Водопад
Шрифт:
– Я просто не хочу, чтобы наше дело досталось кому-нибудь другому.
– Даже если от этого будет зависеть, найдем ли мы Филиппу Бальфур живой или нет?
Шивон нахмурилась.
– Не говори глупостей!
– Это не глупости! – Грант вскочил. – Впрочем, я знаю, откуда все идет… От Ребуса! Ты стала похожа на него, Шивон. Как две капли воды!
Шивон почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.
– Что ты имеешь в виду?
– Подгрести все дело под себя – это вполне в его духе!
– Ерунда!
– Ты прекрасно знаешь, что это правда. Достаточно только взглянуть на тебя, чтобы понять это.
– Я просто не верю своим ушам, Грант! Ты, должно быть, переработал сегодня?…
Грант вышел из-за стола и шагнул к ней. Теперь их разделял всего фут, и в зале, как назло, никого не было.
– Ты знаешь, что это правда, – негромко повторил он.
– Я только хотела сказать, что…
– …что не желаешь ни с кем делиться, так? Знаешь, если это не похоже на Ребуса, я уж не знаю что похоже!…
– Хочешь, скажу, в чем твой главный недостаток, Грант?
– Пока нет, но у меня такое чувство, что ты не постесняешься сказать мне это прямо в лицо.
– Не постесняюсь. Ты слишком труслив и всегда действуешь по правилам.
– Не забывай, Шивон: ты – полицейский, а не частный детектив, которому закон не писан.
– А ты – ослик, который нацепил наглазники и не смеет сойти с круга!
– Ослики не носят наглазники! Или носят?… – возразил Грант. – В общем, они…
– А ты носишь! – взорвалась Шивон.
– Да, верно, – неожиданно согласился он и опустил голову. – Ты права, я всегда поступаю по правилам.
– Послушай, я только хотела сказать, что…
Грант вдруг схватил ее за руки и привлек к себе, ища губами ее губы. Шивон напряглась и отвернула голову, но он по-прежнему крепко держал ее за руки, так что она не могла вырваться. В панике Шивон сделала несколько шагов назад, но наткнулась на стол и остановилась.
– Как приятно видеть столь тесное сотрудничество, – раздался от двери чей-то гулкий голос.
Шивон почувствовала, как руки Гранта разжались. Обернувшись, она увидела входящего в рабочий зал Ребуса.
Ребус помахал им рукой.
– Не обращайте на меня внимания. То, что сам я не увлекаюсь этими новомодными методами полицейской работы, вовсе не означает, что я их не одобряю.
– Мы просто… – Грант не договорил. Шивон обошла стол и опустилась в свое кресло.
– Надеюсь, эта штука вам больше не нужна?… – Ребус показывал на кресло Фермера Уотсона, и Грант машинально кивнул. Ребус взял кресло за спинку и покатил обратно к своему столу. По пути он бросил взгляд на стол Эллен Уайли и увидел, что отчеты по вскрытиям аккуратно уложены обратно в папки и перевязаны бечевкой. Работа с документами закончилась, и они были больше не нужны.
– Ты звонила Фермеру? – спросил Ребус у Шивон. – Он что-нибудь сказал?
– Сказал, что перезвонит, когда что-нибудь узнает, – ответила она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. – Я собиралась сама ему позвонить, но…
– …Но перепутала Гранта с телефонной трубкой, – хладнокровно закончил Ребус.
– Мне бы не хотелось, сэр, чтобы вы неправильно интерпретировали то, что здесь произошло, – сказала Шивон как можно спокойнее, хотя сердце ее стучало как бешеное.
Ребус поднял руку.
– Ты совершенно права, Шивон, это не мое дело. И давайте больше не будем об этом говорить…
– Нет, я думаю, кое-что сказать надо!… – Голос Шивон внезапно зазвенел. Выпрямившись, она бросила взгляд туда, где стоял Грант. Он отвернулся и молчал, глядя в сторону, но Шивон знала, что он безмолвно умоляет ее о пощаде. Этот зануда, любитель технических новинок и владелец классной спортивной тачки, этот Спиди-гонщик, который, наверное, ни разу в жизни не проехал на красный свет, просил ее о снисхождении!
Два стакана джина с тоником, подумала Шивон. Четыре стакана!… Нет, лучше бутылку… А горячая ванна… да ну ее к черту!…
– Что именно? – Ребус, явно заинтересовавшись, повернулся к ней всем корпусом. – Что ты хочешь сказать, Шивон?
«Одно мое слово, Грант, и с твоей карьерой будет покончено!» – пронеслось у нее в голове.
– Ничего… – промолвила она и вздохнула. Ребус пристально поглядел на нее, но Шивон продолжала рассматривать лежащие перед ней бланки.
– А ты, Грант?… – небрежно осведомился Ребус, усаживаясь наконец в кресло. – Ты ничего не хочешь сказать?
– Насчет чего, сэр? – Щеки Гранта покрылись пятнистым румянцем.
– Насчет этой вашей последней загадки. Есть какие-нибудь идеи?
– В общем-то нет. – Грант отошел к соседнему столу и сел, крепко вцепившись пальцами в край столешницы. – То есть ничего конкретного.
– А как твои дела, Джон? – спросила Шивон, откидываясь на спинку кресла.
– Мои?… – Ребус постучал карандашом по костяшкам пальцев. – По-моему, сегодня мне удалось извлечь квадратный корень из абсолютной пустоты. – Он бросил карандаш. – Именно поэтому я намерен поставить вам обоим по кружечке пива.
– Я вижу, ты сегодня уже пил.
Ребус прищурился.
– Да, выпил немного. Сегодня похоронили одного моего старого друга, и я собираюсь устроить по нему свои личные поминки. Если кто-то из вас захочет ко мне присоединиться, я буду только рад.
– Мне нужно домой, – сказала Шивон.
– Я тоже не…
– Да брось, Грант. Тебе это пойдет на пользу.
Грант украдкой посмотрел на Шивон, словно спрашивал совета или, может быть, разрешения.
– Что ж, разве только немножко… – проговорил он.