Волчий шлем
Шрифт:
— Не забрал с собой что? — спросил Моргис, но арамит уже умчался с факелом в руке, так что его спутникам пришлось следовать за ним во мраке.
Грифон надеялся, что Дейн всполошился не зря: что бы он ни забыл там, в зале, вернуться за этим стоило. Каждая минута, проведенная здесь, в западне, могла обернуться гибелью Земель Мечты. Лорд Петрак наверняка очень спешит: раз Моргис разоблачил его предательство, значит, могут догадаться и другие! По своему опыту птицелев знал: что бы ни затеял Повелитель Стражи, какую бы участь он ни готовил для Земель Мечты и их
Вернувшись, Грифон и Моргис увидели, что бывший волк-рейдер обшаривает комнату — но не ту, огромную, в которой все они оказались пленниками лорда Петрака, а смежную, поменьше. Найдя наконец в углу то, что искал, Дейн не без труда поднял это с пола, поскольку в одной руке он держал факел. Факел явно мешал ему, но от волнения арамит не сообразил, что его можно положить…
В мерцающем свете Грифон разглядел в руке у Дейна округлый, укутанный тканью предмет размером с человеческую голову — не самое удачное сравнение, учитывая особенности ситуации! — и, очевидно, хрупкий, поскольку арамит держал его бережно, словно новорожденного младенца.
Он протянул Грифону факел:
— Подержи, пока я перехвачу поудобней.
— Что это?
— Это, лорд Грифон, не что иное, как голова вашего бывшего надзирателя, чудовища по прозванию Р'Мок.
— Мерз-зость! — прошипел Моргис. — В наших краях головы врагов отдают стервятникам, а не берегут как трофеи!
— Ну да, вы, несомненно, поднялись на более высокую ступень цивилизации, — издевательски заметил Джерилон Дейн. — Но я сохранил эту игрушку не забавы ради — хотя не отрицаю, что некоторые из моих бывших товарищей любили подобные сувениры. Во-первых, я решил, что голова тюремщика из цитадели Хранителей вполне может нам пригодиться, а во-вторых, готов спорить, вы не знаете, что на самом деле скрыто под этим капюшоном!
Бывший волк-рейдер сорвал ткань, с виду напоминающую крохотный саван, и холодно усмехнулся:
— Старший Хранитель Д'Рэк — непревзойденный создатель кристаллов.
Голова тюремщика оказалась всего лишь пародией на человеческую голову. Она словно была вырезана из одной огромной хрустальной глыбы. Отвратительно ухмыляющийся рот, рубец вместо носа — но ни глаза, ни уши не были даже обозначены. Этот странный, пугающий предмет по-своему напоминал нелюдей.
— Этот Д'Рэк — самый страшный из некромантов! — содрогнулся Моргис. — Мало ему оживлять мертвецов — он их еще и уродует!
Грифон разглядел на кристаллической голове какие-то отметки:
— Что это?
— Обрывки заклинаний, с помощью которых старший Хранитель создал эту пакость. Это не первое его произведение, напротив — последнее, самое совершенное. Предыдущие держались не больше нескольких месяцев.
— Но что он делает с помощью этих существ? Дейн пожал плечами:
— Не помню. Я говорю вам то, что слышал от лорда Петрака. Он сказал, что эта голова понадобится мне, чтобы вас освободить. А поскольку он не говорил, что я должен ее бросить, я и захватил ее с собой… До сих пор не могу примириться с мыслью, что этот ваш Повелитель Стражи вступил в сговор с Д'Рэком!
Грифон внимательно разглядывал голову. Невозможно было определить, в каком именно месте страшная игрушка Д'Рэка должна была крепиться к шее. Птицелев плохо разбирался в колдовстве, связанном с кристаллами. Все, что он знал об этом, было связано с самым загадочным из Королей-Драконов — Хрустальным Драконом. Да, Хрустальный Дракон, бесспорно, обладал огромным могуществом. Если бы не его помощь, птицелев, Кейб и Гвен Бедламы и Синий Дракон ни за что не победили бы безумного Ледяного Дракона. Интересно, подумал Грифон, что сделал бы с этой штукой Хрустальный Дракон?
Наконец он отвел глаза от чудовищного изобретения:
— Накрой ее — до тех пор, пока она нам позарез не понадобится. А что касается лорда Петрака — по-моему, он готов сговориться хоть с самим Разрушителем, лишь бы сохранить свои скудные владения. Он лелеет извращенное представление о себе самом как о последней надежде Земель Мечты. На самом же деле он готовит им гибель.
Моргис кивнул:
— Те, кто выживет, прикончат его, когда все узнают! Только безумец может не понимать этого!
Грифон вздрогнул:
— Послушайте себя! Мы говорим об этом так, словно Земли Мечты уже погибли! Но, может быть, у нас еще есть время? Что если лорд Петрак еще даже не начал?
— Здесь нам не удастся ею воспользоваться. — Джерилон Дейн сделал неуклюжую попытку закрыть «лицо» чудовищного создания Д'Рэка. — Остатки заклинаний Петрака сводят на нет всю ее силу. Нужно выйти в коридор.
— Давайте! Меня ужасно утомили эти катакомбы. Хочу наконец увидеть небо!
С этими словами Моргис первым направился к выходу, на всякий случай держа клинок наготове. Дейн двинулся следом — и, едва выйдя из зала, изумленно вскрикнул. Грифон едва не упал, наткнувшись на него. Но когда он увидел, в чем дело, у него не повернулся язык упрекнуть арамита в несдержанности.
Кристаллическая голова светилась, и светилась так ярко, что было странно, как Дейн не обжег себе руки. Он проворно набросил на нее ткань, но сияние не померкло.
— Такого раньше не было! Что это с ней? — Моргис бессознательно нацелил кинжал на светящуюся голову. Сообразив, что делает, он раздосадованно опустил клинок.
Арамит, потрясенно качая головой, оттеснил Грифона и попятился назад, в зал. Ослепительный свет потускнел, но лишь самую малость.
— Не… понимаю… — задыхаясь, выговорил он.
— Думаю, мы лишились покровительства лорда Петрака, — предположил Грифон и указал на закрытый капюшоном артефакт, — Из-за этой штуки! Она разрушает заклинания!
— Не может быть!
— Скажи это ей\ Она изменилась — точнее, что-то ее изменило — в тот самый момент, когда ты вышел из зала. Если ты знаешь, как обращаться с этой вещью — если по-прежнему считаешь, что мы можем ей доверять, — то сделай что-нибудь побыстрей! Если Хранители найдут нас, можешь не сомневаться, что в считанные минуты здесь появится целое войско!