Волна огня
Шрифт:
– Мне кажется, DriX сбился с курса.
– Я вижу. – Хару подвинул очки повыше на переносицу. – Там назревает шторм, мешающий телеметрии аппарата и его мореходным качествам. Я верну его на место.
Он поколдовал пультом управления, и картинка развернулась, приблизив скалу с одной стороны. Затем DriX продолжил движение вдоль нее.
– Мы примерно в полукилометре от цели.
Бёрд пододвинул стул ближе. Фиби последовала его примеру. Адам присел у нее за плечом, щурясь на экран. Картинка продолжала скользить вдоль желоба. Согласно глубиномеру, темно-фиолетовые
– Почти готово, – сказал Хару. – Мы приближаемся слегка под другим углом, чем в первый раз. Район занимает двести квадратных миль и протянулся вдоль желоба на сорок миль.
Справа на экране возникла тень. Она то появлялась, то исчезала по мере того, как DriX мчался по глубоководному желобу.
– Это поверхность противоположной скалы Тонги? – спросила Фиби.
– Да, – ответил Адам. – Хотя средняя ширина желоба составляет около пятидесяти миль, здесь он сжат. От пяти до семи миль в поперечнике.
– Узость этого места может служить объяснением того, почему этот участок желоба такой нестабильный, – сказал Бёрд. – Он может быть точкой напряжения.
– Пожалуй, – согласился Адам. – Но закрытая природа этого региона также способна объяснить то, что мы обнаружили.
– Что вы?.. – Вопрос Фиби повис в воздухе, так как картинка на экране изменилась. Темно-фиолетовый цвет морского дна медленно становился черным, как будто на дно желоба пролилась нефть, растекаясь по всей его длине. Она придвинулась ближе, чуть не оттолкнув Хару. – Этого не может быть…
Трое мужчин посмотрели на нее, ожидая, что она скажет дальше.
– Это кораллы, – сказала Фиби и сделала знак Хару. – Могу я на минутку занять место водителя?
– Конечно. – Хару откатил стул в сторону и уступил ей место перед его пультом управления. – Вы умеете работать с DriX?
– Я пользовалась им, когда исследовала оазис Сур-Ридж у побережья Монтерея. Помимо создания трехмерных карт дна океана, обратный сигнал сонара способен различать камни, песок и кораллы. – Она посмотрела на Хару. – Этот DriX оборудован профилометром дна?
– Да, «Echoes 3500 T7». Он способен проникать на глубину до одиннадцати тысяч метров водяного столба.
– Прекрасно.
Бёрд нахмурился:
– Доктор Рид, что, собственно, вы хотите получить от поддонного профилометра?
– Я уже сталкивалась с этой проблемой. Беглое сканирование гидролокатором часто ошибочно принимает плотные заросли кораллов за валуны или часть морского дна. – Она указала на равномерное черное пятно на экране. – Сонар DriX отражается от полога этого кораллового леса, создавая впечатление, что это дно.
– Но ведь это не дно? – спросил Бёрд.
– Нет.
– Тогда где оно?
– Это я и намерена выяснить. Профилометр может проникать в песчаное морское дно даже через слои глины. Я уже использовала эту технологию, чтобы заглянуть под вершины густых коралловых зарослей.
Фиби замедлила DriX и, включив модуль «Echoes», настроила программу на получение данных
И Хару, и Бёрд ахнули. Фиби молчала, сохраняя сосредоточенность. Ее единственной реакцией были чуть расширившиеся зрачки. На экране профилометр отобразил в поперечном сечении безликую черную гладь, уходившую вниз, во тьму. Фиби быстро настроила фокус, и изображение стало четче.
На экране виднелись слои коралловых побегов и стеблей, плотно переплетенных вместе. Это было похоже на кинонегатив лесного валежника. Разрешение размылось, не достигнув дна. Фиби отпустила рычаги управления, и DriX начал двигаться вперед в автономном режиме.
– Это невозможно, – наконец сказала она.
– Что вы имеете в виду? – уточнил Бёрд.
– Этот коралловый лес огромен, он высотой по крайней мере в тысячу футов. Это означает, что этот участок желоба намного глубже, чем кажется. Предыдущие гидролокационные исследования данной области, должно быть, приняли коралловый полог за дно желоба.
– Но это было ложное дно, – сказал Адам.
– Тогда насколько глубоко оно уходит вниз? – снова спросил Бёрд.
– Не знаю, – призналась Фиби. – Поддонный профилометр не смог проникнуть глубже. Он не смог достичь дна. – Она указала на градиентную шкалу на экране цвета сепии. – После трехсот метров под коралловым пологом мы теряем разрешение, то есть примерно в десяти тысячах метров под поверхностью. В зависимости от того, на какую глубину он уходит, этот участок желоба может быть самым глубоким.
– Это может поставить под угрозу рекорд Марианской впадины, – добавил Адам. – Марианский желоб – самая глубокая известная впадина на планете, чуть меньше одиннадцати тысяч метров. Эта же местами может быть еще глубже.
Глаза Бёрда сияли. Похоже, он был в восторге от возможности побить этот рекорд. Тем не менее поджал губы.
– Но сколь удивительным все это ни было, дает ли это нам какое-либо объяснение скоплению землетрясений в этой области? Или это открытие случайно?
Взгляды всех присутствующих обратились к Фиби. Она пожала плечами.
– Я не сейсмолог. Но ведь речь идет не о маленьком слое кораллов. Там внизу затерянные джунгли, настоящий бразильский тропический лес. И на этих экстремальных глубинах он, должно быть, рос исключительно медленно. Наверняка ему потребовались сотни миллиардов лет, чтобы достичь такой высоты и размаха. Его заросли могут восходить к первым кораллам, которые появились полмиллиарда лет назад.
– А как же недавнее землетрясение? – не унимался Бёрд.
– Если вы правы в том, что этот узкий участок впадины находится под напряжением, то, возможно, вес всего этого коралла – все двести квадратных миль, зажатые между узкими стенками, – может оказаться слишком большим. Возможно, его рост достиг некоего критического значения, превысил некий порог, когда линия разлома под ним больше не могла его выдерживать.