Вмешательство
Шрифт:
– Неужели ты думаешь обо мне,дорогой?
– внезапно появившаяся Лили обвила руками мою шею и заглянула в глаза.
– Не угадала.
– Неужели?
– притворно удивилась она.
– Тогда о ком же? Или об этой…
– О нас с тобой, моя птичка!
– прервал я её. Я был уверен в том, кого она имела ввиду.
– Да уж, старый врун, ты просто мастер выдумывать словечки. Но, тем не менее, увы, я от тебя без ума!
– желанное тело Лили прильнуло ко мне и её горячие губы обожгли мои.
Глава 3
Прошло несколько дней и наступил
Щелчок моих пальцев через некоторое время возвестил о том, что я пришёл к кое-каким новым идеям. Быстро одевшись и наспех позавтракав, я двинулся в свой кабинет. Лили встречала меня ослепительной улыбкой:
– Доброе утро, месье генерал!
Я буркнул что-то неразборчивое в ответ и прошёл к себе. Устроившись поудобней, я велел Лили пригласить капитана Натали Розен. Скорчив недовольную гримаску, Лили вышла. Закурив, я стал ждать, думая, с чего же начать предстоящий разговор. Я решил сразу перейти в решающую атаку и отступать не намеревался.
Дверь открылась и она вошла. Снова стройная, снова красивая и привлекательная, но серьёзная и строгая.
– Капитан Розен прибыла по вашему приказанию, сэр.
– Присаживайтесь, капитан, - я указал ей на мягкое вращающееся кресло и применил одну из своих козырных безотказных улыбок, которое, однако, к моему глубокому сожалению, было полностью проигнорировано.
Помолчав с полминуты, я начал свой приступ цитадели:
– Я полагаю, мисс Розен, что вы не любите одиночества, также как и я, между прочим. У вас, скорее всего, здесь нет знакомых и близких людей и, вполне естественно, что вам бывает иногда просто скучно.
Натали два раза непонимающе хлопнула глазами:
– Я не понимаю вас, сэр.
Я решил сделать главный выстрел, осознавая, что это довольно рискованно, учитывая её индивидуальность, но всё равно чувствуя нутром, что это именно то, что надо в данной ситуации.
– Вы правы, зачем ходить вокруг да около? Короче говоря, я приглашаю вас сегодня на ужин и дружеский разговор.
Снова последовала дюжина интенсивных миганий.
– Простите, сэр, но… но я не могу.
Я был удивлён и округлил глаза:
– Но почему?
– Потому… потому что я занята.
Я почувствовал, что почва уходит из-под ног.
– Заняты? У вас уже с кем-то назначен ужин?
Она замялась и встала, собираясь уйти. Я понимал, что так и должна быть вполне естественная реакция, ведь я бесцеремонно вторгся в её личную жизнь. Да, кажется, на этот раз я сглупил и сделал хуже. Но ведь так не должно было быть… А отступать уже я не мог.
– Я прав, мисс Розен?
– Да. То есть, нет, сэр. Я хотела сказать… Прошу прощения, сэр… Но я…
Я отметил внутри укол совести за свою наглость и злоупотребление служебным положением, но я почему-то
– Вы меня очень огорчили бы, если не пришли. Поймите меня правильно, просто ужин и дружеский разговор, - я сделал многозначительную паузу.
– Я буду ждать вас ровно в семь в холле нашего ресторана.
Натали ничего не ответила и вышла. Я всегда полагал, что неплохо знаю психологию женщин и посчитал, что всё-таки бой выигран, хотя и был несколько обескуражен её неожиданной скромностью. Обычная женщина нашего вольного времени с превеликим удовольствием восприняла бы мое нескромное предложение и именно это обстоятельство руководило моими действиями. Тут же было что-то не совсем привычное… Как бы то ни было, сомнения, что она не придёт, были незначительны (или же я был настроен чересчур оптимистично, кто знает?). Я довольно присвистнул и сыграл пальцами на столе один известный бравый марш прошлого века.
Резкий голос Лили прервал меня на мажорной ноте:
– Смотри, наша развалина так и светится! Ты что, на старости лет решил за ней приударить?
Вперив свой холодный взгляд, она сверлила меня. В этот момент она напомнила мне Элен и это мне не очень понравилось. Я не всегда был таким, ценил узы брака и старался не изменять жене, но сейчас была другая ситуация и я выступал за полную свободу выбора холостого мужчины. И это даже если не учитывать слишком свободные нравы нашей развращённой эпохи…
– Веди себя прилично, детка, - сухо ответил я.
– Так значит я права?
– Лили, тебе мерещатся призраки в каждом углу.
– Особенно в таком грязном и пошлом, как ты!
– разъярённая Лили хлопнула дверью и вышла, напоследок гневно сверкнув глазами. Поделом мне, вот куда заводят служебные романы. Но что поделать?
Я покачал головой. Кто знает, возможно бедняжка Лили и права? Завидев новую, я тут же забываю её и кидаюсь к другой. Я, кажется, действительно не прав, но теперь ничего не поделать. Натали влечёт меня, как магнит, а сердцу не прикажешь…
Я решил сделать обход Базы и вышел из кабинета. Притихшая Лили не удостоила меня своим вниманием и лишь демонстративно отвернулась. Я прошёл в операторскую к Стиву Уолтерсу и провёл там некоторое время с дежурными. Затем поочерёдно нанёс визит к Крайтону и Гроусу, который возбуждённо сообщил мне, что осталось совсем мало до нашего триумфа.
Время пролетело незаметно, скоро шесть, конец рабочего дня и я направился к своим апартаментам.
Я занимал три комнаты на втором уровне, одна из которых была напичкана электроникой не хуже моего рабочего кабинета. Приняв ароматный душ, я переоделся в свой любимый тёмно-синий костюм. Нацепив галстук, я покрасовался в зеркале, найдя, что выгляжу достаточно свежо, моложаво и эффектно (а может, я просто льстил себе). Без двадцати семь я вышел и только у дверей меня начали одолевать сомнения. А может я ошибаюсь и она не придёт? А может даже придёт, но для того, чтобы насмехаться издалека над несостоявшимся кавалером? Прав ли я, бросаясь, очертя голову, за какой-то юбкой, с которой едва знаком? И всё же ноги уже несли меня в ресторан, повелеваемые внутренним приказом. Раздавая налево и направо приветствия и рукопожатия, к семи часам я был на месте.