Волчица. Возрождение
Шрифт:
– Всем известно, что обряды на крови не имеют обратного действия. Этот ритуал не перепутать ни с каким другим, – произнесла я, опуская руку и застёгивая рукав.
Граф де Лагарди замолчал, не зная, что сказать. А я и не торопила его с ответом. Каждая минута, каждая секунда дорога.
– Они подписали договоры с Аландаром кровью, – не вставая с трона, заявил король. – Это даёт нам право судить их по законам нашей страны.
– Мои дети несовершеннолетние, – не отступала я, хотя и ответила не сразу, растягивая время. – У магур совершеннолетие наступает не раньше тридцати лет по меркам векожителей.
– Не верим! –
Нет, мне не выстоять в словесных баталиях против искусных интриганов. Оставалось лишь одно – спеть магурский клич. Если сработает как в древности, то на него явятся другие магуры. Если – нет, то хотя бы ещё немного потяну время.
– Не можешь ответить, потому что все твои слова враньё! – Продолжал глумиться граф де Лагарди. – Ты врунья, предательница, убийца, Кровавая Волчица…
Поток его оскорблений остановила яркая вспышка за моей спиной, явившая всем три пары золотистых крыльев. Платье, подстраиваясь под моё настроение, превратилось в доспех. Нижней парой крыльев я обхватила детей. Да, преимущество новых крыльев в том, что они беспрекословно слушались хозяина и выгибались так, как нужно ему.
Слова песни полились из меня. Верхние крылья хлопали друг об друга в ритм мелодии.
– Время пришло! – голос дрожал.
Я ведь не привыкла петь для большой аудитории. Зажмурившись, откинула страх перед публикой. Неважно, как я выгляжу в глазах других. Главное – спасти детей!
– Расправь крыло! – вторая строчка далась легче. – Ты птицей пади, – я сделала паузу, чтобы набрать воздух в лёгкие.
– И в небо взлети! – подхватил мужской голос.
Я обернулась на него. Мужчина снял с себя плащ и расправил золотистые крылья. Только у него была одна пара. Толпа расступилась и перед ним. Он шёл ко нам. Мы вместе запели:
– Вся рать за тобой! – и тут я вспомнила, где слышала его голос.
Гусляр из Ринвера! Это он пел про аракшинских близнецов! Он тоже магур?! Но мы продолжили петь:
– Иди смело в бой! – и к нам присоединился женский голосок. Он донёсся с правой стороны площади, на самом краю. Женщина распустила пару крыльев и поднялась в небо, продолжая петь.
А у меня спёрло дыхание. Слёзы душили. Я могла лишь шептать слова, вкладывая в них свой отчаянный призыв. И его услышали.
Над площадью среди ясного неба раздался гром. Испуганные и восхищенные возгласы смешались в зароптавшей толпе. Кто-то побежал из толпы, боясь за свою жизнь, кто-то упал ниц. Люди не понимали, какое событие разворачивалось на их глазах. Впервые с тех пор, как магуры начали скрываться, они открыто заявили о себе. Из светящегося кокона, в который спеленали крылья свою хозяйку, вышла ещё одна магура. Она спустилась ко мне на помост и положила руку на плечо. Следом за ней таким же способом появилась молодая пара.
– Народ защищай! – Подхватили вновь прибывшие.
– И смерть отгоняй! – Все магуры приблизились к помосту и выстроились спиной к нему, образуя круг. Четверо вокруг нас, и пятая рядом со мной.
– Врага изгони! – Мы продолжали петь все вместе. Над нами снова громыхнуло, сильнее, чем в предыдущие разы. Ярко сверкнула молния, чего не было раньше при появлении других. Огромный сияющий шар спустился с неба, пока мы заканчивали клич. Когда оставалось допеть последние две строчки, шар лопнул. Перед помостом, между нами и стражей, с разгона приземлилась женщина. Поднялся столб пыли. Мощные взмахи трёх пар крыльев быстро развеял его. Её низкий и грубоватый голос финальным аккордом влился в хор:
– Расправь крыло! Время пришло!
У всех прибывших магур костюмы были схожи фасонами. Различия крылись в небольших деталях и цвете одежды. И в крыльях. У всех крылья были разной формы и сияли различными оттенками золота.
– Мать и дитя – бесценный дар миру, – изрекла последняя прибывшая. – Никто не смеет обижать их.
– Кучка жалких голодранцев не может называться народом, – не унимался граф.
Король закивал, одобряя слова подданного. Никто не осмелился перечить королевской власти. Я горько усмехнулась. На что надеялась? На то, что пусть не тебя, но хотя бы нас услышат?
– Схватить их! Детей убить! – коротко отдал приказ король.
Магуры призвали Нити и сотворили из них оружие, затем приняли боевые стойки, готовые отразить удары. Я последовала их примеру. Только не кинулась на стражников, а обернулась к детям и перерубила цепи. Королевские маги сотворили первые заклинания. Оставшиеся горожане, поняв, что запахло жареным, бегом припустили с площади. Началась давка. Послышались крики.
Дети жались ко мне, ища в начавшейся панике поддержки и защите. Крылья нас укрыли от любопытных взглядов. Я старалась избавить детей от кандалов. Странный металл медленно, ужасно медленно поддавался моим мечам, сотворённым из Нитей. Я торопилась. Кольцо окружения сужалось. Бой вот-вот неминуемо развяжется.
Но магуры стояли. Не зная меня, они ринулись на выручку. Сейчас им придётся даже сражаться за незнакомку. Такова суть нашего народа. Мы помогаем своим сородичам, даже не спрашивая имён. Я помог одному. Тот поможет третьему. И так по цепочке мы поддерживаем друг друга. Наши дети, видя это, учатся помогать своим же безвозмездно. И не своим тоже.
– Остановитесь! – внезапно над площадью разнёсся командный женский голос, усиленный магией.
И омылася душа слезой,
Выстраданной и горючей,
Словно свежею росой
Со зелёненьких свечей.
Словно новое дыханье,
Проросло в душе крыло
И, как бабочки порханье,
Её в небо унесло.