Вокруг света за 80 дней
Шрифт:
В предрассветном полумраке они увидели, что вдова уже лежит в беспамятстве возле трупа раджи. К костру поднесли горящий факел: пропитанные маслом сухие ветки мгновенно вспыхнули, и в небо поплыли густые клубы чёрного дыма.
Филеас Фогг рванулся вперёд, но сэр Френсис и парс – хоть и с большим трудом – его удержали. Это полное безрассудство – что-либо предпринимать, и всё-таки Филеас Фогг вырвался из их рук и уже был готов броситься к костру, как в толпе внезапно раздались крики ужаса.
– Раджа ожил!
Мистер Фогг остолбенел от удивления. Среди дыма и огня на погребальном костре стоял
– Бежим! Скорее!
Неприятности в Калькутте
Как только они оказались вне досягаемости браминов и им уже не грозили пули и стрелы преследователей, сэр Френсис повернулся к Паспарту и пожал ему руку.
– Ну, мой друг, как же вам это всё удалось?
Француз, рассмеявшись, поведал, как пробрался в темноте к погребальному костру и, как только к нему поднесли факел, быстро прыгнул к радже, стащил с его головы тюрбан и надел на себя. Из-за густого дыма и полумрака никто ничего не заподозрил.
– Ну а остальное вы видели, – весело закончил Паспарту.
– Молодец! – кратко сказал Филеас Фогг, и в его устах это было наивысшей похвалой.
Тем временем слон шагал по джунглям, и в одной из корзин лежала без чувств красавица вдова. К десяти часам утра они прибыли на железнодорожную станцию, откуда ходили поезда в Калькутту.
Мистер Фогг заплатил парсу за услуги, а в награду за помощь сделал ему щедрый подарок – слона. Вскоре они уже ехали на поезде в Бенарес. К этому времени к Ауде стало возвращаться сознание. Каково же было её изумление, когда она обнаружила, что едет в купе поезда с тремя незнакомцами! Когда же сэр Френсис всё ей объяснил, женщина со слезами на глазах принялась благодарить своих спасителей.
Позже Филеас Фогг узнал от неё, что в Гонконге живёт её кузен, богатый торговец, и что в его доме она сможет переждать, пока всё не успокоится и не забудется история, разыгравшаяся в храме Пилладжи. Будучи джентльменом, он предложил Ауде сопроводить её в Гонконг, прекрасно сознавая, что в Индии ей грозит смертельная опасность.
Сэр Френсис не без грусти расстался с ними в Бенаресе и выразил надежду, что они когда-нибудь встретятся снова.
Ранним утром поезд прибыл на вокзал Калькутты. Пароход на Гонконг снимался с якоря в полдень, и у мистера Фогга было ещё несколько часов. Хотя от своего графика он не отстал, но уже и не опережал его. И всё шло вроде бы пока нормально, пока в его расчёты не вмешался сыщик Фикс, который успел приехать в Калькутту, пока Филеас Фогг спасал в джунглях Ауду. В момент прибытия поезда сыщик стоял на платформе и пристально разглядывал всех пассажиров, приехавших из Аллахабада. Рядом с ним был могучий полицейский.
Внезапно Фикс встрепенулся.
– Вот они! Вот те два негодяя. Я не знаю, кто эта женщина, но… Действуйте же, выполняйте
Полисмен подошёл к прибывшим.
– Вы Филеас Фогг?
– Да, это я.
– Вас разыскивает полиция. Будьте любезны, следуйте за мной.
– Но как же наш пароход? – простонал Паспарту. – Он отправляется в полдень.
– К этому времени мы будем на борту, – спокойно ответил хозяин.
Через полчаса полисмен привёл всю компанию в суд.
– Слушается первое дело! – объявил судья.
Секретарь зачитал обвинение в святотатстве. Филеас Фогг и его слуга обвинялись в том, что нарушили святость храма Малабар-Хилл в Бомбее. И добавил, выложив на стол пару обуви:
– Вот доказательство.
– Мои башмаки! – невольно воскликнул Паспарту.
– Значит, вы признаётесь в содеянном? – спросил судья.
– Да, – холодно ответил мистер Фогг, взглянув на часы.
Судья зачитал своё решение. Паспарту приговаривался к тюремному заключению сроком пятнадцать дней и штрафу в размере трёхсот фунтов стерлингов.
– Но поскольку хозяин отвечает за все действия и поступки своего слуги, я приговариваю мистера Фогга к семи дням ареста и штрафу в сто пятьдесят фунтов.
Паспарту был в отчаянии. Мистер Фикс довольно потирал руки – за это время он получит из Лондона ордер на арест банковского вора.
– Предлагаю залог, – заявил, вставая, мистер Фогг.
– Это ваше право, – ответил судья. – Он составляет по тысяче фунтов за каждого обвиняемого.
Паспарту ахнул.
– Нет проблем. – Мистер Фогг достал из саквояжа пачку банковских билетов, отсчитал две тысячи фунтов и спокойно покинул здание суда вместе с Аудой и Паспарту.
Фикс, расстроенный и злой, бросился за ними следом и увидел, как они сели в шлюпку и поплыли к пароходу «Рангун», стоявшему на якоре в гавани.
«Если понадобится, я готов последовать за этим негодяем хоть на край света», – решил сыщик и тоже отправился на «Рангун».
Шторм
Первые дни плавания выдались тёплыми и солнечными. По своим мореходным качествам «Рангун» не уступал «Монголии» и резво рассекал синие волны Бенгальского залива.
Паспарту был слегка озадачен: его хозяин изменил своим привычкам. Нет, мистер Фогг не стал менее пунктуальным, но теперь подолгу прогуливался по палубе под руку с прекрасной Аудой. Вместо того чтобы играть целыми днями в вист, он находил время для бесед с молодой вдовой и явно получал от этого удовольствие. Вскоре Паспарту стало ясно, что и у Ауды естественное чувство благодарности к мистеру Фоггу перерастало в нечто более тёплое и сердечное.