Вне закона
Шрифт:
— Ты ничем не сможешь ему помочь, — пояснила она. — Тюрьму все равно не взломать — даже тебе!
— Ты уверена?
— Да, да, уверена! Ларри, дорогой, ведь на ноги поставлен весь Крукт-Хорн. Чтобы тебя убить, создан специальный отряд. Джей Кресс уже там… — с отчаянием в голосе проговорила Кейт и прервалась — у нее перехватило горло.
— Что верно, то верно, — спокойно отреагировал Линмаус. — Однако он меня не остановит, даже с помощниками. Их, кажется, четверо?
— Да, но я не знаю, кто они такие. А Цыпленок Энтони просто взбешен, что им не удалось схватить тебя у Джарвисов.
— Многое из этого я уже слышал, — заметил Ларри.
— И тебя это не остановит?
— Нет.
— Скажи, а в чем могут обвинить Тома? Ведь против него ничего нет. После суда его сразу отпустят.
— У них и против меня ничего не было, — напомнил Линмаус, — но они меня все равно засудили.
— Засудили, потому что тебя ненавидят, а Том — это совсем другое дело.
— В закон я не верю — скорее доверюсь стае бешеных собак. Что это за закон, по которому жители Крукт-Хорна могут пожирать себе подобных? Теперь у них взыгрался аппетит на Линмауса и Дэниельса.
— Пойми, если ты освободишь Тома, то он автоматически окажется вне закона.
— А если не освобожу, останется за решеткой!
— Но ведь совсем ненадолго.
— Это уже не важно — главное, чтобы он покинул тюрьму как можно скорее, — возразил Ларри.
Кейт, которой поначалу показалось, что она сможет уговорить Линмауса не рисковать, совсем упала духом. На ее глаза навернулись слезы.
— Ларри, позволь мне объяснить причину моего появления, — пробормотала она и услышала его глубокий вздох.
— Это я тебе, Кейт, и сам скажу. Хочешь? — откликнулся он и, не дожидаясь ответа, объявил: — Ты пришла, чтобы я предложил тебе выйти за меня замуж. Так ведь?
— Да, — чуть слышно прошептала девушка.
— А после этого ты готова мчаться со мной в галопе, и не важно куда?
— Да, да! — с готовностью подтвердила она и шагнула было к Ларри, но суровый тон его голоса ее остановил.
— Но вся беда в том, Кейт, что любому романтическому приключению обязательно приходит конец. Ты молода, жаждешь свободы и счастья. Это естественно. Но свободы нет, я в этом убедился. Нет, можно достичь свободы, но ненадолго. Свободным может быть только одинокий человек. Даже дружба и та в каком-то смысле не что иное, как оковы. Те, кто живет в городах и поселках, ненавидят пришельца, который осмелился считать себя счастливым. Знаешь, они абсолютно правы. Нельзя быть по-настоящему счастливым, если ты одинок. Поэтому надо жениться, заводить детей. А как их воспитывать, живя в безлюдном месте? Они же должны общаться с себе подобными. Представь, дети вырастут и отправятся в город. И что их там будет ждать? Непонимание и неприязнь со стороны городских жителей. С нашими детьми произойдет то же самое, что случилось со мной. Меня не поняли ни твой отец, ни даже ты.
— Ларри, мы в этом очень раскаиваемся. Отец делает все, чтобы люди по-другому относились к тебе. Я тоже пришла молить тебя о прощении. Прошу, не отвергай меня!
Линмаус, вытянув вперед обе руки, шагнул к Кейт, но неожиданно остановился. Она слышала, как что-то заклокотало в его горле.
— Ответ мой ты
— Но твои проблемы на этом не закончатся, — сказала Кейт и поперхнулась. Она вдруг испугалась этого нового для нее человека, говорившего с ней голосом Ларри Линмауса.
— Верно. Проблемы останутся. Я достаточно насмотрелся на жителей Крукт-Хорна, чтобы их возненавидеть. Когда-то они лизали мне руки, а теперь готовы разорвать на части. Пусть я их и презираю, но все же должен доказать им, что я мужчина.
— И позволишь им себя растерзать? Это и будет твоим доказательством? — спросила девушка дрожащим голосом.
— Прежде всего я должен расквитаться с Джеем Крессом. Он знает об этом и готов к встрече. Даже помощников себе подобрал. Но, несмотря ни на что, я все равно его достану. Перед тем как освободить Тома, выйду на Кресса и его кровью смою с себя позор. Поверь, Кейт, до того случая в салуне я всегда гордо держал голову. Я пытался все объяснить твоему отцу, но он в ответ только улыбался.
— Но теперь, Ларри, он улыбаться не будет!
— Будут другие. До тех пор, пока мы вновь не встретимся с Крессом. В рукопашной или с оружием в руках… — Ларри, с трудом сдерживая себя, говорил взволнованно, и его голос звучал в ночи как набат. — Кейт, тебе в самом деле надо возвращаться домой.
Девушка поняла, что все ее попытки переубедить Линмауса потерпели крах, поэтому покорно повернулась к лошади. Ларри тут же помог ей забраться в седло.
Так единственный раз за этот вечер он коснулся Кейт. Ларри даже не прильнул к ней, не взял ее руку, а, усадив на лошадь, мгновенно отошел. Дочь банкира попыталась сказать ему что-то на прощанье, но голос ее дрогнул, и она замолчала. Ларри больше не произнес ни слова.
Развернув лошадь, Кейт стала медленно взбираться по склону.
Спустя некоторое время, когда она проезжала мимо одиноко стоящих деревьев, из них выскочил всадник и кинулся ей наперерез. Это была Черри Дэниельс. Подъехав ближе, она увидела понурую голову Кейт и все поняла. Не задавая вопросов, Черри перевела свою лошадь в галоп и вскоре скрылась в темноте.
Домой Кейт возвращалась окольными путями, а ее лошадь едва переставляла ноги.
Родной дом встретил девушку суматохой, если не сказать паникой, вызванной ее отсутствием. Она опоздала на ужин на целый час!
Поставив лошадь в конюшню и уклончиво ответив на вопросы домочадцев, Кейт с понурой головой поднялась в свою комнату и плотно затворила за собой дверь.
Вскоре пришел отец и увидел, что дочь лежит на постели, уткнувшись лицом в подушку. Уильям Оливер присел на край кровати и нежно погладил Кейт по голове.
Немного успокоившись, девушка произнесла:
— Это из-за Ларри. Я только что с ним встречалась.
Банкир не стал ничего говорить, а просто положил ладонь на ее затылок.