Во всем виновато шампанское
Шрифт:
ГЛАВА 4
— Добро пожаловать, мисс Бэррон. Сегодня я проведу ваше собеседование.
Я пожала ему руку и невольно прищурилась, от того, как молодо он выглядит. Последний человек, с которым я разговаривала, сказал, что владелец проводит собеседования. Мужчина, ненамного старше меня, в галстуке-бабочке и очках
— Мистер Раш? — спросила я.
В его мягком смехе не хватало юмора, он опустил взгляд и поправил очки, затем посмотрел на меня с вымученной улыбкой.
— Нет. Я Райан Сандерс, личный помощник мистера Раша.
— О, — медленно ответила я, пытаясь осознать происходящее. Я знала всю подноготную судоходной компании, и было достаточно странно, что владелец проводил собеседование вместо отдела кадров, но мне сказали, что он любит проверять своих сотрудников. Но то, что мое собеседование проводил ассистент, сбивало меня с толку. — Не хочу показаться грубой, но разве помощники проводят собеседования в «Rush Shipping Industries?»
— Нет, конечно, нет.
Я заметила, что он раздражён, и поняла, что происходит. Это шутка? Наверняка они догадались, кто я, и теперь мой отец потакает мне, позволяя пройти собеседование, но тратить мое время на помощника?
— К сожалению, мистеру Рашу пришлось срочно уехать, мы надеялись, что его место займет сотрудник отдела кадров. Но за такой короткий срок мы не смогли найти свободного сотрудника, — объяснил он, раздражение в основном ушло.
— Я понимаю.
— Уверяю вас, я знаю, на какую должность вы претендуете, и знаю все не хуже самого мистера Раша.
— Конечно.
Меня все еще раздражало то, что компания так халатно относилась к поиску сотрудников, что они не могли найти кого-то, кто бы должным образом проверял работников, но я не собиралась тыкать их в это носом. Не то чтобы собиралась построить здесь свою карьеру, я хотела доказать, что не зря получила степень.
Сделав глубокий вдох, я выпрямилась и улыбнулась.
Я хотела эту работу.
В основном чтобы доказать, что достойна занимать подобную должность, но все равно хотела здесь работать.
— Вижу, вы с отличием окончили Уортонскую школу бизнеса. — Его брови поднялись над краем черных очков. — Ух ты. Это впечатляет.
— Спасибо. Мне очень понравилось учиться в Уортоне. Я приобрела массу опыта.
Он оторвал взгляд от бумаг и склонил голову набок.
— Вы планировали продолжить обучение в другом месте?
Зачем? Степень, которую я имею сейчас, будет бесполезна через год.
Прикрывая мягким смехом фырканье от его вопроса, я ответила:
— Нет. Я бы очень этого хотела. Но сейчас не время.
— Я понимаю. — Он кивнул и закрыл папку с моим резюме. — Что заставило вас заинтересоваться должностью помощника руководителя проекта? Ваше резюме и достижения
Он был слишком мелкой сошкой, чтобы попасть в поле зрения моего отца, и как мне казалось, имел минимальные связи, чтобы отец мог использовать его для того, чтобы помещать мне доставить неприятности ему и Камдену.
— «Rush Shipping» развивается, и я хочу развиваться вместе с этой компанией.
Он улыбнулся и, снова открыв папку, сделал пометки. Но эта мимолетная улыбка была всем, что мне нужно было знать.
Эта работа была моей.
Остальная часть собеседования пролетела очень быстро, к концу нашей беседы я была полна решимости подружиться с Райаном, чего бы мне это ни стоило. Он был достаточно язвительным, и тем самым напомнил мне Рэйлинн.
— Что ж, Верана, мне необходимо передать полученную информацию начальству, но я уверен, что вы скоро получите от нас весточку.
Сияя, я встала и пожала протянутую руку, впервые чувствуя облегчение с тех пор, как вернулась домой из колледжа. Улыбаясь, Райан проводил меня до лифта. Я сдерживалась изо всех сил, чтобы не станцевать победный танец после того, как закрылись двери лифта. Вместо этого подпрыгивала с одной ноги на другую, успокоившись к моменту открытия дверей.
Мне не терпелось позвонить девочкам и сообщить им, как прошло собеседование. Не дойдя до входной двери, я остановилась и открыла сумку, чтобы вытащить телефон, но его не было на обычном месте. Я порылась в каждом отсеке, беспокоясь, не потеряла ли я его. Нервное состояние перед собеседованием было единственным объяснением того, что все было не совсем так, как обычно, потому что каждая вещь имела своё место, всегда.
Я расстегнула молнию в средней части, когда плечом врезалась в стену, моя сумка упала на пол, и все мои вещи разлетелись в разные стороны.
— Дерьмо, — произнес глубокий голос одновременно со мной.
Я вскинула голову, готовая наорать на задницу, врезавшуюся в меня, мои глаза встретились с самыми красивыми карими глазами, которые я когда-либо видела. Свет, струившийся через вестибюль, отражал в них все оттенки коричневого и зеленого, смешивающиеся вместе.
— Мне так жаль. С вами все в порядке?
Мой взгляд опустился с его глаз вниз по переносице, остановившись на его полных губах.
— Господи, — выдохнула я. Темная щетина покрывала его челюсть, я сжала руки, чтобы не потянуться и не прикоснуться большим пальцем к его пухлой нижней губе. Возможно, я застонала, когда его язык скользнул по губам, прежде чем они снова начали двигаться.
— Что это было? — спросил он.
Его рука нежно коснулась моего плеча, мягко сжимая. Он поглотил мое маленькое тело, посылая жар, обжигающий мою грудь.