Волк с Уолл-стрит
Шрифт:
«Неплохо! — подумал я. — Похоже, непрерывные поиски правдоподобного алиби — это интернациональная мания, свойственная всем финансовым махинаторам». Я неловко повернулся на стуле, пытаясь снять напряжение с левой ноги, по которой медленно разливался огонь, и небрежно сказал:
— Я понимаю, куда вы клоните, и, возможно, кто-то другой так и поступил бы. Но коли уж вы понимаете, с каким человеком имеете дело, скажу вам откровенно, что звонить в ваш банк из своего дома я не собираюсь. Я скорее слетаю ненадолго в Бразилию, с парой штук крузейро в кармане, и позвоню из автомата в Рио, чем допущу, чтобы ваш номер фигурировал в моих телефонных счетах.
Тем не менее отвечу на ваш вопрос.
Сорель кивнул и сказал:
— Полагаю, вы всецело доверяете этой женщине; если же нет — мы можем предоставить в ваше распоряжение людей, готовых предоставить свои паспорта. Эти люди простодушны и наивны; в большинстве своем — это фермеры или пастухи с острова Мэн или из других офшорных зон, и на них можно полностью положиться, тем более что доступа к вашему счету у них все равно не будет. Впрочем, я уверен, что вы убеждены в надежности вашей родственницы.
И тем не менее я бы все же предложил вам встретиться с одним человеком. Его зовут Роланд Фрэнкс, и он профессионал в подобных делах, особенно если речь заходит о создании документов. Он может изготовить купчую, бланк регистрации сделки, брокерское подтверждение и прочие бумаги подобного рода — в пределах разумного, конечно. Он из тех, кого мы называем доверительными собственниками. Он поможет вам создать компании, акционерный капитал которых будет оформлен в виде анонимных акций на предъявителя, что в дальнейшем оградит вас от любопытных глаз ваших спецслужб и поможет вам поделить вашу собственность в публичных компаниях на более мелкие паи, чтобы избежать заполнения документов, которые требуются, если вы владеете более чем пятью процентами акций. Он будет просто бесценным помощником для такого человека, как вы, причем во всех сферах вашего бизнеса, как у вас на родине, так и за рубежом.
Интересно. Значит, у них имеется своя собственная интегрированная структура подставных. Как после этого не любить Швейцарию! Итак, Роланд Фрэнкс может подготовить (то есть подделать) документы, обеспечивающие мне возможность правдоподобного алиби.
— Я хотел бы встретиться с этим человеком, — сказал я. — Вы сможете устроить мне эту встречу послезавтра?
Сорель кивнул:
— Я займусь этим. Месье Фрэнкс, кроме того, поможет вам разработать стратегию, которая позволит вам реинвестировать ваш зарубежный капитал, если вы захотите, таким образом, что это не станет, как у вас выражаются, красной тряпкой для быка. То есть для ваших регулирующих органов.
— Например? — я всерьез заинтересовался.
— О, таких способов много. Самый распространенный из них — выдать вам карту «Виза» или «Америкэн экспресс», которая будет привязана к одному из ваших счетов в банке. При совершении покупки денежные средства будут автоматически списываться с вашего счета. — Сорель улыбнулся и затем добавил: — Если верить Камински, вы активно пользуетесь кредитными картами, так что еще одна такая карта послужит для вас полезным инструментом.
— Карта будет на мое имя или на имя женщины, которую я планирую привести в банк?
— Она будет на ваше имя. Но я бы посоветовал вам завести в нашем банке карту и для нее тоже. Разумно позволить ей тратить энную сумму каждый месяц… Вы следите за ходом моих мыслей?
Я кивнул. Было совершенно ясно, что, если Патриция станет ежемесячно снимать с карты деньги, это послужит лишним «подтверждением» того, что счет принадлежит именно ей.
Но
— Несмотря на мою привычку жить на широкую ногу, я все же считаю свои личные траты довольно скромными. А мы с вами, Жан, обсуждаем миллионные сделки. Не думаю, что дебетовая карта — так мы называем эту штучку в США — нам сильно поможет. Нет ли иных способов, которые позволят оперировать с более крупными суммами?
— Конечно, есть. Еще один широко практикуемый способ — заложить дом, причем себе же самому. Другими словами, месье Фрэнкс создаст компанию, выпускающую акции на предъявителя, и затем переведет деньги с одного из ваших швейцарских счетов на счет этой компании. После этого он подготовит залоговые документы, которые вы подпишете и получите деньги. У этого способа есть два плюса. Во-первых, вы сами назначите себе процент, который будет начисляться в любой стране, которую вы выберете для создания своей иностранной компании. В настоящее время мсье Фрэнкс отдает предпочтение Британским Виргинским островам; там очень легко относятся к документам. Ну и конечно, там не придется платить подоходный налог. Второй плюс — особенности налогового законодательства Соединенных Штатов. Ведь в вашей стране платежи по закладной вычитаются из налогооблагаемой суммы.
Я прокрутил все это в голове и вынужден был признать, что придумано очень умно. Однако этот способ показался мне еще более рискованным, чем вариант с дебетовой картой. Если я заложу свой дом, то это будет документально зафиксировано в Олд-Бруквилле, и агентам ФБР останется только съездить туда и затребовать копию акта. А получив ее, они бы сразу увидели, что дом заложен иностранной компании. Вот вам и красная тряпка для быка!
Похоже, это была самая трудная часть игры. Положить деньги на счет в швейцарском банке было легко и обезопасить себя от расследования — тоже. Но перевести деньги назад в США, не оставив письменных следов, на поверку оказывалось очень трудно.
— Кстати, — спросил Жан, — а как зовут женщину, которую вы приведете в банк?
— Ее зовут Патриция; Патриция Меллор.
Сорель опять улыбнулся своей заговорщицкой улыбкой и сказал:
— Красивое имя, друг мой. Неужели женщина с таким именем способна нарушить закон?
Через час мы с Сорелем вышли из гостиничного лифта на четвертом этаже и направились по коридору к номеру Дэнни. Как и в лобби, ковролин в коридоре выглядел потертым, а его палитра угнетала таким же унылым сочетанием цвета желтой собачьей мочи и розовой отрыжки. Зато двери были шикарные и совсем новые, темно-коричневого ореха, и ослепительно сверкали. Любопытное противоречие, подумалось мне. Возможно, именно это и называется «старосветский шарм»?
Когда мы подошли к сверкающей двери номера Дэнни, я сказал:
— Послушайте, Жан, наш Дэн — весельчак и любитель выпить, поэтому не удивляйтесь, если он будет не совсем внятно разговаривать. Когда я уходил от него, он как раз примеривался к скотчу из мини-бара, хотя снотворное, которое он принимал в полете, наверняка еще не полностью улетучилось из его организма. Но что бы он ни мычал, я хочу, чтобы знали: когда он трезвый, он очень умный и сообразительный молодой человек. Его девиз: «Пусть ты отправился на вечеринку мальчишкой, но проснуться ты должен мужчиной». Вы понимаете, о чем я, Жан?