Вне времени
Шрифт:
Сэм.
Сэм на мгновение обернулся назад, в сторону прохода к самолету. Ничего не
увидев, что могло бы его заинтересовать, повернул голову в исходное положение.
– Не знаю, – выдохнув, ответил профессор. – Может, тебе не суждено было с ней
встретиться, в нормальных условиях. Я не вижу другого объяснения.
Сэм сидел и молчал, потому что ему нечего было ответить. Профессор тоже
посмотрел в сторону прохода к самолету, а затем вернул свой взгляд на Сэма. После этого
он подошел к окну, из которого открывался красивый вид на весь аэропорт. Он стоял
молча и ждал, когда Сэм успокоится. Сэм тоже посмотрел в окно. Поднявшись, он
подошел к профессору и встал сбоку от него. Они молчали и каждый, думал о чем–то
своем. Профессору было жаль Сэма, ведь он так хотел встретиться с девушкой, которая
ему понравилась. Посмотрев на него, он схватил его за плечо и прижал к себе, чтоб хоть
как–то поддержать. Слегка улыбнувшись друг другу, они продолжили смотреть в окно.
– Пойдем отсюда. Все равно уже ничего не изменишь и стоять здесь нет смысла, –
заговорил профессор.
Сэм, с натянутой улыбкой, кивнул.
– Хорошо, пойдем, – расстроенным голосом ответил Сэм.
Они развернулись и пошли в сторону выхода. Сделав несколько шагов, что–то
привлекло внимание Сэма. Периферийным (прим. авт. – боковым) зрением, он заметил
какое–то движение со стороны входа в самолет. Повернув туда свою голову, он увидел
несколько человек, которые вышли из–за угла. Сэм уже отворачивал голову, как увидел
белые, длинные волосы. Это была она! Та, которую он искал. Он моментально повернул
голову в ее сторону и ринулся к стеклянной стене. Эти люди направлялись к проходу в
самолет вместе с ней. Сэм хотел кричать, прыгать, делать все, что угодно, лишь бы эта
девушка его заметила. Но он помнил обещание, которое дал профессору. Поэтому он начал
размахивать руками, прыгать. Но это не помогало.
– К черту обещания, которые я дал профессору, – подумал Сэм.
Он начал стучать кулаком по стеклу и кричать. Профессор подбежал к Сэму и начал
оттаскивать его от стекла. Охранник, стоявший по близости, направился в сторону
профессора и Сэма. Профессор что–то пытался объяснить охраннику, в момент, когда Сэм
не слушал профессора и пытался вырваться. Крики и попытки достучаться до этой
девушки оказались тщетными. Эта группа людей двинулись в проход к самолету.
Профессору все же удалось оттащить Сэма от стеклянной стены. Споткнувшись,
профессор упал назад, потащив за собой Сэма. Они вместе рухнули на пол. Сэм
приподнялся и протянул руку в сторону этой группы людей, словно один человек пытается
ухватить другого за руку и подтянуть к себе. Но надежды таяли. Эти люди удалялись все
дальше и дальше. Для Сэма, словно не существовало времени. Все происходило в режиме
замедленного действия. Он наблюдал, как она все дальше и дальше удаляется от него.
– Обернись. Прошу, обернись, – мысленно Сэм обращался к ней. – Умоляю, обернись.
Но все было безрезультатно.
– Обернись, – в последний раз обратился он к ней.
Ее силуэт почти скрылся из виду, как вдруг она остановилась. Ее голова медленно
начала поворачиваться в сторону Сэма, словно она все–таки услышала его голос. Но, ее
голова застыла в пол оборота к Сэму. Словно почувствовав, Сэм продолжал посылать ей
свои мысли.
Охранник, наблюдавший за всем происходящим с самого начала, решил временно
не вмешиваться и посмотреть, чем же все это закончится. Если это вообще, чем–нибудь
закончится.
– Я знаю, ты слышишь меня. Прошу… Нет. Умоляю, посмотри в мою сторону, – мысленно
Сэм говорил ей.
Эта девушка стояла, как вкопанная, словно что–то пыталась услышать или
вспомнить, если бы что–то забыла. Она шла последней в этой группе людей. Впереди
идущая группа людей заметили это и двое из них обернулись. Это были мужчина и
женщина, гораздо старше ее по возрасту. Они начали ей что–то говорить и
жестикулировать руками в сторону самолета. Девушка повернула голову в их сторону. Сэм
наблюдал немую сцену на удалении нескольких десятков метров. Он продолжать ей
посылать свои мысли.
– Ты слышишь меня. Поверни голову и посмотри на меня, – посылал ей свои мысли Сэм.
Она вновь повернула голову в пол оборота. Сэм продолжал направлять ей свои
мысли снова и снова. Он верил, что она обернется и увидит его. Но все было напрасно.
Она направилась в сторону самолета.
– Оберни–и–и–и–ись! – в мыслях к ней кричал Сэм.
И она обернулась. Время словно застыло. Их взгляды встретились. В голове у Сэма
была абсолютная пустота. Они просто смотрели друг на друга. Казалось, что кроме них
двоих, вокруг ничего не существовало. Профессор, как и охранник, наблюдавший за всей
этой картиной, расслабил хватку и разомкнул свои руки. Сэм медленно встал и подошел к