Вне контроля (Защитник - 3)
Шрифт:
– Рад приветствовать вас, сэр.
– Спасибо, - буркнул Серилья, опустился на мягкое кожаное сиденье и облегченно откинулся на спинку. Машина плавно тронулась, набрала скорость и стала стремительно удаляться от взлетно-посадочной полосы одного из неприметных аэродромов, расположенного к северо-западу от Метро.
– Живой, - еще раз прошептал директор ФБР. - Все, больше никаких самолетов...
* * *
Это был один из одноэтажных мотелей, которые строились еще в те годы, когда земли было вволю для всех и расширяться в стороны было дешевле, чем надстраивать дополнительные этажи.
Серилья выбрался из машины и осмотрелся по сторонам. На плохо освещенной
Петровски отбросил в сторону окурок и быстрым шагом подошел к директору ФБР.
– Здравствуйте, сэр. Мы очень рады видеть вас у себя в городе.
– Здравствуй, Кларк. Я слышал, вам тут пришлось немного подраться...
– Так точно, сэр, - замялся тот, - но мы не посрамили честь мундира. Эти полицейские оказались просто бандой сволочей.
– Понятно, - вздохнул Серилья и кивнул в сторону входа, у которого чуть раньше прогуливался Петровски, - туда?
– Да, сэр.
Кларк подбежал к двери и распахнул ее перед ним. Директор зашел в номер и был немного удивлен, когда навстречу ему из глубины комнаты заторопилась молодая женщина. Она была одета в белую блузку с короткими рукавами и голубую юбку, за поясом которой совсем некстати торчала ручка большого автоматического пистолета. Ее густые каштановые волосы были перехвачены на затылке ленточкой, образуя легкомысленный хвостик.
Петровски закрыл за ним дверь и остался снаружи.
– Проходите, мистер Серилья, - улыбнулась она и, увидев его удивленный взгляд, выдернула оружие и спрятала его в кармане своей широкой юбки. Будьте нашим гостем и чувствуйте себя, как дома.
– Спасибо. Видимо, вы и есть детектив Шеперд? - спросил тот, проходя к столику, у которого стояли три кресла. С одного из них поднимался Лютер Стил.
– Была когда-то детективом...
Напротив него сидел еще один человек, и Серилья узнал его лицо в свете горящего рядом стенного бра - высокие заостренные скулы, темные проницательные глаза, черные волнистые волосы. Это было лицо, которое в последний раз он видел в поезде Метроу - Новый Орлеан. Лицо человека, который спас ему жизнь, рискуя собственной, который ликвидировал убийцу, подосланного "Фронтом Освобождения Северной Америки", чтобы расправиться с неугодным директором ФБР.
Он поздоровался со Стилом и подошел поближе к столику. Дэвид тоже поднялся с кресла.
– Здравствуйте, мистер Холден, - первым протянул руку Серилья и улыбнулся.
– Здравствуйте, сэр.
– А вы лучше выглядите сейчас, чем тогда, когда я видел вас в последний раз. По-моему, вас ранило в голову...
– Да. Обширная потеря крови, как всегда бывает при таких ранениях, и небольшое сотрясение. Но я уже полностью поправился. Вы тоже выглядите намного лучше.
– Ну, не совсем. Левая рука до сих пор болит, хотя врачи считают, что скоро все будет в порядке.
– Честно говоря, сэр, я рад, что вы отделались только этим, откровенно высказался Холден.
– А представьте, как этому рад я сам, - усмехнулся тот.
Все рассмеялись.
– Присаживайтесь, прошу вас, - показала на свободное
Мужчины уселись за столик, и Серилья смог рассмотреть руководителя "Патриотов" города Метроу более внимательно. Он был одет в белую рубашку с закатанными выше локтей рукавами и брюки защитного цвета. За ремнем виднелся пистолет, судя по размеру - "Беретта".
– Долго же я ждал этой встречи, - проговорил Серилья.
В эту секунду раздался условный стук в дверь. Шеперд метнулась к зашторенному окну, осторожно выглянула в узкую щелку между шторами, затем подошла к двери и открыла ее. В дверном проеме показался Кларк с двумя плоскими квадратными коробками в руках.
– А вот и пицца, - проговорил он, ставя коробки на стол. - Не беспокойтесь, сэр, ваш помощник уже уплетает за обе щеки, не выходя из машины. Вы тоже, наверное, успели проголодаться в самолете. Разве там еда...
Рудольф Серилья не выдержал и расхохотался. Если бы они только знали, до еды ли ему было в самолете...
* * *
Дмитрий Борзой посмотрел на себя в зеркало, и то, что он в нем увидел, совсем ему не понравилось. Он раздраженно отвернулся от зеркала и нервно заходил из угла в угол.
Итог последней стычки оказался малоутешительным. Погиб Ахмед Ферази, было убито и несколько лучших боевиков из числа "Леопардов". Единственное, что хоть немного радовало, - то, что все-таки удалось прикончить Хэрриет Эванс.
– А откуда эфбээровцы узнали об Эванс? - раздался неприятный вкрадчивый голос сидящего поодаль Хэмфри Ходжеса. Тот как будто прочитал его мысли.
– Наверное, им рассказал о ней кто-то из служащих больницы или, что более вероятно, кто-то из полиции. Но теперь об этом уже поздно говорить. Сейчас наша самая важная задача - выиграть выборы, повернуть избирательную кампанию таким образом, чтобы у конкурентов нашего кандидата не осталось никаких шансов на пост мэра Метроу.
– Но что произойдет, мистер Джонсон, - продолжал настаивать тот, - если избиратели все-таки откажутся выбирать Роджера Костигена? Что будет в этом случае?
Борзой опустился в кресло перед столом, за которым сидел Ходжес, уставился в темное окно и погрузился в мрачные раздумья. Действительно, что тогда случится?
* * *
– То, о чем мы будем говорить, должно остаться строго между нами. Господа, говоря коротко, президент приказал мне встретиться с вами и я с радостью делаю это.
Рудольф Серилья отложил в сторону недоеденный кусок пиццы и откинулся на спинку кресла.
– Я полностью поддерживаю его план. Дело в том, что угроза, которую представляют нашему обществу террористы из так называемого "Фронта Освобождения Северной Америки", чрезвычайно серьезна. Мы стоим на пороге кровавой революции, каковы бы ни были ее побудительные мотивы. И для решения такой неординарной проблемы не подходят ординарные методы. Федеральная полиция и даже армия показали свою полную несостоятельность в борьбе против "Фронта". На одну эффективную операцию, удачно проведенную группой специального агента Стила, приходится десять неудач военных и полиции. Поэтому мы пришли к выводу, что нам следует искать выход из кризиса, помогая тем, кто знает, как бороться с преступниками, и доказали это на деле. Поэтому и президент, и я заявляем о своей готовности сотрудничать с вами, мистер Холден, мисс Шеперд, и с остальными членами организации "Патриотов", которую вы оба возглавляете. Единственная просьба - чтобы это осталось в строгом секрете и о нашем союзе никто не узнал, кроме присутствующих в этой комнате. Мы будем тайно обеспечивать вас всей необходимой поддержкой для борьбы с ФОСА.