотался:
— Она сама погубила ее, причем умышленно! С каких это пор мы жалеем тех, кто собственными руками вырыл себе яму? Вся эта история касается только ее отца, но не тебя, не меня и, уж конечно, не Джереми, который не сказал этой девчонке и десятка слов.
— Если ей поверят, нам придется несладко.
— Так почему ты не разрешаешь мне заранее принять меры? — спросил Джеймс.
— Какие? Пристрелить врунью вместе с отцом?
— За кого ты меня принимаешь?
— Прости. Сболтнул, не подумав.
Джеймс кивнул, принимая извинение. Дэнни тем временем еще на несколько дюймов приблизилась к двери. Но
— Черт, а я думал, что вы по другому поводу, дядя Джейсон! — выпалил Джереми.
Джейсон Мэлори прокашлялся.
— Вчера в Хейверстон приезжал Альберт Баскомб. Джереми застонал и рухнул на ближайший диван.
— Все, что он наговорил вам, — ложь!
— Это я уже слышал от твоего отца. Джеймс вмешался:
— Негодная девчонка выложила свой последний козырь и обрисовала тебя в самых черных красках. Вы, юноша, якобы обольстили ее, обещали жениться, а потом, добившись своего, сразу бросили, и теперь она ждет от вас ребенка.
— На это она уже намекала. Если она и беременна, то не от меня. К ней я не то что не прикасался — даже не думал прикоснуться. Но если она убедила отца, это уже не важно.
— Вижу, ты понимаешь всю серьезность положения, — подытожил Джейсон. — Мало того, с Альбертом Баскомбом я когда-то учился в школе. Его недолюбливали. Слишком много о себе мнит — ты ведь понимаешь, что это значит. Но он сделал блестящую партию. Обольстил живущую по соседству красавицу прежде, чем она начала выезжать в свет и нашла себе пару в Лондоне. У них только один ребенок.
— Донельзя избалованный. Это мне уже известно. Реджи разузнала все, что только смогла.
— Ты не учел одного: благодаря жене у Баскомба имеются связи в самых высоких кругах.
— Вы хотите сказать, что мне придется жениться на этой чертовке? — возмутился Джереми.
— В качестве временной меры. Как только выяснится, что она не беременна, мы, конечно, добьемся признания брака недействительным. А до тех пор не вздумай к ней прикасаться.
Прекрасно сознавая, какой оборот принял разговор, Дэнни уставилась на Джереми в упор. Он выглядел таким подавленным, словно уже примирился со своей участью. И Дэнни была готова примириться, хотя и не знала с чем. Женатый Джереми окажется вне ее досягаемости, претендовать на его внимание она уже не сможет. Каким бы ни был его брак, фиктивным или настоящим, все-таки это брак. К тому же Дэнни совсем не хотелось иметь дело с женой Джереми.
А Джеймс Мэлори и не думал унывать — наоборот, оживился.
— Почему же ты раньше не сказал, что задумал, Джейсон? Тебе чертовски хорошо известно: я не позволю бросить моего сына на растерзание волкам. Напрасно Баскомб обратился к тебе. Ты Джереми не отец.
— Вероятно, он вспомнил о нашем былом знакомстве. И кроме того, твоя репутация ему известна. Откровенно говоря, обратиться к тебе он просто побоялся.
Джеймс хмыкнул. Джереми вздохнул и сказал:
— Беда в том, что лорд Баскомб действительно считает меня виновником. И все потому, что он верит дочери. Это понятно: разве у него есть причины не верить ей?