Волчицы
Шрифт:
— Что это значит? — недоуменно спросил Тихий.
— Те, кто вас преследовал, вернутся в институт в полной уверенности, что четко исполнили приказ генерала, — пояснила женщина. — Пока Сабуров будет разбираться, что произошло с его подчиненными, вы и ваши спутники спокойно уйдете от погони.
— Это гипноз? — осторожно поинтересовался полковник.
— Называйте, как хотите. А теперь дайте мне ребенка.
Тихий
В этот момент на поляну вышли Веснин и Куприянов. Увидев женщину, профессор изумленно ахнул:
— Вы?! Что вы здесь делаете?
В ней Куприянов без труда узнал Василевскую, навязанную ему Сабуровым ассистентку. Взглянув на Тихого, Куприянов спросил:
— Что происходит?
— Не беспокойтесь, профессор, — ответил полковник. — Ваш Вервольф в надежных руках.
Куприянов снова перевел взгляд на женщину. Василевская пристально смотрела ему в глаза.
— О господи! — ошеломленно выдохнул профессор, увидев в глубине ее глаз то же самое, что ранее открылось Тихому. — Так вы одна из них! Как же я раньше не догадался? Эти глаза…
Женщина ничего не ответила. С ребенком на руках она подошла к оборотню. Полуволк стоял тихо и неподвижно так, что Куприянов и Веснин только сейчас его заметили.
Глаза оборотня встретились с глазами младенца. Некоторое время они смотрели друг на друга. Вдруг полуволк упал на колени, словно силы внезапно покинули его мощное тело. На глазах изумленных людей облик зверя начал меняться. Шерстяной покров исчез с его тела и через мгновение взорам присутствующих предстала коленопреклоненная фигура обнаженного мужчины.
— А это кто? — недоуменно спросил Тихий.
— Должно быть, один из подопытных, — догадался Куприянов. — Тот, кто сбежал этой ночью из лаборатории.
— Точно, — подтвердил Веснин. — Я видел этого мужика, его поймали на территории. Беглый зек. Но говорили, что его сдали ментам.
— Видимо, не сдали, — произнес Тихий. — Наверное, холодно ему сейчас без шерсти, вон как трясет бедолагу. Молодой человек…
Он многозначительно взглянул на Веснина. Прапорщик все понял без лишних слов. Скинув с себя больничный халат, он набросил его на плечи Бобренко.
— Поднимись, — властно потребовала женщина.
Бобренко послушно встал на ноги, запахнув полы халата.
—
— Да, — едва слышно выдохнул Бобренко и опустил взгляд.
— Все, что было до того, осталось в твоей прежней жизни и никогда больше не вернется. Теперь ты можешь начать новую жизнь. Идем с нами. Там ты не будешь одинок.
Бобренко поднял голову, с надеждой и недоверием посмотрел на женщину, потом оглянулся на людей и кивнул.
— Я пойду.
Взглянув на Тихого и его спутников, женщина произнесла:
— Спасибо вам за все, что вы сделали для нас. Наш народ редко встречает понимание со стороны людей.
— Вы и дальше будете прятаться? — спросил Тихий. — Разумно ли это? Так вы никогда не добьетесь понимания.
Женщина печально улыбнулась.
— Мы пристально наблюдали за вами тысячи лет, жили среди вас. Вы стали слишком могущественны, но вместе с тем остались все так же слабы и беспомощны перед лицом матери природы, как и на заре своей цивилизации. Вы боитесь и ненавидите все, что не в силах понять и принять. Вы еще не готовы к встрече с нами. Быть может, пройдут еще тысячи лет, прежде чем люди наконец поймут, что мир создан не только для них. А до той поры мы будем ждать и втайне наблюдать за вами. Вы можете сохранить секрет нашего существования, а можете поведать об этом всему свету, но никогда больше нас не увидите. Еще не настало время людям и нам жить вместе.
Женщина кивнула Бобренко.
— Идем, брат.
Бережно прижимая ребенка к груди, она шагнула в заросли и буквально растворилась в них. Так же внезапно исчез и Бобренко. Ветви елей и кустарников едва заметно качнулись. Люди никого не увидели, но всем своим естеством почувствовали присутствие многих загадочных существ иной расы вокруг себя. Может быть, их были десятки, может быть, сотни, а может, и гораздо больше. Они пришли из бездны тысячелетий за продолжателем свого рода и вновь уходили назад в вечность. Быть может, навсегда.
21.08.05.Пермь.