Вмерзшие в S-T-I-K-S 2. Клейменые холодом
Шрифт:
– И что меня ждет в Цитадели?
Я окинул девушку взглядом. То, что фигурка ладная, было понятно и через куртку. Симпатичное личико с вызывающим кольцом в носу.
Перспективы вырисовывались не самые радостные.
– А что ты умеешь?
– Ну, про рыбалку много знаю.
– Ты имеешь в виду, что на тебя мужик богатый клюнет?
– У богатых в отличие от тебя есть вкус, так что вполне возможно, но вообще я не про это.
Так вот, болтая ни о чем, мы и продолжили путь.
***
Солнце сегодня светило особенно ярко. Стало даже жарковато,
Мой внутренний навигатор подсказывал, что мы прошли по лыжне около двух километров. В бинокль уже можно разглядеть красную кляксу на снегу, которой оканчиваются четыре параллельных линии. Желание разжиться лыжами подстегнуло, и я невольно ускорился.
Дара начала немного отставать. Натыкаясь на мой обеспокоенный взгляд, она догоняла, но потом снова замедляла шаг. Тварь все еще преследовала нас, периодически приближаясь и заставляя нервничать.
– Вот дерьмо! – разочарованно бросил я, когда наша группа достигла точки.
Даже дилетант по имевшимся следам мог понять, что здесь произошло. Трагичная, но в тоже время такая обыденная картина развернулась перед нами.
Лыжня закономерно обрывалась. Поломанные лыжи. Два уже немного вмерзших в наст рюкзака. Розоватый снег.
– Один из ученых переродился и набросился на другого, – заключила Дара, сопровождая взглядом уходящую за холм цепочку следов.
– Угу. Молодчина, Ватсон. В награду за смекалку можешь взять все, что тебе приглянется в этих двух рюкзаках.
– Вы так щедры, господин Шерлок, – сделала шутливый реверанс девушка. С рюкзаком на плечах он выглядел жутко нелепо, и я невольно улыбнулся.
– Что? – поймав мой взгляд, спросила Дара.
– Ничего.
Мы выпотрошили рюкзаки. Забрали сладости. Дара зачем-то взяла парочку фальшфейеров и совсем игрушечный на вид красный сигнальный пистолет неизвестной модели. Я тут же вспомнил свой СПШ и ОСП, которые не раз спасали мне жизнь.
Здесь можно попробовать подловить тварь. Мутант не удержится и подойдет обнюхать место кровавого пиршества в надежде на недоеденный кусок или недостаточно тщательно обгрызенную кость. Дара заметно ушла вперед, я же нарочито медленно догонял ее.
Зараженный совсем обнаглел и, судя по звуку, подобрался шагов на двадцать. Я резко развернулся, одновременно припадая на одно колено. Арбалет уперся в плечо. Палец утопил спуск. Тварь, жадно жравшая пропитавшийся кровью снег, прыжком ушла в сторону, по-обезьяньи перекатилась, схватив одну из костей, и, петляя, бросилась прочь, стремительно разрывая разделяющее нас расстояние.
– Абразина мохнатая! – зло крикнул я в след. Вернулся, подобрал арбалетный болт и пошел дальше. Мутант остановился метров за сто, уселся и стал обгладывать здоровенную кость.
Какое-то время он следовал в стороне, но потом обогнал нас и ускакал по следу. Ничего хорошего это не сулило.
– А зачем мы вообще за пустышом идем? – спросила Дара.
– Затем. У меня, конечно, карты нет, но интуиция подсказывает, эта зона отчуждения долго не продлится. А у тварей чутье на кластеры. Если где-то поблизости что-то перезагрузилось, зараженный должен был направиться именно туда.
– М-м-м, понятно, – кивнула девушка в знак того, что усвоила.
К полудню наш маленький но гордый отряд вошел в долину и перевалил через очередной холм. В низине росли карликовые деревья. За ней дорогу преграждала густо поросшая молодыми сосенками сопка высотой примерно в километр. Видимо, эти два участка с разных кластеров.
Наш знакомец мутант гнал обратно по своему следу пустыша. Младший зараженный явно был изнурен и крайне вяло переставлял ноги. Мохнатая тварь нетерпеливо приплясывала вокруг него, как собака, торопящая хозяина.
– Что он делает? – спросила Дара.
– Гонит зараженного на нас.
– Это я вижу. Зачем?
– Без понятия. Держи клевец под рукой.
Поначалу спускаться мы не торопились, здраво рассудив, что принимать бой лучше на возвышенности, но потом оценили скорость передвижения пустыша и поняли, что, если останемся его ждать, умрем от холода, сидя в снегу без движения, поэтому потихоньку выдвинулись навстречу зараженным.
По пути я в бинокль изучал следы пустыша в долине. Тупой мутант бестолково бродил вдоль сопки, несколько десятков раз пытаясь взобраться на неё. Но каждая попытка кончалась тем, что он скатывался кубарем обратно.
Через час, завидев нас вдали, низший из зараженных заметно ускорился. Так мы встретились в самой низине среди редких низкорослых кустов. Я взял подавшегося вперед пустыша на прицел. Его мерно покачивающаяся фигура являлась отличной мишенью. Мохнатый мутант крался позади него в паре метров, пугливо припадая к земле. Был соблазн выстрелить в него, но, видимо, он только этого и ждал.
Пустыш подошел шагов на десять. Арбалет сухо щелкнул. Болт угадил в глазницу. Голова твари запрокинулась, шея при этом хрустнула. Издыхающее тело рухнуло в снег и засучило ногами, словно пытаясь убежать. Мохнатый зараженный одним прыжком оказался рядом с ним, с чудовищной силой рванул арматуру из головы, разворотив череп, и, петляя в уже знакомой манере, начал удаляться.
– Ахренеть! – только и выдал я, поражаясь задумке мутанта.
К вечеру мы добрались до подножия сопки. Нужно было немного подняться вверх и соорудить там укрытие на ночь, а утром уже взобраться на вершину, с нее оглядеть дальнейший маршрут. Тварь оставила нас в покое, ведь занялась поеданием своего товарища.
Начало подъема далось легко, но чем выше мы поднимались, тем круче становился уклон. Вдобавок мутант, видимо, завершивший трапезу, весь перемазанный в крови, начал красться за нами по следу, держась метрах в тридцати.
Он укрывался за сосенками, прыжками перемещаясь от одного дерева к другому, чем ужасно нервировал. Стоит кому-то из нас зазеваться, и тварь за считанные секунды преодолеет расстояние до цели и нанесет сокрушающий удар. С этим срочно нужно что-то делать. Похоже, настало время реализовать мою задумку.