Во власти страха
Шрифт:
Но тогда зачем он задирает куртку и рубашку Александра, пристально смотрит на его живот? Протягивает руку и проводит по коже пальцем, словно пробуя?
Должно быть… только… Темнота окутала его полностью.
Глава 36
– Сакс, ты где?
– Почти на месте. – Ее голос прозвучал из динамика в гостиной Райма.
Криминалист был там с Пуласки и Купером, а Амелия тем временем ехала по Центральному парку на своем «Торино», держа путь на восток.
– Разговор прекращаю. Нужно рулить.
Мест,
Четыре дюжины бельведеров на Манхэттене, который казался излюбленным охотничьим районом Иксу. Кроме того, искать повсюду было невозможно.
Гастрономы, многоквартирные дома, транспортные компании, бутики, таксомоторная компания, паромное судно. Эскортная служба.
Полчаса назад в гостиной Райма он и Сакс вместе с Селлитто, Купером и Пуласки размышляли о том, какой из бельведеров скорее всего имеет отношение к Иксу. Разумеется, название могло быть никак не связано с очередным объектом нападения. Это мог быть дом, где он живет, химчистка, которой он пользуется, или место, где кормит кота. Или предприятие, которым интересуется. Но, будучи осторожными, они предполагали, что это место убийства, и хотели немедленно отправить оперативные группы по наиболее вероятным адресам.
Наиболее вероятными они сочли три места. Первым был заброшенный склад в Челси – к северу от Гринвидж-Виллидж. Он представлял собой протяженный лабиринт с подземными проходами и кладовыми. Для целей Икса в самый раз, однако Купер заметил, что этот склад может быть слишком уж заброшенным.
– Ему нужно взять откуда-то жертву.
Райм подумал об этом, но вывел на экран несколько изображений данного места, сделанных кабельным телевидением, и обнаружил, что пешеходов там было больше, чем можно подумать, – даже любителей бега в этот непогожий день.
– Ему нужен только один, – подчеркнул Райм.
Селлитто позвонил в ОБР, чтобы туда отправили опергруппу.
Вторым бельведером был старый кинотеатр в Верхнем Вест-Сайде – одна из тех достопримечательностей, какие можно увидеть на Бродвее, где перед началом сеанса выступали Кларк Гейбл или Мэрилин Монро. В этот час он был уже закрыт и, судя по одной из схем подземелий у Райма, имел несколько подвалов – превосходное место для жертв Икса 5–11. Туда отправилась еще одна группа ОБР.
Последним был многоквартирный дом в мидтаунском Ист-Сайде, названный «Бельведер апартментс» – мрачное, старое строение, напоминающее готическую архитектуру Южной Дакоты. Там был большой подвал и подземный гараж. Детектив договорился об отправке туда третьей опергруппы.
Сакс сказала:
– Похоже, это тот самый бельведер. Я тоже поеду.
Райм обратил внимание на ее глаза – взгляд охотницы и выражение решимости. Он нашел его очень привлекательным и вместе с тем тревожащим. Сакс была одним из лучших специалистов по работе на месте преступления, каких только знал Райм. Но она никогда не бывала такой оживленной, как перед участием в операции.
Амелия выбежала из двери, на ходу надевая куртку, Селлитто последовал за ней.
Вскоре Райм получил от него сообщение о том, что опергруппа прибыла на склад «Бельведер» в Челси и ничего не нашла. Командир ОБР Бо Хауманн оставил там несколько человек и разделил остальных: одна группа направилась к жилому дому, другая к кинотеатру – он был большим, и на поиски требовалось время.
Едва Линкольн положил трубку, телефон зазвонил снова.
– Райм? – услышал он из динамиков голос Амелии.
– Только что разговаривал с Лоном, – сообщил он ей. – На складе ничего не оказалось. Но это означает, что вы получите подкрепление. Опергруппа ОБР направляется к жилому дому, где ты находишься.
– Не нахожусь, Райм, – негромко ответила она. – Еду. Дороги жутко загружены. И никто не умеет водить в такую погоду. Я на тротуаре. Подожди.
Райм услышал грохот – видимо, ее «Торино» съехал на проезжую часть – и подумал, не повредила ли она подвеску.
– При такой скорости ехать на другой конец города. Господи!
Райм увидел, что ему звонит кто-то еще.
– Сакс, я перезвоню тебе. ОБР на другой линии.
– Линкольн, слушаешь? – спросил Хауманн.
– Да, Бо. Как дела?
– Вторая опергруппа почти у «Бельведер апартментс». Мы осмотрим подвал и гараж. Есть еще свидетельства, что этот тип вооружен? – Очевидно, Хауманн вспомнил инцидент в больнице, где Икс 5–11 угрожал застрелить Гарриет Стэнтон и Сакс.
– Никаких новых сведений. Но будем считать, что да.
– Передам это остальным. – Последовала пауза, пока Хауманн разговаривал с кем-то в своей машине или в грузовике ОБР. Райм их не слышал. – Ладно, мы проникнем внутрь тихо.
– Я сообщу Амелии, что вы там. Она захочет принять участие в тактической операции. Я бы не стал ждать. Идите в дом, быстро.
– Идем, Линкольн.
Райм продолжил:
– Скажи своим людям, чтобы опасались сюрпризов. Это его новая тактика. Пусть наденут перчатки и респираторы.
– Понял. Постой… Линкольн, слушаешь?
– Слушаю.
– У нас здесь есть модулятор. Хочешь подключиться и наблюдать?
– Конечно.
Командир ОБР назвал ему код, и через несколько секунд Райм, Пуласки и Купер неотрывно смотрели на экран. На нем было высокоточное изображение двух приземистых тактических грузовиков, на крышах отчетливо виднелись номера. Райм наблюдал, как два десятка полицейских ворвались в парадную дверь многоквартирного дома и стали спускаться по выездному пандусу гаража. Служащего один из стражей порядка повел в безопасное место.