Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Знатно поохотились! — Нокс Маккензи (глаза блестят, усы топорщатся от удовольствия) посмотрел на едущего рядом Ивара. — Так уж и видится мне олений окорок, да с корочкой, да под чарочку!.. Виски-то есть, иль мне гонца домой послать?.. Как раз, как доедем, обернуться успеет.

— Обижаете! — возмутился Ивар. — У моего тестя лучший виски на побережье, с острова Скай возят. И мне перепало, как родственнику. Так что будет, чем угоститься.

— М-м-м… — протянул старый лорд, едва ли не облизываясь. — Тогда я свои запасы поберегу! На Скае душевнейший напиток гонят… Кстати, МакЛайон, забыл утром спросить — ты чего это на людей бросаешься?

— Я?!

— Мне бойцы жаловались, будто ты им кулаком грозил и чушню какую-то про "глупые шуточки" нёс! — припомнил горец. — Вроде, не так уж чтоб и пили…

— Ах, это!.. — рассмеялся тот. — Извините, сир, да только кто-то из ваших ночью жену мою чуть до смерти не напугал. Прикинулся призраком вашего покойного прадедушки, выскочил на бедняжку из-за угла… Ну не дело, ей-богу! Сам по молодости любил шутки шутить, но уж как-то соображал, когда стоит, а когда и нет!.. Люди ведь со страху и с ума сходят, а мне наследники здоровые нужны…

— Тьфу ты! — побагровел сир Нокс. — Ну что за назола старая, а?! Мне жить не дает спокойно, так и за гостей еще принялся!.. Вот господь свидетель — я до последнего терпел, но уж это перебор… Вот вернусь — и ведь позову таки священика! Будет у меня только по подвалу и шляться, ребят от бочонков отпугивать, старый хрыч!..

— Простите?.. — у бывшего королевского советника глаза на лоб полезли от удивления. — Вы что, хотите сказать, что это и правда был… ваш усопший родственник?!

— Да какой он мне родственник?! — ярился Маккензи, свирепо пыхтя. — Седьмая вода на киселе по матери! Вот я его и пошлю… по матери! Завтра же! Гостей мне еще он будет распугивать, маразматик полупрозрачный!.. — лорд выругался, покосился на ошарашенного Ивара и добавил извиняющимся тоном:- Ты уж это, МакЛайон… перед супругой за меня извинись! Ну откуда мне было знать, что этот пень трухлявый настолько обнаглел?.. Я уж его приструню, ты не думай! Иначе ведь жена твоя больше в мой замок ни за какие сокровища носу не покажет, так и будешь один ездить… А я гляжу, ты парень ушлый, — он исподтишка кивнул на весело гомонящих соседей. — Всех собрал! На вшивость проверяешь?..

— Присматриваюсь, — коротко ответил Ивар.

— Оно тоже верно… Никого не забыл. И как только ты исхитрился их всех скопом в одном месте собрать?!

— Обыкновенно, — ухмыльнулся бывший королевский советник. — Чуть-чуть приукрасил, так скажем… Одного приглашаю, а про второго говорю, что он уже согласился. Третьего зову — намекаю, что и первые два будут. Ясное дело, никто дома не усидел — а вдруг без них что важное стрясется?..

— Хитер… И МакДональдом, смотрю, не побрезговал. Ну, Манро, понятное дело, не звали…

— Почему это? — пожал плечами лорд МакЛайон. — Я ко всем гонцов разослал. А к лорду Манро — одного из первых, наравне с вами. Сосед, как-никак.

— Да ты чего?.. — обомлел сир Нокс. — Совсем при дворе со своей дипломатией последний разум потерял? Манро же…

— Лорд, — поморщился Ивар, — ну что вы в самом деле?.. Вот мне больше делать нечего, как через двадцать лет планы кровной мести вынашивать!.. И кому я мстить буду — младшему сыну человека, который…

— Который твоего родного отца и весь твой клан как овец перерезал!

— Ну, было, не спорю, — он спокойно посмотрел в лицо растерянному лорду. — Но было давно. И стычка была между нашими отцами. А мы оба тогда вообще пешком под стол ходили!.. И что вы мне теперь предлагаете — взять меч и явиться к ни в чем не повинному человеку по праву святой мести?

— Именно, — буркнул Маккензи. — У нас так издавна поступали!

— Ну вот и поступайте так и дальше, — отрезал Ивар. — А лично мне это нужно еще меньше, чем лично вам, сир, ваш почивший родственник по материнской линии!.. Дичь какая-то… У меня и без традиционных кровопусканий забот по горло.

— Псих ты, МакЛайон, — подумав, заявил горец. — Всё у тебя, прости господи, не как у людей!

— "Весь в отца"?.. — ухмыльнулся Ивар, искоса поглядев на обескураженного лорда. Тот крякнул и, прищуривщись, расплылся в улыбке:

— Весь! Чтоб мне опухнуть!..

Музыка… какая волшебная, дивная, нежная музыка!.. Она зовет, кружит в танце, босые ноги порхают по шелковой траве, кажется, не успевая даже смять ее, руки крыльями взлетают к небу, и вслед за ними хочется самой взлететь — высоко-высоко!..

Плюх!

Нэрис открыла глаза и, еще толком не проснувшись, завертела головой по сторонам. По щеке хлестнуло жесткой хворостиной. Тьфу ты, проклятый камыш!.. Какое неприятное пробуждение… Девушка с сожалением вздохнула, вспомнив удивительный сон, и поняла, что уже совсем стемнело, луг у берега затянуло молочным сырым туманом, а она сидит на остывшей земле, у подножия большого камня, на котором — о, ужас! — умудрилась-таки днем заснуть! Нэрис, чертыхнушись неподобающим даме образом, тороплтиво поднялась, отряхивая измятое платье, и нашарила в темноте плащ. Бр-р, нет, не лето, все-таки не лето… Она подняла голову и посмотрела в сторону Фрейха. Темнеющий на возвышении замок, в окнах которого тепло горели огни, терпеливо ждал свою хозяйку. "Господи! — вдруг вспомнила она, — Да ведь Ивар с гостями уже, поди, давно вернулись! А в доме ни еды, ничего… И меня нет. Стыд-то какой! Как я буду мужу в глаза смотреть, какая из меня хозяйка, если вместо того, чтобы супруга с охоты ждать, я тут дрыхну, как сурок?.. Опозорилась, ну ведь снова опозорилась!.."

Девушка спешно накинула плащ и, раздвигая непослушные камыши, заторопилась домой, на ходу придумывая, как бы незаметно проскользнуть на кухню и прикинуться очень-очень занятой, ну просто настолько занятой, что даже гостей по возвращении не встретила — для них ведь старалась, как же иначе?.. Думалось плохо. Во-первых, что-то ей подсказывало, что Ивар не такой дурачок, и точно поймет, что сомнительное объяснение шито белыми нитками, а во-вторых… Музыка. Та удивительная музыка из недавнего сна — она звучала до сих пор! Осознав это, Нэрис замерла столбом у самой тропинки вверх. "Полно, да, может, я всё еще сплю? — неуверенно подумала она и, ущипнув себя за руку, ойкнула. — Нет, ни капельки! Тогда… где же это играют? И кто? Спорю на что угодно — не Томас, у него и манера другая, да и звуки на лютню совсем не похожи…" Девушка прислушалась. Определенно, загадочная мелодия слышалась откуда-то неподалеку, но в любом случае — не со стороны замка. Она повернула голову к темному лесочку неподалеку. Невероятно, но факт — неведомые музыканты обосновались именно там! Нэрис удивленно наморщила брови — кому же это взбрело в голову играть на улице в такой холод, почти ночью, да еще и в заросшей чаще? Там же темно и стра… Она тихонько охнула — среди черных силуэтов вековых деревьев явственно замерцали огоньки. Один, два, десяток… Ну не светлячки же, какие осенью светлячки? К тому же — где это видано, чтобы обычные насекомые так ярко горели и так… упорядоченно протягивали мерцающую дорожку от самого перелеска прямо к носкам ее ботинок?!

— Волшебство-о-о… — еле слышно выдохнула Нэрис, и, позабыв про долг хозяйки дома и самый обыкновенный здравый смысл, как очарованная, двинулась в сторону деревьев. Музыка звала за собой. Голубые, зеленые и розовые искорки кружились у ног девушки, туман послушно расступался, давая ей дорогу, чтобы тут же плотно сомкнуться за ее спиной… Какой-то наглый без меры комар (даже холод их не берет, поганцев!) по-хозяйски уселся ей на щеку и укусил. Девушка досадливо взмахнула рукой, отгоняя кровососа и задела мизинцем висящую на шее ладанку. Она была горячая. Очень. Просто как масло кипящее!

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов