Внутреннии? огонь
Шрифт:
Турне было очень успешным и вместе с тем изматывающим, мы почти каждые 3 дня меняли не только города, но и страны, и даже континенты. Работа кипела. Если мы не выступали, то репетировали, если не репетировали – выступали.
На одном из последних прогонов я потеряла сознание. И не мудрено, сон по 3 часа давал о себе знать. Пьер серьезно всполошился и отвез меня в ближайшую больницу:
– Мэг, еще не хватало, чтобы ты заболела, чего так меня пугаешь?!
У меня тут же взяли кровь на анализы и уложили на кровать.
Он
– Ты, моя дорогая – прима, и без тебя турне будет сорвано. Да и идут в первую очередь на Маргарет Эндервуд, не забыла. Надо, наверное, мне с Лейси позаниматься, будет у тебя дублерша, а то мы так тебя совсем потеряем, – он погладил меня по волосам.
– Как кстати твой развод, продвигается? Когда переделывать афиши будем? – Пьер смотрел вопросительно.
– Через каких-то три месяца, пожалуй, уже после турне, – я слабо улыбнулась.
– Хитрый твой галерист, ты фактически его фамилию и прославила.
– Вот и верну Бернарду ее в лучшем виде, – я попыталась встать.
– А ну, лежать, – скомандовал балетмейстер, – вон смотри какая ты бледная!
– Пьер, ну я в порядке, – заныла, – или ты решил меня уложить на больничную койку до конца турне.
– Пока не придут анализы, никуда ты не пойдешь, и я лично это проконтролирую, и если надо, то отменим завтрашнее выступление. Не велика беда, – он взял мою руку, – Маргарет, вот поверь мне, здоровье – это наибольшая ценность. И относиться к нему халатно – непростительный грех.
В палату вошла медсестра:
– Миссис Эндервуд, доктор Шварц сейчас подойдет и сам Вам озвучит диагноз.
– Побыстрее бы! – Пьер был нетерпелив.
Немолодой седой мужчина вошел следом за расторопной медсестрой:
– Фрау Эндервуд, добрый день, я – Эммануэль Шварц – ваш лечащий врач на сегодня, ну судя по Вашим анализам… – а потом он перевел взгляд на Пьера, – хорошо, что муж с Вами. Итак судя по анализам, у Вас нет ничего страшного и при подобном состоянии и нагрузках реакция организма вполне естественна...
Пьер только хихикнул.
– О каком состоянии Вы говорите? – перебил его балетмейстер.
– Вот об этом дальше, – доктор Шварц продолжил спокойно. – Миссис Эндервуд, спешу Вас поздравить, Вы – беременны и судя по анализам срок – около двенадцати-тринадцати недель.
Я чуть в обморок не упала:
– Вы точно уверенны?
– Стопроцентно. Вы не рады? – удивился доктор и почему-то уставился на Пьера.
– Ну если б я был мужем, может и был бы рад, но я – руководитель этой дамы, и чувства у меня смешанные, – ухмыльнулся тот.
А вот что чувствовала я? Меньше всего я сейчас думала о ребенке. Я немного разведена, немного – в новых отношениях и по уши в дерьме… Единственное, в чем я не сомневалась, что отец моего малыша – Алекс. Ну хоть какая-то ясность.
И как он отнесется к такой крутой перемене? Ведь мы на расстоянии и ничего друг другу не должны
– Ну ты, мать, и даешь, – Пьер присвистнул, – таки придется Лейси натаскивать, если сейчас уже такой срок, то в конце турне тебе и ходить будет нелегко, а не то что партию исполнять, да и визуально скрыть беременный живот очень сложно.
– Я буду танцевать столько, сколько смогу! – уверенно ответила я.
– Ой, забыл предупредить, Вам нужно поберечься и избегать физических нагрузок, все-таки Вы в положении! – вставил доктор и вышел за дверь.
– Может ребенка и не будет… – прошептала я одними губами в надежде, что Пьер не слышит, за что получила легкий толчок по плечу.
– Ты – дурочка? – злился мой друг. – Как это не будет? Дети, конечно, вечно орущие и противные, но это благословение Господне, как поговаривала моя покойная бабуля. Ты что такой грех на душу брать?! Да, как я понимаю, уже немного поздновато… Ты хоть знаешь, от кого сие счастье?
– Пьер, ты считаешь меня совсем распутной, определенно знаю, этот ребенок – от Алекса, – мне стало обидно, что друг обо мне такого невысокого мнения.
– Спокойно, мамаша, я только предположил, что, возможно, это может быть и твой бывший супруг.
– Не может, – я начала злится еще сильнее, – никак не может, не придумывай то, чего не знаешь наверняка.
– Ладно-ладно, – только отмахнулся он, – я не веду же календарь твоих месячных и соитий.
– За это отдельное спасибо, дорогой! – иронично бросила я.
– Пожалуйста, моя прима с секретом, – он поцеловал меня в щеку, – осчастливь отца и расскажешь, какая будет реакция. Не убьет же он тебя, и может даже, что весьма вероятно, женится.
– Пьер, я еще до конца не разведена! Какой разговор может быть о новом браке? Да мы никогда не говорили о семье и детях, даже не знаю, чего ждать.
Мне действительно было страшно: а вдруг появление третьего лица – бейби, как говорит маленькая племянница Алекса, разрушит наши отношения. А с другой стороны, Мэг, тебе уже почти 29 лет, карьеру ты построила, любимого человека встретила, ребенок – логичное продолжение ассоциативного ряда. Неправильно подумала, не страшно, а слегка боязно.
– А вот бывшему мужу о твоем прекрасном положении лучше не знать, он – чувак с вывихом головного мозга, и один Бог знает, что придумает его извращенный разум.
– Он – последний, кому я позвоню и сообщу эту новость, не сомневайся, – я откинула со лба прядь волос. – Я еще сама позанимаюсь с Лейси, а ты потом откорректируешь, как посчитаешь нужным. Хорошо?
Пьер только кивнул.
В палату снова вошел доктор Шварц:
– В принципе, мадам, Вы можете ехать домой, у нас нет оснований держать Вас тут дольше, если какие-то вопросы возникнут, мой телефон на визитке, – и он протянул мне белую карточку.