Вне контроля (Защитник - 3)
Шрифт:
Он наклонился и, не дожидаясь ответа, крепко обнял и поцеловал ее в губы, ощущая теплоту женского тела под своими ладонями.
– Ладно, - разорвала она первой поцелуй. - Иди, я буду ждать тебя на стоянке.
Холден открыл дверцу и вышел из машины, а Рози заняла место за рулем. Через секунду "Форд" с визгом колес развернулся и умчался в обратном направлении.
Дэвид смотрел ему вслед.
До него снова донеслись звуки выстрелов.
Он опустил голову, взглянул на свои серые летние брюки и легкие туфли и улыбнулся. Да, нечего сказать,
Он прошел несколько десятков шагов по дороге, затем свернул на проселочную дорогу, которая шла вдоль полей, где громко стрекотали кузнечики и сверчки.
Вскоре Холден покинул и эту дорогу и стал пробираться между деревьями негустого леса, растущего по обочинам. Стрельба звучала все громче. Теперь он не сомневался, что она доносится с фермы. Он вытащил из-за пояса "Беретту" и поставил ее на боевой взвод.
Отводя в сторону толстые ветви елей, он продолжал пробираться в сторону фермы, туда, откуда доносилась стрельба.
Что там происходит? Неужели "Патриоты" напоролись на засаду?
Дэвид спешил, как только мог.
Глава тринадцатая
Рози въехала на автостоянку, потушила фары и выключила мотор. Она не торопилась выходить из машины, а осталась сидеть за рулем, передернув плечами от холода, который она только теперь ощутила. Шеперд потянулась на заднее сиденье, подхватила лежащий там теплый свитер и накинула его себе на плечи. Затем бросила взгляд сквозь ветровое стекло на ярко освещенное придорожное кафе, расположенное рядом с автостоянкой.
Она заметила, как распахнулись его двери, из кафе вышли два рослых человека - явно охранники - и неторопливым шагом направились к ее машине. Когда они подошли поближе, Рози увидела в руке одного из них дымящуюся чашку. Второй, более плотного телосложения, держал обе руки в карманах.
Ничего не оставалось, кроме как выйти из машины и направиться в кафе. Одинокая женщина, сиротливо сидящая в автомобиле на стоянке в такое время, могла привлечь к себе лишнее внимание и напроситься на ненужные проблемы. Шеперд взглянула на часы - почти половина шестого утра. Она выдернула ключи из замка зажигания, но не стала прятать их в сумочку, а опустила в карман. Они могут понадобиться в любую секунду.
Она выбралась из-за руля, не забыв подхватить сумочку и свитер, и хлопнула дверкой "Форда". Поеживаясь от предутренней прохлады, она быстро зашагала ко входу в кафе, решив не сворачивать с дороги идущих навстречу ей охранников. Не стоило показывать, что она их опасается, это лишь ухудшило бы ее положение.
Когда до них осталось несколько шагов, тот, который держал руки в карманах, окликнул ее:
– Не слишком ли рано начинаешь свой рабочий день, красавица? Или для тебя это слишком поздно?
Его приятель заржал, как будто услышал остроумную шутку.
Шеперд продолжала идти, не останавливаясь.
– Такая крошка... - снова начал крепыш.
Всегда существовала возможность того, что ее лицо узнают из-за расклеенных полицейских объявлений с заголовком "разыскивается", из газет или теленовостей,
– Послушай, ты, урод! - резко бросила она раскрывшему рот охраннику. Сейчас сюда подъедет мой парень и если ты сейчас же не заткнешься, он смешает тебя с твоим же дерьмом и размажет вот по этой стенке. Так что закрой свою поганую пасть и не выводи меня из терпения.
Оба охранника одновременно остановились, явно не ожидая такого отпора. Рози прошла мимо них и толкнула дверь, ведущую в кафе.
Внутри было всего несколько посетителей - коренастых водителей в ковбойских рубашках и рабочих в комбинезонах, которые сидели в разных концах зала и потягивали кофе. Шеперд присела за расположенный недалеко от выхода столик, откуда могла видеть в окно свою машину. Она взяла меню и стала его читать.
К ее столику подошла облаченная в розовую юбку официантка.
– Доброе утро. Слушаю вас.
Шеперд решила не ограничиваться одним кофе, а подкрепиться более основательно.
– Пожалуйста, яичницу, гренки и немного картофеля.
– Кофе?
– Да.
– Сейчас принесу кофейник, а остального придется немного подождать. О'кей?
– Хорошо, - кивнула Рози, откладывая меню в сторону.
Охранники, к ее радости, больше не появлялись. Она привела в порядок наброшенный на плечи свитер, незаметным движением поправила засунутый за пояс юбки револьвер, укрытый под блузкой, и почувствовала себя более уверенно.
Официантка принесла кофе, Шеперд улыбнулась ей, налила горячий и ароматный напиток в чашечку и стала согреваться им.
Дверь кафе распахнулась, и вошли двое, один из них - совсем подросток. Рози узнала его. Этот недоросль с прыщавым лицом не так давно прислуживал банде "Леопардов". Будучи на службе, она как-то поймала его на улице с ножом и, когда везла в полицейский участок, этот сопляк пытался пырнуть ее.
Шеперд незаметно перевела взгляд на спутника подростка. Это был высокий и довольно симпатичный мужчина средних лет. В нем явно было что-то иностранное, только она затруднялась определить, что именно. Он тоже показался ей знакомым, она где-то встречала его еще до того, как начались неприятности с ФОСА.
Рози напряглась, пытаясь вспомнить его имя. Наконец, это ей удалось Джонсон! Правда, она не была уверена, настоящая это фамилия или вымышленная.
Шеперд задумчиво потягивала кофе, больше не чувствуя его вкуса, а таинственная парочка тем временем уселась за соседний столик, буквально в трех шагах от нее. Рози на всякий случай положила правую руку на пояс, поближе к револьверу.
Глава четырнадцатая
Звуки перестрелки доносились из глубокого ущелья, на дне которого журчал узкий ручеек, прозрачная вода его слабо отсвечивала в сером рассвете. Над ручьем Холден заметил нескольких человек, укрывающихся за стволами деревьев и стреляющих в сторону больших валунов, разбросанных в сотне шагов ниже по течению. Пули ударяли в камни и со свистом рикошетили. В звуки выстрелов вплетались крики команд.