Во власти страха
Шрифт:
«Чего только люди не делают со своими организмами», – подумал Райм и спросил:
– Сколько источников?
– Несколько десятков, – ответил Мел Купер, глядя на экран. – То, что продается, ядовито, да, но не так, как это. Икс либо дистиллирует его, либо изготавливает собственный.
– Так. Что еще мы имеем?
Сакс объяснила, что хождение по нижнему ярусу гаража и по туннелю ничего не дало: поток воды был слишком сильным. И все же снаружи и внутри пакета, где лежали импланты, есть кое-какие улики.
Пакет был типичной (и не поддающейся отслеживанию)
– Не знаю, будет ли от этого прок, – пробурчал он, – но сделай прогон.
Купер подверг анализу несколько других образцов.
– Это комбинация человеческого альбумина и хлористого натрия – процентное соотношение совпадает с медикаментами, которые используют для пластических операций.
– Опять это, – сказал Райм. – Наш преступник не забывает изменять внешность. Только вряд ли сейчас он ляжет под нож. Чересчур занят. Но впоследствии это может входить в его планы.
Позвонил Лон Селлитто. Он остался в «Бельведер апартментс», чтобы опросить свидетелей.
– Линк, никто ничего не видел. Ты понимаешь, что происходит, так ведь?
– Просвети меня.
– Люди знают, что этот тип подбирается к своим жертвам под землей. И боятся, что если скажут: видели то-то и то-то, он убьет их в ванной, в прачечной или гараже.
Спорить с этим Райм не мог. Что может быть более жутким, чем думать, что ты находишься в безопасности в нижних уровнях своего дома, или конторы, или общественного здания, и узнать, что ты там вовсе не один, что с тобой существо, грозящее тебе смертью. Словно влажная, ядовитая многоножка, заползшая под одеяло в твою постель, когда ты спишь.
Сакс привезла и одежду Александра Брейдена. Купер внимательно осмотрел каждую вещь, но вода уничтожила все следы – если только они были, что сомнительно, заметила Амелия, так как контакт между двумя этими людьми был минимальным. На наручниках осталось не много следов, и они были вполне обычными.
Купер подверг анализу и другие мазки из пакета с имплантами. Почти все они не дали результатов. Но в конце концов он добился успеха.
Глядя на экран компьютера, Мел произнес:
– Хлорноватистая кислота.
Райм посмотрел на масс-спектрометр.
– Странно. Она чистая. Не разбавленная.
– Верно.
Купер сунул руку под защитную маску и поднял очки к переносице. Райм в который раз подумал, почему он не купит подходящую оправу.
Хлорноватистая кислота – соединение хлора – добавлялась в Нью-Йорке в питьевую воду, как и в большинстве других городов, для очищения. Но поскольку этот образец оказался неразбавленным, она была не из водного потока, уничтожившего в гараже следы на месте преступления. Это была форма химиката в чистом виде – до того, как он попал в воду.
– Это слабая кислота, – задумчиво произнес Райм. – Однако, думаю, в более высокой концентрации она может быть смертельной.
– Водопроводные были, и в одном канализационная.
– Туда и оттуда, – пошутил Пуласки. Рассмеялись все, кроме Райма.
– А другие трубы – может быть, вводящие в магистрали соединения хлора?
– Не помню.
– Нужно выяснить. Если эта кислота из водопроводного очистителя, для нас она бесполезна. Если же от яда, который Икс планирует использовать, то нужно искать источники. Пусть кто-нибудь отправится снова на места преступлений и выяснит, есть ли там питающая линия для химиката.
– Ты хочешь, чтобы туда отправились трасологи? – уточнила Сакс.
– Нет, можно просто полицейских в форме, – ответил Райм. – Любых. Но побыстрее. Немедленно.
Сакс позвонила в диспетчерскую, сказала, чтобы патрульные машины отправились на места прошлых преступлений, и дала инструкции, что искать. Через двадцать минут телефон Сакс зазвонил. Она ответила, потом включила громкую связь.
– Так, патрульный, ты на связи со мной и с Линкольном Раймом.
– Детектив, я на Элизабет-стрит. На месте убийства Хлои Мур.
– Где именно? – спросил Линкольн.
– В туннеле, рядом с галогеновыми прожекторами и аккумуляторами.
Райм сказал:
– Поищи трубы или резервуары, помеченные «хлорноватистая кислота», «хлор» или буквами «CL». На них ромб, предупреждающий об опасности, возможно, объявление, что это раздражитель для кожи и глаз.
– Есть, сэр. Поищу.
Патрульный вел разговор, идя от места, где было обнаружено тело, к узкому туннелю и кирпичной стене в ста ярдах. Наконец он сообщил:
– Ничего нет, сэр. На трубах только буквы ДС и ДООС.
Департамент санитарии и департамент охраны окружающей среды были учреждениями, контролирующими снабжение Нью-Йорка водой.
– И какие-то ящики с буквами МОС – не знаю, что это такое. Но о химикатах ни слова.
Сакс поблагодарила его и отключилась.
Вскоре позвонил другой патрульный из-под «Прованса-2» – с восьмиугольной площадки отбраковки скота, где погибла Саманта Ливайн. Этот полицейский сообщил то же самое. Никаких систем ДООС для ввода хлорноватистой кислоты в водопроводную систему.
Повесив трубку, Райм сказал:
– Значит, видимо, тут есть какая-то связь с Иксом. Давайте выясним, где можно купить или изготовить эту кислоту. Рон?
Но поиски не выявили того, что подозревал Райм. Существовали десятки химических компаний-поставщиков. А Икс покупал небольшое количество, поэтому платил наличными. Он мог даже украсть банку-другую. Бесполезная нить.
Райм подкатил к столу, посмотрел на импланты и задумался о значении чисел.