Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волки из страны Далеко-Далеко. Трилогия
Шрифт:

– Добро пожаловать в Яму! – крикнул один из похитителей.

– Зактнись, Донайдх! – одернул его самый крупный волк, по всей видимости, их предводитель, по морде которого проходил косой шрам, придававший ему весьма свирепый вид. – Я здесь говорю.

Волк со шрамом повернулся к Тоби и сказал угрожающим тоном:

– Так как тебя зовут, малыш?

«Малыш?» Так до сих пор называла его только мама. Тоби едва не вырвало, но он продолжал молчать. Волк со шрамом сделал шаг ближе. В голосе его послышались еще более угрожающие нотки.

– Как тебя зовут?

– Если он не скажет нам свое имя,

как мы…

Волк со шрамом резко обернулся и укусил Донайдха за ляжку.

– Молчать!

Но было уже поздно. Донайдх подал Тоби идею.

– Спрашиваю в последний раз, как тебя зовут?

– Никак, – едва слышно ответил Тоби.

К волку со шрамом осторожно подошла волчица.

– Мне кажется, нужно как-нибудь его назвать. У Старого Кагса в голове, конечно, многое не задерживается, но ты же знаешь, что он помешан на именах.

– Придумаем что-нибудь, да и дело с концом, – предложил серый волк.

– Но он медвежонок, а не волчонок. Вдруг Кагса это собьет с толку?

«Они бросают в эту яму еще и волчат! Что же это за волки такие?» Мама говорила ему, что волки Кольца – лучшие во всей стране Далеко-Далеко. Они делятся добычей с медведями, уважают друг друга и живут в мире. Волки Кольца – самые мудрые волки на свете, и как раз поэтому его мама решила жить рядом с Кольцом. Но эти волки плохие!

Тоби смотрел, как волки о чем-то совещаются между собой, переводя взгляд с него на волка с пенной пастью. Тоби каким-то образом расстроил их планы, не сообщив своего имени. Казалось бы, пустяк, но он решил во что бы то ни стало молчать и дальше. Мама всегда повторяла ему, что молчание лучше болтовни, и вот он наконец-то усвоил и этот урок. Переменившийся ветер доносил до него обрывки фраз, и он слегка склонил голову, чтобы прислушаться. Наверное, Великий Урсус смотрит с неба и заботится о нем.

– Но если мы не знаем его имени, то как пустить слух о том, что волки Кольца украли медвежонка?

«Дураки!» – подумал Тоби. Мама же сразу заметит, что он пропал. Неужели эти волки настолько глупы, что не понимают, что медведица разозлится не на шутку, заметив его отсутствие?

– Давайте придумаем имя. Допустим, Иан.

– Иан – это волчье имя! – огрызнулся волк со шрамом.

– Но мы не знаем медвежьих имен, – сказала волчица.

– Тогда спроси его, Фретта. Просто скажи: «Ну ладно, придумай какое-нибудь имя, чтобы мы так тебя называли».

– Хорошо, я попробую.

Маленький умишко Тоби заработал изо всех сил.

– Эй, ты… – Фретта одернулась. – То есть послушай, малыш.

Никогда это ласковое слово не произносилось таким неестественным тоном. В нем не было ни единой ласковой нотки.

– Малыш, – продолжила Фретта. – Наверное, не говорить своего имени – это какой-нибудь древний медвежий обычай.

«Замечательно!» – подумал Тоби. Эта глупая волчица подала ему еще одну блестящую идею. Он кивнул.

– Не скажешь почему?

Он склонил голову вбок, будто размышляя над смыслом древнего обычая.

– Это принесет несчастье.

– Кому? Тебе или мне?

Медвежонок пожал плечами, словно ему было все равно. «Молчание лучше болтовни», – подумал он.

– Ну ладно. Нам все равно как-нибудь нужно тебя называть. Не хочешь выбрать имя?

Он посмотрел на волчицу непонимающим взглядом.

– Скажи какое-нибудь медвежье имя.

«Медвежье имя!» Тоби на мгновение действительно задумался. Он понимал, что нужно этим воспользоваться. Что, если он скажет какое-нибудь не подходящее для медведя имя? Тоби нравились разные слова, нравилось играть ими и складывать из них новые. Они с братом Берни часто развлекались подобным образом. У него, конечно, получалось лучше, чем у Берни. И откуда этим глупым волкам знать, какое имя медвежье, а какое нет? «Иш… иш…» – перебирал он в памяти. Действительно, звучит смешно. Нужно еще какой-нибудь смешной слог. Или «чудной» – это словечко куда забавнее, чем «странный» или «чужой». Чудной… чудной… «чудд».

– Послушайте, – вмешался волк со шрамом. – Я не собираюсь тратить целый день на игры с именами. Поход и так затянулся на полдня дольше, чем мы рассчитывали. Как только мать обнаружит пропажу и впадет в ярость, пойдут слухи. Нам нужно подготовиться…

Но тут Тоби прервал речь Дунбара.

– Называйте меня Ишчудд.

В наступившем молчании отчетливо прозвучало клацанье, с каким Дунбар захлопнул свою пасть. Волки выглядели изумленными. «Что же я сказал?» – пронеслось в голове у Тоби.

– Ишчудд! – в глазах Фретты засверкали злобные огоньки. – Звучит очень… э-э-э… по-волчьи. На древнем волчьем языке.

– Правда? – широко раскрыл глаза Тоби. Он выпалил это слово случайно, но можно было этим воспользоваться. Было видно, что Фретта чем-то раздосадована. – И что же это означает по-волчьи?

– Не могу сказать.

Она вся напряглась и подалась назад, как будто чего-то испугавшись.

– Наверное, приносит несчастье, – тихо добавил Тоби.

Фретта осторожно отошла от края ямы. Медвежонок внимательно наблюдал за ней и за тремя другими волками. Волосы у них на загривках встали дыбом, уши прижались к голове, в глазах затаился страх. «Что же я наделал? – думал Тоби. – Как мне выбраться отсюда? Отпустят ли они меня?»

В это же мгновение пошел снег. Волки посмотрели на небо.

– Плохо дело, – сказал один из них. – Помните, о чем предупреждала Эдме?

– Она просто дура, – прорычал вожак.

– Но это же очень странно, милорд, – сказала Фретта. – В Праздник Крови и Шипов тоже шел снег.

Посмотрите, он идет, несмотря на то что ярко светит солнце.

Она помолчала и добавила тише:

– Погода стала совсем кэг-мэг. А еще и этот медвежонок, назвавший себя именем Ишчудд.

Она украдкой бросила взгляд на волка с пенной пастью, который слегка раскачивался на ногах, стоя вдалеке.

Волк со шрамом снова беспокойно посмотрел на небо.

* * *

Дунбар МакХит спустился с безопасной насыпи, схватил Тоби за ухо и подтащил его поближе к волку с пенной пастью. Отпустив медвежонка, он тут же побежал назад, на насыпь.

Тоби крепко зажмурился. Ничего страшнее волка с пенной пастью он в жизни не видел. Глаза волка были красными с желтыми прожилками. Десны его покрывал зеленый налет, а из пасти доносилось ужасное зловоние.

– Старый Кагс, это Макун. Макун, поприветствуй Старого Кагса! Надеюсь, вы подружитесь. Если, конечно, ты останешься в живых, Макун.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел