Во славу божью
Шрифт:
– Э - э - э, полегче. Так ты встречаешь помощь, - загоготал мужчина, преградив им дорогу.
– Или не узнали, господа.
Тьфу ты, чуть не сплюнул Глеб. Томас, чёрт бы его побрал. Откуда он здесь взялся? Глеб огляделся по сторонам. Нет, их было не пятеро, а гораздо больше. Они так сливались с природой, что молодой человек их не сразу заметил. Вот и помощь пожаловала, которую Глеб уже и не ждал.
– Откуда вы здесь?
– Спросил Глеб
Томас не спешил с ответом. Потом порылся в своей одежде, выудил
Глеб едва успел поймать её. Со стороны выглядело не очень красиво. Он открыл ладонь, взглянул на неё. "Нужна помощь. Лонгспи", - прочёл молодой человек надпись, которую совсем недавно сам нацарапал на монете. Как она попала к Томасу? Ведь полоумного поймали люди Алена.
Глеб подошёл к Томасу почти вплотную. Он зажал монету между двумя пальцами, показывая её мужчине.
– Откуда она у вас. Эта монета.
– Вы отдали её безумцу, - ухмыльнулся Томас.
– Я видел, что он пошёл за вами. Потом вернулся. У ворот его становила стража. Они увели его к себе. Потом вывели под охраной. Когда они вели его по дороге, парнишка обронил это монету. Я её подобрал. Пошёл следом за ними. Они привели меня сюда. Я вернулся за своими друзьями. И мы стали ждать.
Глеб кивнул головой. Потом снова осмотрел всю компанию. Их было человек пятнадцать. Их лица казались Глебу какими-то угрожающими. Они смотрели на Лонгспи враждебно, с недоверием. Не похоже, что они пришли помочь ему.
– Они в деревне?
– Спросил у приятеля Артур.
– Нет. Но недалеко. Их много.
– Ты видел людей, которых они укрывают.
– Я видел ребёнка. Она пыталась убежать, но стражники схватили её и вернули в лагерь.
– Это Эдита, - обрадовался Глеб.
Она жива. Это хорошо. Хотя Глеб сомневался, что Ален посмеет убить дочь графа Ричмонда. Что с остальными непонятно.
– Мы должны освободить их.
– Идти в их лагерь безумие. Их больше. И они сражаются лучше моих людей.
– Покачал головой Томас.
– К тому же, они ждут, когда вы придёте.
– Тогда, - Глеб задумался. Томас был прав. И Артур, когда не желал идти сюда. Они все были правы. Напасть на лагерь, это то же самое, что покончить с собой.
– Мы заманим их в лес.
Томас Артуром переглянулись. Они не возражали. Это было бы очень не плохо.
– И как это сделать?
– Я это сделаю, - проговорил молодой человек с одержимой решительностью. Пора было перестать быть трусом. Надо было брать жизнь в свои руки.
Бровь Артура поползла вверх от удивления. Не ожидал он подобного жеста от Лонгспи. Сэр Уильям слишком боялся смерти.
– Вы?
– Насмешливо спросил он.
– Да. Я им нужен. Я заманю их в лес. Сначала я нападу на них, а потом сделаю вид, что пытаюсь сбежать. Они погонятся за мной. Я приведу их сюда, где будете ждать их вы.
– Согласен, - кивнут Томас.
– Кто эти люди?
– Спросил Глеб Артура, когда Томас отошёл от них, чтобы отдать распоряжения своим людям.
– Они?
– Артур улыбался.
– Они разбойники. Вот и вы оказались в этой прекрасной компании. Видите, как это просто. Сегодня ты брат короля, а завтра оказываешься в лесу среди разбойничьей братии.
Глеб молчал. В глубине души он ожидал чего-то подобного. Он взглянул на Томаса. На вид вполне добродушный парень, а оказывается главарь разбойничьей шайки.
– Откуда ты знаешь, что они не сбегут, что они не продадут нас нашим врагам.
– Даже у разбойников есть понятие о чести, - ответил Артур.
Глебу даже показалось, что он обиделся на такое предположение за своих братьев по оружию.
– Всё готово, - Томас подошёл к ним, успев услышать последние слова Артура.
Но не разозлился. Усмешка скользнула на его лице. Лонгспи не доверял им, но это не важно. Сегодня он отдаст долг Артуру и больше ничего не будет ему должен.
– Надо идти, пока совсем не стало светло, милорд. Рыцари не очень хорошо ориентируются в лесу, не то, что мои приятели.
– Да, - кивнул Глеб. Он взобрался на коня, готовый отправляться.
– Я поеду с вами, милорд, - удивил молодого человека сэр Эдвин. Он сидел на лошади с бесстрастным выражением лица.
– Ты понадобишься мне здесь, - помотал головой молодой человек.
– Будет странно, если вы въедете в лагерь один. Они знают, что нас трое. Так же знаю, что один из нас разбойник. То, что он сбежал, никого не удивит.
– О, конечно, - рассмеялся Артур.
– Что взять с разбойника? А вот если рыцаря не будет рядом, то это будет выглядеть подозрительно.
Сэр Эдвин шутку не поддержал. Он был вполне серьёзен, ничего не ответив на колкость Артура.
– Что компания не нравится?
– Продолжал насмехаться Артур.
– Он не желает оставаться с нами здесь.
– Не нравится, - ответил сэр Эдвин.
– Довольно, - не поддержал насмешек разбойника и Глеб. Эдвин был прав.
– Едем.
Они выехали из леса. Глеб в напряжении сжимал повод коня. Ноги были плотно прижаты к телу животного. Они неумолимо приближались к врагам. Молодой человек пришпорил коня, отправив его в галоп. Он не старался подкрасться бесшумно, наоборот, чем раньше их увидят, тем больше шансов остаться в живых. Если они слишком близко подберутся к лагерю, до леса добраться будет сложнее.
Глеб с лязгом выдернул меч. Сталь клинка блеснула при свете луны. Глеб снова почувствовал что-то такое...неуловимое, переполняющее его. Сейчас он не был в полной мере самим собой. Молодой, готовый к прыжку хищник.