Водоворот
Шрифт:
— Убив меня. И моих друзей.
— Твоих друзей? Твоих друзей? — Роуэн еле поборола легкомысленное желание рассмеяться. — Ах ты сучка тупая! От попутных катастроф погибли миллионы человек, их убили мы, ты это понимаешь? Беженцы, пожары — я даже не возьмусь сосчитать, сколько народу мы убили, чтобы спасти мир от тебя. Ты хоть думала о тех, кто тебе помогал? Ты хоть понимаешь, сколько невинных дурачков увлеклись этим мифом, сколько их рвалось получить пулю за великую Лени Кларк, и знаешь, некоторые из них в своем желании преуспели. А остальные...
И ты победила, Кларк. Теперь ты счастлива? Ты победила. Мы сделали все, что было в наших силах, мы хотели остановить тебя, но почему-то этого все равно оказалось недостаточно, и теперь пришла пора подумать о наших семьях. Мы не можем спасти мир, но, по крайней мере, можем спасти нашу плоть и кровь. И если ты решила помешать мне сделать даже это, то клянусь, я убью тебя голыми руками.
Глаза щипало. Лицо стало мокрым от слез. Патриции было все равно.
Кларк какое-то время безучастно смотрела на нее.
— Да пожалуйста, — сказала она наконец.
— Пожалуйста?..
— Спасай детей. Свою жизнь, эту укромную норку, которую вы себе вырыли. Оставь их себе. Ты в безопасности. Я больше даже не носитель.
— Что, ты не хочешь отомстить? Разве не в этом был смысл? Разве ты не хочешь вытащить нас обратно на поверхность, чтобы мы отбивались, кричали, но все равно за все ответили, увидели шоу?
В этот раз Лени действительно улыбнулась.
— Нет нужды. У вас тут и так целый оркестр.
– Она пожала плечами. — Знаешь, в чем-то я тебе даже обязана. Если бы не ты, я была бы всего лишь еще одним из девяти миллиардов трутней. Но тут появилась ты со своими дружками и превратила меня в существо, которое изменило мир. — Она улыбнулась вновь, и в этой ухмылке сквозило холодное, едва различимое веселье. — Гордишься мной?
Роуэн проигнорировала шпильку.
— Тогда зачем пришла?
— Я всего лишь посланница, — ответила Кларк. — Хочу сказать, чтобы ты не волновалась. Вы хотели остаться здесь, вот и прекрасно.
И?
— И даже не пытайтесь вернуться назад.
Роуэн покачала головой.
— Возвращение в наши планы не входило. Так что не стоило утруждать себя столь долгим путешествием.
— Как только изменится ситуация, изменятся и ваши планы, — возразила рифтерша. — Роуэн, там, наверху, мы боремся за наши жизни. У нас было бы больше шансов, если бы вы, любители командовать и контролировать, не встряли и не нарушили алгоритм; это вообще могло всех нас убить. Но шансы на победу у нас есть. Говорят, Актиния — это чертовски мощная компьютерная система, осталось только как-то ее приручить.
— Точно. Актиния. — Роуэн вытерла пот с лица. — Знаешь, я до сих пор не уверена, что она вообще существует. Слишком уж она походит на псевдомистическую фигуру, исполнителя всех желаний. Что-то вроде Геи. Или Силы.
Кларк пожала плечами.
— Как скажешь...
«Она никогда о них не слышала, — подумала Роуэн. — Ее прошлое вымышлено, будущего не существует, а настоящее — ад на земле».
— И как ты рассчитываешь с помощью оравы электронных зверьков вернуть биосферу
— Вопрос не по моей части. — Лени вновь пожала плечами. — Но говорят, что мы и есть... как бы это сказать, естественная среда Актинии. Ее выживание зависит от нас. Может быть, если мы сумеем донести до нее эту мысль, она нас защитит.
«Только если Актиния умнее, чем мы».
Роуэн выдавила из себя мрачную улыбку.
— Слава Актинии! Будете ей алтари воздвигать?
— Этого ты никогда не узнаешь, — парировала Кларк. — Потому что, если мы победим, для вас в новом мире места не найдется.
— Вы не победите.
— Тогда не будет места и для нас. Ваше положение от этого никак не изменится.
«Еще как изменится. Она знает, где мы. Значит, и другие в курсе. Даже если Кларк оставит нас в покое, сколько еще захочет отомстить? Я бы, например, захотела».
Роуэн пристально смотрела на женщину перед ней. Внешне Лени Кларк казалась такой маленькой. Тощей девчонкой. Она ничем не напоминала то огромное, подлое и ужасное существо, которым была внутри.
— От чьего имени вы говорите, мисс Кларк? Вы отказываетесь от своих личных претензий к нам или же претендуете на то, чтобы говорить от лица всего мира?
— Я говорю от имени союза, — ответила русалка.
— Союза?
— Тех, кто за вами приглядывает. От имени себя, Кена и всех, кто ходит с трубками в груди, после того как ваш великий эксперимент вылетел в трубу. Союз. Старое словечко, прямо из двадцатого века. Думала, ты его узнаешь.
Роуэн покачала головой. «Даже теперь я ее недооцениваю».
— Так вы что... хотите нас сторожить?
Кларк кивнула.
— Чтобы древняя опасная зараза вновь не проникла в мир?
Улыбка. Лени чуть склонила голову, одобряя метафору.
— Как долго? Шесть месяцев? Десять лет?
— Сколько потребуется. Не волнуйся, мы справимся. Будем работать посменно.
— Посменно.
— Патриция, вы понаделали столько рифтеров. Наверное, ты со счета сбилась. И у нас довольно узкая специализация, сейчас нам практически нечем заняться.
— Мне... жаль, — неожиданно вырвалось у Роуэн.
— Не стоит. — Лени повернулась к иллюминатору и наклонилась вперед. Ее глаза сияли, бесцветные, но не пустые. Она протянула руку и коснулась мрака, клубящегося за плексигласом.
— Мы были рождены для этого места.
Мягкие, приглушенные звуки, просачивающиеся из кабинета, не похожи на английский. Они даже на человеческий не похожи. Мартин Перро находит по ним то, что осталось от его жены.
Она много месяцев не позволяла ему войти в кабинет. Сначала ее просто раздражало его присутствие, она говорила, что он страшно ее отвлекает; потом кричала при малейшем вторжении, отталкивала руками, иногда даже кидалась в него чем попало. «Ты разве не видишь, что все разваливается на куски? — неистовствовала она тогда. — Ты вообще видишь хоть что-то дальше собственного носа? Как ты не понимаешь, что ей нужна помощь?»